TST693BGS - Maquina de cafe TORNADO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TST693BGS TORNADO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TST693BGS TORNADO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TST693BGS - TORNADO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TST693BGS de la marca TORNADO.
MANUAL DE USUARIO TST693BGS TORNADO
Medidas De Seguridad Importantes
Tómese el tiempo necesario para leer estas precauciones de seguridad antes de conectar su máquina a la fuente de energía. Es esencial seguirlas junto con las instrucciones de operación.
- Lea primero todo este manual de operación.
- ¡Peligro de descarga eléctrica! Nunca sumerja la máquina en agua ni en ningún otro líquido.
- Conéctela solo a una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra.
- Para asegurarse de que la máquina esté apagada, retire el enchufe de la toma de corriente.
- Siempre desconecte el enchufe antes de:
* Mover la máquina.
* Realizar limpieza o mantenimiento.
* Períodos prolongados de inactividad.
- Nunca sujete ni pase el cable de alimentación sobre esquinas o bordes afilados.
- ¡Peligro de descarga eléctrica! Los cables de alimentación dañados solo deben ser reemplazados en el centro de servicio al cliente.
- ¡Peligro de descarga eléctrica! No toque el enchufe/toma/cable o la máquina con las manos húmedas o mojadas. Nunca desenchufe tirando del cable; siempre retire el enchufe.
- Si necesita un cable de extensión, asegúrese de que sea adecuado para su máquina (cable de 3 polos con toma de tierra y sección transversal de 1.5 mm²), y colóquelo de forma que no haya riesgo de tropiezo.
- ¡Peligro de quemaduras! Nunca mueva la máquina mientras esté en funcionamiento.
- Nunca opere la máquina sin agua.
- Asegúrese siempre de que haya agua en el depósito, no menos del nivel mínimo.
- ¡Peligro de quemaduras! No toque las partes muy calientes de la máquina (por ejemplo, la unidad de preparación durante la operación).
- ¡Peligro de quemaduras! No toque los chorros de vapor o agua.
- ¡Peligro de quemaduras! No mueva la palanca de operación cuando la máquina aún esté bajo presión preparando café.
- No use la máquina en caso de:
* Funcionamiento defectuoso.
* Cable de alimentación dañado.
* Caída u otro tipo de daño.
* En tales casos, haga que la máquina sea revisada y reparada si es necesario en el centro de servicio al cliente.
- La ubicación de la máquina debe cumplir con los siguientes requisitos:
* Elija una superficie de apoyo seca, estable y nivelada, que no esté directamente debajo de la toma de corriente y a al menos 60 cm del fregadero y grifos.
* No la coloque nunca sobre superficies o equipos inflamables o fusibles.
* Nunca coloque la máquina ni el cable de alimentación en o cerca de superficies calientes o llamas abiertas, a menos de 50 cm.
* No cubra la máquina durante su funcionamiento.
- Mantenga a los niños alejados de la máquina durante su operación.
- Utilice la máquina solo en habitaciones secas.
- ¡Peligro de tropiezo! No deje que el cable de alimentación cuelgue hacia abajo.
- Esta máquina está destinada solo para uso doméstico.
- Desenchufe y permita que la máquina se enfríe completamente antes de limpiar o realizar mantenimiento.
- Para evitar daños, no use piezas de repuesto o accesorios no recomendados por el fabricante.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años, siempre que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Los electrodomésticos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, si han sido supervisadas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas para evitar un peligro.
- Este aparato es solo para uso doméstico y en interiores. El aparato no debe sumergirse.
- ¡Precaución! Existe el riesgo de lesiones por mal uso.
- La superficie del elemento calefactor puede retener calor residual después de su uso. No coloque la cafetera en un gabinete mientras esté en uso.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Este aparato está destinado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
* Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
* Casas de campo;
* Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales:
* Entornos tipo bed and breakfast.
Contenido
Este manual de instrucciones no puede cubrir todas las circunstancias posibles. Para obtener más información o en caso de problemas no suficientemente cubiertos en este manual, por favor contacte al centro de servicio y ventas.
Guarde este manual y páselo al siguiente usuario.
Desembalaje
- Retire su máquina de café espresso de la caja.
-
Después de desempacar, verifique que las siguientes partes estén incluidas:
-
Depósito de agua
-
Cafetera
-
Manual
Nota:
- Verifique que la tensión de suministro de energía de su hogar sea la misma que la indicada en la placa de características de la máquina.
- ¡Destruya todas las bolsas plásticas para evitar peligros para los niños!
Consejo:
Guarde el embalaje para el transporte de la máquina (por ejemplo, para mudanzas, servicio técnico, etc.)
Nota:
Puede haber un poco de agua restante en la máquina.
Descripción de los componentes

Descripción de los componentes
A. Bandeja de agua residual
B. Tubo de vapor
C. Depósito de agua
D. Llave de giro
E. Tapa del depósito de agua
F. Placa de temperatura
G. Botón de encendido
H. Manómetro
I. Asa para el café molido
Descripción de funciones
| Function description | |||||
| Botón de encendido | llave de giro | ||||
| Control de la función de encendido de la máquina. | Engranje de función de café | Gire aquí cuando prepare café | |||
| Presión del capón de los tareas, la túo parpadea lenticamente, la máquina con preparar la tapir y de salare a suve de cuente. | Engranje de función de vapor | Gire aquí cuando haga vapor. | |||
| La lámpara parpadea rápidamente al hacer agua caliente. | Engranje de función de agua caliente | Gire aquí cuando haga agua caliente. | |||
| Presión el botón de dos lavas, la luz parpadea lentamente, la máquina comienza a preparar café y se detiene automáticamente. | |||||
| La lámpara parpadea répotamente cuando se produce vapor. | |||||
Preparación antes de iniciar

La llave de giro debe girarse a esta posición antes de encender la máquina.


Método de uso

La máquina debe lavarse si se usa por primera vez o no se ha usado durante mucho tiempo.
- Se debe lavar al menos 100 ml de agua caliente con el tubo de vapor, luego lavar una taza de agua caliente en la taza de preparación de café.
Los métodos específicos de lavado son los siguientes

text_image
1 Asegúrese de que la llava de giro este en esta posición 2 Transfera a la lava de preparación de café 3 1. Levante la lapa del depósito de agua. 2. Agregue no más de 1:1 litros de agua purificada al depósito de agua (la temperatura del agua no debe ser superior a 35°C) 4 Correcte a la fuente de alimentación correspondiente 5 1. Presione el botón de encandido. 2. Cads indicador de función parapastea y la máquina se calienta. 3. Todos los indicadores se iluminan después de la precalentamiento TORNADO TORNADOEnjuague del tubo de vapor
-
Coloque una taza debajo del tubo de vapor (capacidad superior a 100 ml).
-
Gire la llave de Transposición , el tubo de vapor comenzará a producir agua caliente hasta llegar a los 100 ml.
Nota: Produzca agua caliente de manera continua durante 120 segundos. Si la llave de giro no vuelve a la posición de café, la máquina detendrá automáticamente el proceso de agua caliente. Es necesario girar la llave de nuevo hacia la posición de café y luego girar hacia agua caliente. Lavado de la taza de preparación de café
- Coloque una taza (más de 100 ml) sobre la bandeja de agua residual.
- Presione el botón de una o dos tazas y espere a que el equipo termine de enjuagar (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el depósito).
- Precauciones: antes de presionar el botón, asegúrese de que la taza de preparación de café esté correctamente colocada en la máquina. preheating.
Café elaborado (para café molido)

Asegúrese de que la llave de giro esté en esta posición.

Agregue café molido a la taza de preparación de café con una cuchara para café.

Transfiera a la taza de preparación de café

text_image
TORNADOPresione el café molido con la cuchara.

text_image
or TORNADOCafé elaborado
- Coloque la taza sobre la bandeja de agua residual (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el depósito de agua).
- Presione el botón de la cantidad de café deseada (una o dos tazas) hasta que se termine de preparar. (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el depósito).
- Consejo: Cuando se presiona el botón, la luz del botón parpadeará durante unos segundos antes de la preparación. El proceso de parpadeo indica que la máquina se está calentando, lo cual es normal.).
Café elaborado (para cápsulas Nespresso)

Asegúrese de que la llave de giro esté en esta posición.

Abra la tapa de la taza, coloque la cápsula Nespresso dentro.

Cierre la tapa de la taza.

text_image
TORNADOTransfiera a la taza de preparación de café.

text_image
or TORNADOCafé elaborado
- Coloque la taza sobre la bandeja de agua residual (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el depósito de agua).
- Presione el botón de la cantidad de café deseada (una o dos tazas) hasta que se termine de preparar. (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el depósito).
- Consejo: Cuando se presiona el botón, la luz del botón parpadeará durante unos segundos antes de la preparación. El proceso de parpadeo indica que la máquina se está calentando, lo cual es normal.
Café elaborado (para cápsulas Dolce Gusto)

Asegúrese de que la llave de giro esté en esta posición.

Abra la tapa del mango y coloque la cápsula Dolce Gusto dentro.

Cierre la tapa del mango.

text_image
TORNADOTransfiera a la taza de elaboración del mango.

text_image
or TORNADOCafé elaborado
- Coloque la taza sobre el recipiente de agua residual (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque de agua).
- Presione el botón de la cantidad de café deseada (simple o doble) hasta que finalice la preparación. (Asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque).
- Consejo: cuando se presiona el botón, la luz del botón parpadeará durante unos segundos antes de iniciar la preparación. El proceso de parpadeo es el estado de calentamiento de la máquina, lo cual es normal.).
Café elaborado (para cápsulas Lavazza Blue)

Asegúrese de que la llave de giro esté en esta posición.

Abra la tapa del mango y coloque la cápsula Lavazza Blue dentro.

Cierre la tapa del mango.

text_image
TORNADOTransfiera a la taza de elaboración del mango.

text_image
or TORNADOCafé elaborado
- Coloque la taza sobre el recipiente de agua residual (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque de agua).
- Presione el botón de la cantidad de café deseada (simple o doble) hasta que finalice la preparación. (Asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque).
- Consejo: cuando se presiona el botón, la luz del botón parpadeará durante unos segundos antes de iniciar la preparación. El proceso de parpadeo es el estado de calentamiento de la máquina, lo cual es normal.).
Café elaborado (para cápsulas Caffitaly)

Asegúrese de que la llave de giro esté en esta posición.

Abra la tapa del mango y coloque la cápsula Caffitaly dentro.

Cierre la tapa del mango.

text_image
TORNKDOTransfiera a la taza de elaboración del mango.

text_image
or TORNADOCafé elaborado
- Coloque la taza sobre el recipiente de agua residual (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque de agua).
- Presione el botón de la cantidad de café deseada (simple o doble) hasta que finalice la preparación. (Asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque).
- Consejo: cuando se presiona el botón, la luz del botón parpadeará durante unos segundos antes de iniciar la preparación. El proceso de parpadeo es el estado de calentamiento de la máquina, lo cual es normal.
Preparación de burbujas de leche

Vierta no menos de 50 ml de leche pura en la taza.
Coloque la taza de leche en el tubo de vapor, asegurándose de que el tubo de vapor esté sumergido en la leche.

Gire la llave de “ ” a “ ” En este momento, la luz indicadora de vapor parpadeará rápidamente, y la máquina pasará al modo de vapor.
Al principio, habrá un tiempo de espera para que la máquina se caliente. Esto es normal.
Después de calentar, el vapor expulsará automáticamente la leche espumada

Después de terminar de hacer las burbujas de leche, gire la llave de “ 🔊 ” a “ 🔊 ” para completar la elaboración de las burbujas de leche (asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque).
Nota : después de 120 segundos de vapor continuo, si la perilla no regresa a la posición de café, se detendrá automáticamente el vapor.
Es necesario girar la perilla de nuevo a la posición de café y luego girarla a la posición de vapor para iniciar nuevamente el vapor.
REIMINDER
Recordatorio
Dado que la máquina acaba de terminar de hacer burbujas de leche, el cuerpo de calentamiento dentro de la máquina está en un estado de alta temperatura.
Para asegurar el sabor y la efectividad del café, no inicie el modo de café inmediatamente después de hacer las burbujas de leche.
Puede prepararse agua caliente una vez 🚫. Cuando el cuerpo de calentamiento se haya enfriado, al principio se expulsará una cierta cantidad de vapor desde la abertura del tubo de vapor. Cuando la temperatura del cuerpo de calentamiento disminuya, el vapor desaparecerá y solo se expulsará agua caliente. En ese momento, se desactivará la función de agua caliente y se podrá preparar el café.
Producción de agua calien

Coloque la taza en el tubo de vapor.

Gire la llave de “ ” a “ ”. En este momento, la luz indicadora de agua caliente parpadeará rápidamente, y la máquina pasará al modo de agua caliente y comenzará a producir agua caliente.

Después de completar la producción de agua caliente, gire la llave de “ ” de vuelta a “ ” para completar la producción de agua caliente. (Asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque).
Nota: Haga agua caliente continuamente durante 120 segundos. Si la perilla no regresa a la posición de café, se detendrá automáticamente la producción de agua caliente. Es necesario girar la perilla de nuevo a la posición de café y luego girarla a la posición de agua caliente para iniciar nuevamente la producción de agua caliente.
Modo de ahorro de energía
Modo de ahorro de energía>15 minutes

-
La máquina viene con modo de ahorro de energía. La máquina se apagará automáticamente después de 15 minutos, y todos los indicadores de función se apagarán.
-
Cuando la máquina esté apagada, presione nuevamente la tecla de encendido para reiniciar la máquina.

Configuración del modo de ahorro de energía
Al mismo tiempo, mantenga presionados los botones de una taza y dos tazas, enchufe el suministro de energía y la luz del botón de encendido se encenderá.
- Presione la tecla de una taza, la luz de la tecla de una taza se apagará. El modo de ahorro de energía se cancelará.
- Presione la tecla de una taza, la luz de la tecla de una taza se encenderá. El modo de ahorro de energía estará activado.
Modo de descalcificación
Función del modo de descalcificación
-
Coloque una taza en la salida de agua frente a la máquina.
-
Coloque una cantidad adecuada de descalcificador en el tanque de agua.
-
Mantenga presionado el botón de una taza al mismo tiempo y enchufe el suministro de energía.
-
Cuando las luces del botón de encendido y del botón de una taza estén encendidas, presione el botón de una taza para iniciar la función de descalcificación, y el tiempo de trabajo inicial es de 120 segundos. Presione el botón de una taza nuevamente para detenerlo..
Precauciones:
Cuando la máquina haya hecho más de 400 tazas de café, será necesario descalcificarla regularmente según las funciones anteriores.

text_image
TORNODOConfiguración de la proporción de café Configuración de tiempo para una taza
-
Coloque una taza en la salida de agua frente a la máquina.
-
En modo de espera, mantenga presionado el botón de una taza y la máquina comenzará a trabajar. La máquina comenzará a preparar el café. Cuando se haya alcanzado el tiempo de preparación deseado, suelte el botón. Se completará la configuración del tiempo de una taza (mínimo 10 segundos, máximo 90 segundos).

Configuración de tiempo para dos tazas
-
Coloque una taza en la salida de agua frente a la máquina.
-
En modo de espera, mantenga presionado el botón de dos tazas y la máquina comenzará a trabajar. La máquina comenzará a preparar el café. Cuando se haya alcanzado el tiempo de preparación deseado, suelte el botón. Se completará la configuración del tiempo de dos tazas (mínimo 10 segundos, máximo 90 segundos).

Restaurar configuraciones de fábrica

text_image
TORNADORestaurar configuraciones
- Mantenga presionado el botón de dos tazas, enchufe el suministro de energía, y el indicador de encendido parpadeará dos veces para restaurar la configuración de fábrica.
Método de tratamiento de la máquina
Pregunta1
En el proceso de elaboración del café, debido a la falta de agua en el tanque y la adición de agua nuevamente, entra aire en el camino interno del agua, lo que resulta en que no salga agua durante el proceso de preparación.
Método de procesamiento

- Apague la máquina primero y asegúrese de que no se haya desconectado la energía.

- Gire la llave de giro a “ 🚙 ”. Asegúrese de que haya más de 150 ml de agua purificada en el tanque.

- Coloque una taza con capacidad superior a 100 ml debajo del tubo de vapor. Mantenga presionado el botón de encendido cuando la máquina esté apagada, y el tubo de vapor expulsará agua limpia hasta que haya agua en la taza.
Pregunta 2
Cuando la máquina nueva se use por primera vez, o si no se ha usado durante mucho tiempo, el secado interno de la bomba de agua puede causar que la máquina no expulse agua.
Solución: use los accesorios de la máquina en la "bomba de aire manual" para introducir agua en la máquina.
Método de procesamiento
- Gire la llave de giro a
- Inserte la bomba de aire en el orificio de entrada de agua del tanque y luego agregue la cantidad adecuada de agua.
- Bombee agua hacia la máquina con la barra de aire.



Limpieza
Precauciones:

- No sumerja la cafetera en agua.
- Antes de limpiar la máquina, asegúrese de desconectar el cable de alimentación.
- No use detergentes fuertes, objetos afilados, cepillos u otros objetos para limpiar la cafetera.

Limpieza de la máquina

Limpieza de la taza de preparación

Limpieza del tubo de vapor
Cuando el agua y el vapor del tubo de vapor disminuyan significativamente, instale el siguiente paso para limpiarlo a tiempo.
- Retire la funda del tubo de vapor.
- Limpie el tubo de vapor con una aguja de limpieza
Precauciones
No vierta agua directamente sobre la máquina.

Cuando la máquina haya hecho no más de 400 tazas de café, debe utilizarse la función de modo de descalcificación para una descalcificación regular.
Preste atención a las altas temperaturas
El tubo de vapor tiene alta temperatura y calor residual cuando se hace agua caliente y espuma de leche.

Antes de usarla por primera vez o después de una pausa prolongada (por ejemplo, durante las vacaciones), la máquina puede tener dificultades para bombear agua. Este procedimiento corto puede ayudar a auto-lllenar la bomba usando el tubo para llenar el circuito manualmente antes de encender la máquina para el primer llenado.

- Retire el tanque de agua e inserte la manguera en la entrada de agua en la parte inferior del tanque.

- Inyecte una pequeña cantidad de agua en la manguera.

- Empuje la bomba hacia abajo para permitir que el agua entre en la cafetera y expulse el aire del tubo para despejario.
- Después de estos pasos, la máquina podrá bombear agua normalmente.
*Si es necesario, repita los pasos 2 o 3 veces.*
Problemas comunes
| Fenómeno de falla Posibles causas Método de exclusión | ||
| - La luz indicadora no funciona. | - 1. La fuente de alimentación no está conectada.2. La función no está activada. | - 1. Verifique si el conector de alimentación está correctamente enchufado.2. La tecla de encendido no está presionada.3. Asegúrese de que la fuente de alimentación esté correctamente enchufada y coincida correctamente.Si este fenómeno persiste, consulte a personal profesional para el mantenimiento. |
| No sale café o gotea demasiado lento. | 1. No hay agua en el tanque de agua.2. El café molido en la taza de preparación está comprimido demasiado, y el café molido es muy fino o en exceso. | 1. Agregue agua al tanque de agua.2. Elija el café adecuado y póngalo en la taza de preparación con mango medio. |
| Fugas de agua o filtraciones. | 1. El tanque de agua tiene fugas.2. La taza de preparación tiene fugas. | 1. Verifique si el tanque de agua está instalado correctamente o si está dañado.2. El café molido en la taza de preparación no está presionado correctamente. |
| La máquina no funciona normalmente, todas las indicaciones están encendidas, pero no se enciende al presionarla. | La fuente de alimentación no está conectada. | Verifique si el enchufe está correctamente conectado.Si no funciona, consulte a un profesional para el mantenimiento |
Índice de seguridad del producto
Modelo del producto
TST-693B-GS
Voltaje nominal
220V-240V\~
Potencia nominal
1450W
Frecuencia nominal
50Hz/60Hz
Eliminación correcta de este product
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

