TORNADO TCM1429BGS - Maquina de cafe

TCM1429BGS - Maquina de cafe TORNADO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCM1429BGS TORNADO en formato PDF.

📄 18 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TORNADO TCM1429BGS - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TORNADO

Modelo : TCM1429BGS

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCM1429BGS - TORNADO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCM1429BGS de la marca TORNADO.

MANUAL DE USUARIO TCM1429BGS TORNADO

2. Pulire la supercie esterna dell’apparecchio con un

utilizzano caffè tostati intensamente.Español 1 Precauciones Importantes -Al utilizar un electrodoméstico, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. Asegúrese de que el voltaje de su toma de corriente

corresponda al indicado en la etiqueta del fabricante de la cafetera.

3. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas

y lesiones, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua u otros líquidos.

4. Se requiere supervisión estricta cuando un

electrodoméstico es usado por o cerca de niños.

5. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y

antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de montar o desmontar piezas y antes de proceder a su limpieza.

6. No utilice ningún electrodoméstico si el cable o enchufe

están dañados, si el aparato no funciona correctamente o si ha sufrido algún daño. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.

7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser

reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal cualicado similar para evitar riesgos.

8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante

del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

9. No utilice el aparato al aire libre.

10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa

o encimera, ni que entre en contacto con supercies calientes.

11. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador

de gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.

12. No utilice el aparato para nes distintos de los

estropajos de acero o materiales similares.

14. Para desconectar, apague el aparato y retire el

enchufe de la toma de corriente. Siempre sujete el enchufe, nunca tire del cable.

15. Puede producirse escaldadura si se retira la tapa

durante los ciclos de preparación. Tenga cuidado de no quemarse con el vapor.

16. Algunas partes del aparato están calientes durante su

funcionamiento. No las toque con la mano; use las asas o perillas únicamente.

18. Nunca deje la jarra vacía en la placa de calentamiento;

de lo contrario, podría agrietarse.

19. No utilice el aparato si la jarra presenta grietas o si el

asa está suelta o debilitada. Use la jarra únicamente con este aparato y manipúlela con cuidado, ya que es muy frágil.

20. No haga funcionar la cafetera sin agua.

21. Para reducir el riesgo de incendio o descarga

eléctrica, no retire la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio autorizado.

22. El recipiente está diseñado para usarse con este

aparato y no debe utilizarse en placas de cocina.

23. No sumerja el aparato.

24. Los electrodomésticos pueden ser utilizados por

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, siempre que reciban supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos implicados.

25. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores

de 8 años si se les supervisa o instruye en su uso seguro y comprenden los riesgos involucrados. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños menores de 8 años a menos que sean supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.

26. Los niños no deben jugar con el aparato.

27. Este aparato está destinado para uso doméstico y

aplicaciones similares, como: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros entornos laborales; – Casas de labranza ; – Uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales similares; – Entornos de tipo alojamiento y desayuno.

28. Guarde estas instrucciones.

Conozca Su Cafetera ltro tapa superior depósito de agua carcasa frontal placa de calentamiento base inferior panel de control embudo tapa de la jarra asa de la jarra jarra de vidrio panel de control minutos encendido/ apagado fuerzaprograma limpiezahoraEspañol 2 A N T E S D E L P R I M E R U S O Compruebe que todos los accesorios están completos y que la unidad no está dañada. Llene el depósito de agua hasta el nivel MAX y haga funcionar la máquina varias veces con agua, sin añadir café molido. Luego deseche el agua. Limpie y seque todas las partes desmontables según la sección “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”. U S O D E S U C A F E T E R A

1. Abra la tapa del depósito de aguay llénelo con agua

potable. El nivel del agua no debe exceder el nivel MAX, tal como se indica en el medidor de agua.

2. Coloque el embudo en el soporte del embudo.

Asegúrese de que está correctamente ensamblado, de lo contrario, no se podrá cerrar la tapa del depósito de agua. Coloque un ltro de papel en el embudo.

3. Añada café molido al ltro de papel. Generalmente, una

cucharada nivelada de café molido es suciente para una taza, pero puede ajustar la cantidad según su gusto personal. Cierre completamente la tapa del depósito de agua.

4. Inserte la jarra de vidrio horizontalmente sobre la placa

5. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.

Si desea ajustar la intensidad del café, presione el botón de fuerza una vez. El indicador de fuerza se iluminará en rojo y el aparato preparará un café más intenso. Si no desea ajustar la intensidad, siga los pasos habituales para preparar café normal. NOTA: Presione el botón de fuerza nuevamente si desea cancelar la función de preparar café intenso.

6. Presione el botón de encendido/apagado. El indicador

de encendido/apagado se iluminará en rojo y el display mostrará “12:00”. El aparato comenzará a funcionar. NOTA: Durante el proceso de preparación, los botones de programa, limpieza, hora y minutos no estarán activos.

7. Puede interrumpir el proceso de preparación en

cualquier momento presionando el botón de encendido/ apagado. El aparato continuará preparando el café una vez que se presione el botón nuevamente. NOTA: Puede retirar la jarra de vidrio para servir el café en cualquier momento. El aparato dejará de gotear automáticamente, pero el tiempo no debe exceder los 30 segundos.

8. Retire la jarra de vidrio para servir el café cuando haya

terminado la preparación (aproximadamente un minuto después de que el café deje de gotear). NOTA: La cantidad de café obtenido será menor que el agua añadida, ya que parte del agua es absorbida por el café molido.

9. Cuando el proceso termine, si no desea servir

inmediatamente, mantenga la cafetera encendida. El café se mantendrá caliente en la placa de calentamiento. El aparato se apagará automáticamente después de 40 minutos si no ha sido desconectado manualmente tras nalizar la preparación. Para un sabor óptimo, sirva el café inmediatamente después de prepararlo.

10. Apague siempre el aparato y desconéctelo de la toma

de corriente cuando no lo esté utilizando. NOTA: Preste atención al servir el café, ya que la temperatura del café recién preparado es alta y puede causar quemaduras.

Si no desea que la cafetera comience a funcionar de inmediato, por ejemplo, ahora son las 8:10 y desea que comience a funcionar automáticamente a las 13:00, primero siga los pasos del 1 al 5 de la sección anterior y, a continuación, puede congurar la función de inicio automático de la siguiente manera:

1. Ajuste la hora actual presionando repetidamente los

botones de “hora” y “minutos”, es decir, 8:10. NOTA: El ciclo horario es de 24 horas.

2. Presione el botón de “programa” una vez, y el indicador

de “programa” parpadeará en blanco.

3. Ajuste la hora de inicio automático presionando

repetidamente los botones de “hora” y “minutos”, es decir, 13:00.

4. Presione nuevamente el botón de “programa”; el

indicador de “programa” se iluminará en blanco de forma constante. Después de un momento, la pantalla mostrará el reloj actual. NOTA: Puede cancelar la función de inicio automático presionando nuevamente el botón de “programa”. Si desea cambiar la hora de inicio automático, simplemente siga nuevamente los pasos 2-4.

5. Cuando llegue la hora programada, el indicador de

“encendido/apagado” se iluminará en rojo y el aparato comenzará a preparar el café.

6. Una vez nalizado el proceso, si no desea servirlo

de inmediato, mantenga la cafetera conectada y el café se mantendrá caliente en la placa de calentamiento. El aparato se apagará automáticamente 40 minutos después de haber activado el botón de “encendido/apagado”, salvo que se desconecte manualmente al nalizar la preparación. Para un sabor óptimo del café, sírvalo justo después de prepararlo. NOTA: Durante el proceso de preparación, los botones de “programa”, “hora” y “minutos” no estarán activos.

Cuando el número de ciclos de uso llegue a 90, aparecerá la palabra “CLEAN” parpadeando para recordar al usuario que es momento de limpiar la cafetera. Presione el botón de “limpieza”; la luz de limpieza se encenderá y el aparato entrará en el estado de limpieza. La palabra CLEAN” se mantendrá iluminada, el tubo calefactor se activará durante 9 segundos y se apagará durante 27 segundos, alternando durante 10 minutos. Luego, el tubo calefactor permanecerá apagado durante 30 minutos. El tubo calefactor se reactivará para calentar y eliminar la cal acumulada en el depósito de agua, hirviéndola hasta que el termostato se desconecte. La luz indicadora de “CLEAN” se apagará y el procedimiento de limpieza nalizará con tres sonidos largos. El número de ciclos de servicio se restablecerá a cero, y el aparato volverá al estado de espera. Puede activar el modo de limpieza incluso si no se han alcanzado los 90 ciclos. Después de limpiar, el número de ciclos de servicio se restablecerá a cero y el aparato regresará al estado de espera. Limpieza Y Mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar este aparato antes de limpiarlo. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua o líquidos. Después de cada uso, siempre asegúrese de queEspañol 3 Eliminación correcta de este product (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. el enchufe se haya retirado de la toma de corriente.

1. Lave todas las piezas desmontables después de cada

uso con agua caliente y jabonosa.

2. Limpie la supercie exterior del aparato con un paño

suave y húmedo para eliminar manchas.

3. Durante la preparación, pueden acumularse gotas de

agua en el embudo y gotear sobre la base del producto. Para evitar esto, limpie la zona con un paño limpio y seco después de cada uso.

4. Use un paño húmedo para limpiar suavemente la placa

de calentamiento. Nunca utilice limpiadores abrasivos para limpiarla.

5. Reemplace todas las piezas y guardarlas para el

ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS MINERALES

Para mantener su cafetera funcionando de manera eciente, elimine periódicamente los depósitos minerales que deja el agua, de acuerdo con la calidad del agua en su área y la frecuencia de uso. Se recomienda eliminar los depósitos minerales de la siguiente manera:

1. Llene el depósito con agua y descalcicador hasta

el nivel máximo indicado en el indicador de agua (la proporción de agua y descalcicador es de 4:1; consulte las instrucciones del descalcicador. Puede usar “descalcicador doméstico” o ácido cítrico como alternativa al descalcicador, en una proporción de 100 partes de agua y 3 partes de ácido cítrico).

2. Inserte la jarra de vidrio horizontalmente sobre la placa

3. Asegúrese de que el embudo esté ensamblado

4. Encienda el aparato y permita que prepare la solución

5. Después de preparar una taza de la solución, apague

6. Deje que la solución repose durante 15 minutos y repita

7. Encienda el aparato y deje que la solución salga hasta

que el depósito de agua esté completamente vacío.

8. Enjuague el aparato haciendo funcionar agua limpia al

menos 3 veces.. CONSEJOS PARA UN CAFÉ DE SABOR EXQUISITO

1. Una cafetera limpia es esencial para preparar café

de gran sabor. Limpie regularmente la cafetera según lo especicado en la sección “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”. Siempre use agua fresca y fría en la cafetera.

2. Guarde el café molido sin usar en un lugar fresco y

seco. Después de abrir un paquete, sélelo herméticamente y guárdelo en el refrigerador para mantener su frescura.

3. Para un sabor óptimo, compre granos enteros de café y

muélalos namente justo antes de prepararlo.

4. No reutilice el café molido, ya que esto reduce

signicativamente el sabor del café. Recalentar el café no es recomendable, ya que alcanza su sabor máximo inmediatamente después de la preparación.

5. Limpie la cafetera cuando la sobreextracción provoque

oleosidad. Las pequeñas gotas de aceite en la supercie del café negro se deben a la extracción de aceite del café molido.

6. La oleosidad puede ocurrir con mayor frecuencia si se