WA76A - Compresor de audio Warm Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WA76A Warm Audio en formato PDF.
| Tipo de producto | Compresor de audio FET analógico discreto |
| Marca | Warm Audio |
| Modelo | WA76-A (monocanal) / WA76-A2 (estéreo) |
| Categoría | Compresor de audio |
| Formato | Rack 2U de 19 pulgadas |
| Alimentación | 100-230 V CA, 50/60 Hz, universal con adaptación automática |
| Número de canales | 1 (WA76-A) o 2 (WA76-A2) |
| Transformadores | CineMag USA: O-12 (entrada) y 5002 (salida) |
| Impedancia de entrada | Seleccionable 600 Ω o 10 kΩ |
| Ataque | 20 μs – 800 μs |
| Liberación | 50 ms – 1,1 s |
| Relación (Ratio) | Ajustable (visor no especificado) |
| Respuesta en frecuencia | ±1 dB de 20 Hz a 20 kHz |
| Ganancia total | 58 dB |
| Relación señal/ruido (SNR) | 84 dB |
| Distorsión (THD+N) | -58 dB (a -18 dBu) |
| Entradas / Salidas | XLR y TRS balanceadas |
| Funciones especiales | Mezcla Dry/Wet 100%, filtro sidechain pasa altos 30-300 Hz, enlace estéreo, inserción sidechain externa, modo «All-Buttons-In», bypass verdadero y activo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie únicamente con un paño seco. Confíe cualquier reparación a personal calificado. |
| Información general | Fabricado en Austin, Texas, EE. UU. Garantía de 1 año (registro dentro de los 14 días). Servicio fuera de garantía disponible. |
Preguntas frecuentes - WA76A Warm Audio
Preguntas de los usuarios sobre WA76A Warm Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA76A - Warm Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA76A de la marca Warm Audio.
MANUAL DE USUARIO WA76A Warm Audio
Gracias por comprar el compresor FET Warm Audio WA76-A / WA76-A2. Creemos que esta linea de productos-ofrece lo mejor en terminos de sonido, funcionalidad y ambiente de la era clásica de la grabación analógica. No escatimamos en los componentes de nuestros productos, y la familia de compresores WA76-A no es una exception. Los compresores WA76-A ofrecen este sonido vintage clásico de "banda azul". Cada compresor WA76-Autiliza transformadores de entrada y calidad de gran nucloe de CineMag USA, fabricados a partir de los mismos datos/especificaciones que los componentes originales realizados por Reichenbach Engineering. Junto con los transformadores, se encontrartran condensadores depellicula de poliéster de alta calidad, resistencias de alta calidad y una etapa de preamplificador con sonido vintage. Estos componentes clave completan un circuito que no escatima en ofrecer una experiencia de compresión auténtica de estudio "banda azul". Este circuito icónico ayudó a definir el sonido de estudio de artistas y productores como Led Zeppelin, Jack White, Chris Stapleton, The Beatles, Chris Lord-Alge y muchos más. El本身就是 control dinálico con una verdadera textura análogica es utilisé hoy en día por los ingenieros y música más destacados para crear grabaciones atemporales. Cada compresor WA76-A y WA76-A2 es ciuidadosamente probado a mano e inspeccionado por技术和 capacitados con pasión por la música en Austin, TX, USA.
Bryce Young
Presidente
Warm Audio
Austin, Texas USA
iREGISTRESUPPRODUCTOWA76-AOWA76-A2!
Antes de comenzar, por favor tomese el tiempo para visitar www.warmaudio.com y registrar su producto. Para asegurar que reciba un soporte de garantía adecuado y sin interruptions para su producto, registre su Unidad bajo de los 14 días posteriores a la compra.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Warm Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y fabricación durante un año a partir de la Fecha de compra al comprador original bajo el cui está registrar este equipo.Esta garantía es intranserable.
Esta garantía pierde su validez en caso de daños occasionados por realizar reparaciones o modificaciones electricas o mecánicas no autorizadas en este equipo.Esta garantía no cubre los daños derivados de maltratos, daños accidentales, uso indebido, instalaciones electricas inadecuadas, como por exemple un cableado en mal estado, fecuencia o tension Incorrecta, alimentación electrica inestable, desconexión de tierra (en el caso de produits querequirean un cable de alimentación de 3 clavijas con conexión a tierra) o debido a la exposión a conditiones ambientales adversas, tales como humedad, homo, fuego, arena u或者其他 residuos, asi como temperatas extremas.
Warm Audio, a su exclusivo criterio, reparar o reemplazaré este producto de manière OPPORA.Esta garantía limitada se extende únicamente a los productos que se hayan establecido como defectuos y no cubre costos incidentales como el alquiler de equipos, la perdida de ingresos, etc. Visitenos en www.warmaudio.com para Obtener más información sobre su garantía o para solicitar el service de garantía.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los Estados Unidos de América. Para Obtener información sobre la garantía enotiros paises, consulte a su distribuidor local de Warm Audio. esta garantía proportienciaarethos legalesspecificos, que pueda variar de un estado a otro. Dependiendo del estado en el que resida, podriaatar conotros Derechos adiconiales aparte de los Derechos contemplados en este certificado.Consulte las leyes de su estado o visite a su distribuidor local de Warm Audio para Obtener mas informacion.
SERVICIO SIN GARANTÍA
Si posee un equipo defectuoso que haya exceeded nuestro periodo o conditiones de garantía, seguiremos a su disposición para poder en configuraciones su equipo a cambio de una modesta comisión por servicios. Visitenos en www.warmaudio.com ypongase en contacto con nosotros para agendaar un service de reparación u obtener más información.
Con un cuidado adecuado, su equipo de Warm Audio devería durar toda la vida y brindarleplenasatisfacción.Creemos que la mayor publicidad que pueda tener es un equipo que funciona correctamente y sea de gran calidad. Trabajamos+juntos para lograrlo.
jAHORA COMENCEmos!
El WA76-A / WA76-A2 reproduce con precision uno de los compresores de estudio más rápidos y potentes de todos los tiempos (con uno o dos canales), conocido por tener un ataque extremadamente "agreso", un control dinámico poderoso y un parácer analógico vintage. Utilizando componentes de alta calidad y personalizados como los transformadores O-12 (entrada) y 5002 (salida) de CineMag, el WA76-A logra una expresión auténtica al estudio "banda azul" del 76, reconocida por su etapa de preamplificador rugosa con un parácer claramente analógico. Los controls modernosañadidos para lograr expresión paralela, bypass activo y verdadero, selección de impedancia de entrada y flexibilidad en el sidechain hacer del WA76-A unaopyonideal para flujos de trabajo modernos de grabación querequireen un modelado de tono vintage. El WA76-A recrea el tono y el control legendarios de la expresión al estudio 76,utiliza en estudios por artistas como Jack White,The Beatles,David Bowie, Led Zeppelin y muchos más.
La información contentsa en este manual está asignada para poderarly a comenzar rapidamente a usar tu compresor WA76-A / WA76-A2.
CHARACTERISTICAS, CONTROLES Y ESPECIFICACIONES TECNICAS
Compresion de Estudio Clasica con Verdadero Caracter Analogico
El WA76-A / WA76-A2 es una recreación fiel del comprisor de estudio FET de estudio vintage 76 "banda azul" con caractécticas adiconiales para adaptarse a los flujos de trabajo de trabajo modernos.
Controles Cláscicos Criticos + Adiciones Modernas
El WA76-A ofrece un diseño de circuito vintage sin compromisesos, con todos los controlles tradiconiales de compresión al estilo 76. Las caracteristicas adiconiales ofrecen un valor sin precedentes para los ingenieros y música que buscan equipos adaptables que se ajusten a los flujos de trabajo modernos. Nota sobre el WA76-A2: El WA76-A2 es unaunidad estereo yiene caracteristicas adiconiales disenadas para proportionscar un valor optimo en unaunidad estereo.
Componentes Premium y Circuitería Precisa de Estilo Banda Azul
Al igual que los compresores vintage de estudio 76 de la revision "A" a "D", el WA76-A utilize transformadores de entrada y salida personalizados de gran nucleo de CineMag. El WA76-A utilizes condensadores depellicula de políster de alta calidad, resistencias de de alta calidad y una etapa de preamplificador con sonido vintage. Estos componentes clave completan un circuito que no escatima en encontrar una experiencia de compresión auténtica al estudio "banda azul" del 76.
Probado a Mano en Austin, TX
Como todo el equipo de Warm Audio, el WA76-A es probado e inspeccionado meticulosamente a mano por技术和 capacitados que tienen pasión por la música en Austin, TX, USA.

1. Selector de Impedancia de Entrada
Usa la impedancia de entrada estandar de 600 para conectar preamplificadores de microfono analógicos, ecualizadores yotiros equipos analgicos tradiconales. Selecciona una impedancia de entrada de 10k para que seajuste mayor a las specifications modernas de las interfaces de audio, como la calidad de pistas de la interfaz para el procesamento de senales analgicas externas.
Omite toda la unidad, incluyendo la compresión y amplificación, permitiendo que la SERIAL pase aotiros equipos.
3. Ganancia de Entrada/Umbral
El control de entrada ajusta el nivel de la seals que ingresa en el WA76-A/WA76-A2 y determina el umbral (el nivel en el qual comienza la compresión). Augentar el nivel de entrada provoca una limitacion o compresion más fuerte.
4. Salida
El control de salute ajusta el nivel final de la senal que sale del WA76-A / WA76-A2. Una vez que hayas ajustado la calidad de limitacion o compresion usingo el control de entrada, el boton de salute compensate综合素质 y como quider medigale. Para ajustar y monitorear correctamente el nivel de salute, presiona el boton +4 +8 del medidor y ajusta el boton de salute segun sea necessitiesario.
5. Ataque
El ataque ajusta la rapidez con la que el compresor responde (atenuando) el nivel de senal de audio que excede el umbral. Cuando se ajusta a "off", el WA76-A / WA76-A2 está efectivamente en modo bypass activo, con la senal pasando por las secciones de entrada y calidad del compresor sin que se aplique compresión.
6. Liberación
El control de liberación regula el tiempo que tarda el compresor en volver a su estado normal cuando de que el nivel de señal de audio de entrada cae por debajo del umbral.
7. Ratio
Determine el grado de comprensión aplicado a la seals una vez que supera el umbral.
8. Medidor VU
Muestra el nivel de la seals de entrada o calidad, o la reduccion de ganancia para monitoreo y referencia visual.
9. Configuración del Medidor
La funciona de los quatre botones (de arriba hacía abajo) es la?siga: GR - muestra lacantad de reduccion de ganancia en el medidor. +8 - 0VU corresponde a +8dBu de nivel de salida. +4 - 0VU corresponde a +4dBu de nivel de salida.Activar el boton OFF apaga Completely la unidad, evitando que la senal de audio pase a trovés del WA76-A/WA76-A2.
10. Mezcla Dry/Wet
Este control determina que percentaje de la SERIAL que sale del comprisor está comprimida/afectada y qué percentaje está sec/a/no afectada. Cuando se ajusta al 100% en sentido antihorario, la SERIAL es 100% "húmeda" y está Completely comprimida. Al 100% en sentido horario, el comprisor está 100% "seco" y actúa como un bypass activo sin que la SERIAL pase por la etapa de preamplificador del comprisor. La configuración también se pueda desactivar para coincidir con el comportamento exacto de un comprisor de estilo vintage 76.
11. Filtro Pasaaltos de Sidechain
Un filtro pasaaltos de sidechain selectionable de 30Hz a 300Hz permite al usuario evitar que las Frequencias por debajo del umbral del filtro activen el compresor. Aqueque todo el rango de frequencies sigue sido audible e influenciado por el compresor, esta的技术ica=aayda a evaporar dinamicas desiguales y compresion excessiva de bajas frequencies si esne no es el efecto deseado.
12. Enlace Estéreo
Activa ), entradas de enlace estereo en el panel trasero.
13. Sidechain Externo
Activas conexiones de envio y returno de sidechain en el panel trasero.
14. Potenciometro de ajuste del VU-Metro
Cuando el medidor está en modo de reduccion de ganancia (GR), ajuste este mando para colocar la agua en posicion de reposo en 0dB y asi calibrar para una medicacion precisea de la reduccion de ganancia.

1. Entradas y Salidas Balanceadas XLR & TRS
Las entradas y salidas balanceadas se proportionsionan en una conexión XLR y TRS de 14 para mayor comodidad.
2. Entradas de Enlace Estéreo - 1 & 2
Conecta enadenathers compresores WA76-A. Cuando estan en uso, ambos canales funcinan de manera in-.
pendiente, pero sus sidechains estan enlazados. En este caso, el canal mas fuerte dictar a el comportamento de
ambos canales.
3. Insertos de Sidechain - In & 2
Inserte un ecualizador o audio desde除外 dispositivo para controlar el sidechain del WA76-A. El audio queenta en la inserction determinar cuando el compresor aplica la compresion.
4. Conector de Alimentacion de Cable IEC
Conexión de alimentación universal IEC 100-230v. Funciona en todo el mundo, ajustándose automatístico al voltaje local.
CONTROLES Y CONEXIONES - PANEL FRONTAL Y TRASERO [WA76-A2: DOBLE CANAL]
Cualquier specifications o control compado con el modelo de un solo canal se indica simplement de bajo de las imagenes del producto WA76-A2. Para descripciones detalladas de qualquier caracteristica o funcionalidad compada, consulte la seccion de specifications sociales del WA76-A (canal unico) que se enquiryra mas arriba. Cualquier caracteristica exclusiva de los dos canales se explicar en detalle a continuacion.
![Warm Audio WA76A - CONTROLES Y CONEXIONES - PANEL FRONTAL Y TRASERO [WA76-A2: DOBLE CANAL] - 1](/content/2026/03/525139/images/3aed8c349de54867439e11fdc8a383781ec24d5556ad60d495a1dd1eff831ba2.jpg)
-
Selector de Impedancia de Entrada
-
Interruptor de True Bypass
-
Ganancia de Entrada/Umbral
-
Salida
-
Ataque
-
Liberación
-
Relación
-
Medidor VU
-
Ajuste del Medidor
-
Control de Mezcla Dry/Wet
-
Filtro de Paso Alto de Sidechain
12. Selector de Modelo Operacional
Selección entre tresodos operativos de dos canales. Estéreo enlazado: Ambos canales funcánan de manera independiente, pero sus sidechains están enlazados. En este caso, el canal más fuerte dictará el comportamento de ambos canales. Primario a Secundario: Solo el sidechain del canal izquierdo determinará como operan ambos canales. Doble Mono: Cada canal funciona de manera independiente, y todos los 控les operan sobre el material de programa que se envía a su propio canal.
13. Potenciometro de ajuste del VU-Metro

1. Entradas Balanceadas XLR & TRS
Las entradas balanceadas para los canales 1 y 2 se proportionsen en una conexión XLR y TRS de 14 para mayor comodidad.
2. Salidas Balanceadas XLR & TRS
Las salidas balanceadas para los canales 1 y 2 se proportionsen en una conexión XLR y TRS de 14 para mayor comodidad.
3. Conector de Alimentacion de Cable IEC
Conexión de alimentación universal IEC 100-230v. Funciona en todo el mundo, ajustándose automatístico al voltaje local.
DIAGRAMA DE CONEXION DE EJEMPLO WA76-A [CANAL UNICO]
![Warm Audio WA76A - DIAGRAMA DE CONEXION DE EJEMPLO WA76-A [CANAL UNICO] - 1](/content/2026/03/525139/images/3173fde6338c30dffc7a4578438a7e180ffa5c3c17a8078bd5b11436c80b2e50.jpg)
INTERFAZ DE GRABACION
Cadena Básica de Senal de Audio
En este exemple, un microfono está connectado a la entrada del WA73-EQ, que envía la seals al compresor WA76-A mediante un cable de connexion XLR balanceado, el qual alimenta la entrada de LINE LEVEL de tu interfaz de grabacion/grabadora.
Note: es importante usar una entrada de nivel de linea en tu dispositivo de grabación, en lugar de una entrada de nivel de microfono o instrumento.




Enrutimiento de Audio para Procesamento Analógico
En este exemple, dos cables TRS balanceados estan connectados a las calidas de una interfaz de audio, que envia la seals al compresor WA76-A2 mediante cables de connexion TRS balanceados. El WA76-A2 bajo en via el audio en nivel de linea a las entradas TRS balanceadas de tu interfaz de grabacion o grabadora.
Note: es importante usar una entrada de nivel de linea en tu dispositivo de grabación, en lugar de una entrada de nivel de micrófono o instrumento.
ESPECIFICACIONES
Note: La mayoría de las espécificaciones y conteos de componentes enumerated son "por canal"
100% Compresor FET Discrete Analógico
- Recreación Fiel del Compresor FET Vintage de "Banda Azul" con Caracteristicas Adiconales para Grabación
- Opciones del Medidor VU: Reduc tion de Ganancia | Salida +8dB | Salida +4dB | "Off" Apaga la unidad
- Entrada de Alimentación Universal IEC 100-230v
- Amplificador de Salida de Nivel de Linea Clase A
- Ruta de Senal de Audio 100% Discreta Utilizing Atenuador de Impedancia de Entrada de 600Ω
- Impedancia de Entrada Selectacionable de 10k para Mejorar la compatibilidad con Especificaciones Modernas de Interfaces de Audio
Control de Mezcla Dry-Wet 100%
- Filtro de Paso Alto de Sidechain Variable: 30 - 300Hz, 12dB/Octava
- Acceso 14 para Enlace Estéreo y Sidechain Externo
- Bypass Activ para Usar la Unidad como Amplificador de Linea y Oportun de True Bypass para Comparaciones A/B
Chasis de Montaje en Rack de 2U 19
- Utiliza Transformadores O-12 de Entrada y 5002 de Salida de CineMag USA
- Ataque y Liberación con Especificaciones Vintage: Ataque = 20 μS - 800 | Liberación: 50 mS - 1.1 Segundos
- Configuración "All-Buttons-In" para Tonos Experimentales y de Limitador Duro
- Respuesta de Frecuencia: ± 1 dB 20 Hz - 20 kHz
- Entradas y Salidas Balanceadas XLR y TRS
- Ganancia Total del Amplificador: 58dB
- Relación Senal-Ruido (SNR): 84dB
Distorsión Armónica Total (THD+N): -58dB (a -18dBu)
IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y de operacion deben leverse antes de usar este producto.
- Guarde estas instrueriones. Las instrueriones de seguidad y de operacion deben conservarse para futuras consultas.
- Respete todas las advertencias. Todas las advertencias indicadas en el dispositivo y en las
- instrucciones de operación deben cumplirse.
- Siga todas las instrucciones. Todas las instrucciones de uso y operación deben seguirse.
- No use este aparato circa del agua. El dispositivo no debe ser uso circa del agua o de
- humedades, como por exemple en un sotano humedo o proximo a una alberca o condiones similares.
- Limpiar únicamente con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilacion. Realice la instalacion de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca deaculara fuente de calor como radiadores, registros temicos, estufas u other aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- No anule el proposto de seguidad del enchufe polarizzato o de puesta a tierra. Un enchufe
- polarizzato posee dos clavijas con una mas ancha que la other. Un enchufe de puesta a tierra posee dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera de puesta a tierra se proportionscen para su seguidad. Si el enchufe proportionado no caben su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
- Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o aplastado, especially en las areas de los enchufes, receptaculos y en el punto donde salen del aparato.
- Utilice únicamente complementos o accesorios especializados por el fabricante.
- Utilicelo únicamente en conjunto con el carro, soporte, tripode, plataforma de sujeción o mesa especializados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilise un carro o rack,onga cuidado al mover la combinación de carro/rack y aparato para evacitar lesiones por vuelco.
- Desconecte este aparato durante tormentas electricas o quando no se utilise por un periodo de tiempo extendido.
- Derive todos los servicios de reparacion a personal calificado. Se requires un service de
- reparación si el aparato ha sido danado de unaforma, como un daño en el cable de
- alimentación o enchufe, si se ha derramado algo liquido o si han caido objetos dentro del aparato, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caido.
- PRECAUCION:把这些 instruetiones deostenimiento conciernen unicolement al personal de
- mantenimiento capacitado. Para reducir el riesgo de descargas electricas, no realice ningún servicios de mantenimiento que no sea el contentido en las instrucciones de operación a menos que este capacitado para hacerlo.