Sogo COCSS10245 - Cocina

COCSS10245 - Cocina Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato COCSS10245 Sogo en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sogo COCSS10245 - page 2

Preguntas de los usuarios sobre COCSS10245 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COCSS10245 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COCSS10245 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO COCSS10245 Sogo

COCINA DE INDUCCIÓN DIGITAL

  • Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
  • Este manual se puede descargar desde nuestra página web,www.sogo.es
  • Conserve estas instrucciones para futu- ras consultas. Símbolos y descripciones: Las siguientes descripciones forman parte de este manual:

1- Información importante para el uso.

2- Aviso contra situaciones peligrosas con

respecto a su vida y propiedad.

3- Aviso de supercies calientes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA

  • Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
  • La unidad debe usarse solo para los nes

español english français portuguese deutsch italiano previstos. No se acepta ninguna responsa- bilidad por los daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.

  • Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de identicación coincida con el voltaje de la red antes de enchufar el aparato.
  • No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
  • Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
  • Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o cerca de los niños.
  • Antes de limpiar o guardar su electrodomés- tico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
  • Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
  • Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llé- velo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
  • No coloque ni utilice el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de supercies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
  • No deje el cable de alimentación colgando4 español english français portuguese deutsch italiano de bordes alados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
  • No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
  • No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualicadas, para evitar peligros.
  • En caso de mal funcionamiento del electro- doméstico, o si se ha dañado de alguna ma- nera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  • En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos cualicados.
  • Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
  • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodomés- tico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y uniforme.
  • No utilice el aparato para ningún otro propó- sito que no sea el descrito en este manual.
  • No deje que el aparato funcione sin supervisión.
  • Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.5 español english français portuguese deutsch italiano
  • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda.
  • El dispositivo no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.
  • Mientras usa el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.
  • No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
  • Este aparato no debe ser utilizado por perso- nas (incluidos niños) con capacidades físi- cas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
  • Los niños deben ser supervisados para ase- gurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.
  • Los niños no deben realizar la limpieza ni el6 español english français portuguese deutsch italiano mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como: - Áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo; - Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Entornos tipo alojamiento y desayuno; - Catering y aplicaciones similares no minoristas. ADVERTENCIA:
  • Si la supercie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
  • Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la placa de cocción, ya que pueden calentarse.
  • No coloque papel, toallas y otros elemen- tos inamables en la supercie calefactora, ya que puede provocar un incendio.
  • No use el aparato, si la supercie de cocción está rota, llévelo al centro de servicio autorizado para su reparación.
  • Cada vez que termine, el ventilador seguirá funcionando durante un tiempo para disipar el calor. Cuando el ventilador deje de funcionar, puede desconectar el cable de alimentación.7 español english français portuguese deutsch italiano
  • La supercie del elemento calefactor está sujeta al calor residual después de su uso. Cualquier mal uso puede causar una lesión potencial al usuario y puede dañar el aparato.
  • No toque la supercie del dispositivo. Estos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. En su lugar, use el asa o manoplas. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato
  • Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
  • Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno: - La clasicación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan buena como la del producto. - Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer. - Evita derrames en el conector

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener detalles sobre cómo limpiar las supercies que entran en contacto con los alimentos.8 español english français portuguese deutsch italiano Instrucciones durante el uso de la placa de inducción No use este aparato en una toma de corriente de pared con una clasicación eléctrica inferior a 10 A, siempre debe ser mayor (use al menos 15 A si la cocina tiene dos quemado- res y múltiples quemadores). Además, para evitar una so- brecarga en el circuito mientras usa este producto, no use otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico. Mientras lo usa, asegúrese de mantenerlo sobre una supercie lisa y horizontal, y a una distancia de 10 cm de los lados de la pared. No use la cocina de inducción cerca de cocinas de gas y cocinas de queroseno. No sumerja la cocina de inducción en agua directamente para limpiarla, límpiela con un paño suave y húmedo. No inserte los elementos de alambre en la salida de viento y aire. No los cubra con nada, podría causar una descarga eléctrica. Para quemarse o escaldarse debido a la alta tempera- tura, no coloque ninguna hoja de hierro directamente sobre la placa de inducción. No coloque latas selladas con alimentos sobre la su- percie de inducción para que se calienten. Para evitar explosiones, abra la lata, retire los alimentos y caliénte- los con la ayuda de una olla adecuada. No use la placa de inducción sobre una supercie de hierro ni sobre ninguna supercie con un tapete metálico debajo.9 español english français portuguese deutsch italiano No coloque ollas o sartenes vacías sobre la supercie de la placa de inducción, ya que puede afectar el rendi- miento del producto. Mantenga siempre limpia la supercie de cocción y no deje que se acumule la grasa. No toque la supercie de cocción con las manos mien- tras esté en uso, ya que se calienta y puede causar que- maduras. Deje que se enfríe un rato antes de limpiarla o moverla. Si el cable de alimentación está dañado, no lo cambie usted mismo. Llévelo al centro de servicio autorizado o a un técnico calicado para cambiarlo. No permita que los niños usen la placa de inducción. En caso de tener marcapasos, consulte con su médico antes de usar el aparato. Características del producto: este producto se calienta por la bobina interior y a través del panel para calentar la sartén. ● Respetuoso con el medioambiente: no tóxico, no contaminante, sin radiación electromagnética. ● Calentamiento rápido: basado en el principio de inducción electromagnética, el fondo de la olla se calienta directamente, lo que se debe a una alta eciencia térmica y alta velocidad. ● Este producto usa una placa de cristal de alta dureza y resistente a altas temperaturas, que no solo es fácil de limpiar, sino también duradera. ● Control de microordenador, el control de la temperatura del fuego a voluntad. ● Uso seguro, tiene muchas funciones de protección, como sobrevoltaje, bajo voltaje, sobretemperatura y retraso del ventilador. Parámetros técnicos Modelo: SS-10245 Tensión nominal: 220 - 240 V~ Frecuencia nominal: 50Hz Potencia nominal: 2000 W10 español english français portuguese deutsch italiano Descripción de las piezas de la unidad: Utensilios de cocina compatibles: Utensilios de cocina de hierro (acero inoxidable, hierro inoxidable, hierro fundido), la parte inferior de los utensilios de cocina es plana, el diámetro del fondo es superior a 12 cm e inferior a 20 cm. Nota: puede usar las ollas hechas con diferentes tipos de metal (excepto acero inoxidable, hierro inoxidable, hierro fundido) o tamaño, con la ayuda de una placa de fundición o acero inoxidable, que necesita usarse como base. Este tipo de placas puede comprarlas en cualquier tienda de electrónica o de menaje para el hogar cercana. Cómo usar la placa de hierro fundido: enchufe el aparato y coloque la placa de acero inoxidable o fundido en la parte superior de la supercie de la placa de inducción. Encienda la placa de inducción y la placa de hierro fundido se irá calentando, encima de esta placa puede colocar cualquier tipo de olla o utensilios hechos con cualquier tipo de material y empezar a cocinar. Funciones de cocción manual: esta placa de inducción dispone de 3 funciones de cocción manual, que son Fry, Hot pot y Barbecue (freír, estofado y barbacoa) respectivamente. Como su nombre indica, los valores de funcionamiento (potencia, tiempo y temperatura) de estas funciones de cocción pueden cambiarse según las necesidades y los requisitos. Nota: como indica el propio nombre de manual, el tiempo, la temperatura y la potencia pueden cambiarse según las necesidades. Esto puede cambiarse solo en la función de cocción manual (freír, estofado y barbacoa). La función de cocción retardada está deshabilitada en estas funciones. Utensilios de cocina no compatibles: Ollas de aluminio, cobre, vidrio, cerámica como materiales, ollas con un diámetro inferior de 10 cm o superior a 20 cm. Ventilador de refrigeración Panel de cristal negro Entrada de ventilador de refrigeración Hervidor de acero inoxidable Hervidor de aluminio Olla de hierro Olla de vidrio resistente al calor Olla magnética de acero inoxidable Olla de cerámica Olla de hierro de colores Fondo no liso Hervidor de hierro magnético Parte inferior con patas Sartén de hierro Diámetro de fondo pequeño Cable de alimentación Panel de control11 español english français portuguese deutsch italiano Iconos Tecla Descripción de la función de la tecla ON/OFF (Encendido/ Apagado) Con la ayuda de este botón, puede encender y apagar la unidad en cualquier momento. También puede usar el mismo botón para poner la unidad en modo de espera. Al presionar este botón, la pantalla digital mostrará el mensaje "ON" (Encendido) y en este momento deberá seleccionar la función de cocción preestablecida para hacer funcionar el aparato. En caso de que en 1 minuto no seleccione ninguna función de cocción, la unidad entrará automáticamente en el modo de espera. Nota: es necesario seleccionar cualquier función de cocción dentro del primer minuto después de encender el aparato, para evitar que la unidad entre en modo de espera. Function selection key (Tecla de selección de función) Como se ha sugerido anteriormente, existen 3 funciones manuales que son (freír, estofado y barbacoa) y 4 funciones automáticas que son (cocer al vapor, sopa, agua y leche). Puede usar esta tecla de función para seleccionar cualquiera de estas funciones de cocción preestablecidas mencionadas anteriormente. Para seleccionar cualquier función de cocción preestablecida, presio- ne el botón de función y la luz indicadora de la función estofado co- menzará a parpadear como función de cocción predeterminada y la pantalla digital mostrará el tiempo y la temperatura predeterminados, que pueden cambiarse con la ayuda de los botones de Timer/Preset (Temporizador/Preajustes) y UP/Down (Arriba/Abajo). Para cambiar con cualquier otra función de cocción, mantenga presionado el botón de función hasta que la luz indicadora de las funciones deseadas comience a parpadear. Función de cocción automática: esta placa de inducción dispone de 4 funciones de cocción automá- tica, que son Steam, Soup, Water y Milk (cocer al vapor, sopa, agua y leche). En estas funciones de cocción no pueden modicarse los valores de funcionamiento (tiempo, temperatura y potencia). Nota: como el propio nombre de automático sugiere, las funciones de tiempo, temperatura y potencia no pueden cambiarse en estas funciones de cocción: cocer al vapor, sopa, agua y leche. La única función que puede usarse es la función de cocción con inicio retardado, que puede congurarse con la ayuda del botón de temporizador/preajustes. Instrucciones de funcionamiento del panel de trabajo: Función descriptiva Preparación: coloque una olla adecuada en la unidad de calentamiento de la máquina y enchufe el cable de alimentación de la máquina en una toma de corriente adecuada. El sonido "bi" de la máquina indica que está encendida. En este momento, presione la tecla ON/OFF para comenzar. La pantalla mostrará "on" (encendido) después del arranque y podrá presionar la tecla de función correspondiente para ingresar al trabajo.12 español english français portuguese deutsch italiano Timer/Preset (Temporizador/ Preajustes) Temporizador de apagado: con la ayuda de este botón, puede cambiar el tiempo de cocción de las funciones de freír, estofado y barbacoa. Para cambiar el tiempo de cocción de cualquier función mencionada anteriormente, seleccione la función, la placa de inducción comenzará a funcionar y la pantalla digital mostrará la potencia/temperatura. Para cambiar el tiempo, presione el botón de temporizador/preajustes y la pantalla digital mostrará 0:00. Con la ayuda de los botones de arriba y abajo puede cambiar el tiempo en el rango de 1 minuto a 4 horas. Temporizador de inicio: esta función consiste en iniciar la cocción con retardo. Esta función solo funciona con funciones de cocción automáticas como cocer al vapor, sopa, agua y leche. Para programar el tiempo para la función de cocción retardada, elija cualquier función de las mencionadas anteriormente y presione el bo- tón de temporizador. La pantalla digital mostrará 0:00 y, con la ayuda de los botones de arriba y abajo, puede jar el tiempo de inicio de coc- ción retardada según lo necesite con un rango de 1 minuto a 24 horas. Una vez que se ha seleccionado el tiempo de cocción retardado, en pocos segundos el tiempo se bloqueará y la pantalla digital comenza- rá la cuenta atrás. La unidad comenzará a cocinar automáticamente cuando el tiempo llegue a 0:00. Up (Arriba) Usado para ajustar la potencia, temperatura y tiempo. Con la ayuda de este botón, puede cambiar la potencia y el tiempo en consecuencia. Para cambiar la potencia: para las funciones de cocción manual, la potencia puede cambiarse de 200 a 2000 W con 8 rangos de potencia diferentes. Nota: solo puede cambiar se en la función de estofado. Para cambiar la temperatura: la temperatura puede cambiarse de 80 a 300ºC, con 8 rangos de temperatura diferentes. Nota: puede cambiarse en las funciones freír y barbacoa. Para cambiar la potencia/temperatura, seleccione cualquier función de cocción y la pantalla digital mostrará la potencia/temperatura predeter- minada según las funciones. Presione el botón de arriba y siga presio- nándolo hasta que la pantalla digital muestre la potencia deseada. Nota: la potencia no puede cambiarse en las funciones de cocción automática. Para cambiar el tiempo: el tiempo puede cambiarse con la ayuda de este botón como se menciona en la función de Temporizador/Preajustes. Down (Abajo) Usado para ajustar la potencia, temperatura y tiempo. Con la ayuda de este botón, puede cambiar la potencia y el tiempo en consecuencia. Para cambiar la potencia: para las funciones de cocción manual, la potencia puede cambiarse de 200 a 2000 W con 8 rangos de potencia diferentes. Nota: solo puede cambiar se en la función de estofado. Para cambiar la temperatura: la temperatura puede cambiarse de 80 a 300ºC, con 8 rangos de temperatura diferentes. Nota: puede cambiarse en las funciones freír y barbacoa. Para cambiar la potencia/temperatura, seleccione cualquier función de cocción y la pantalla digital mostrará la potencia/temperatura predeter- minada según las funciones. Presione el botón de abajo y siga presio- nándolo hasta que la pantalla digital muestre la potencia deseada. Nota: la potencia no puede cambiarse en las funciones de cocción automática. Para cambiar el tiempo: el tiempo puede cambiarse con la ayuda de este botón como se menciona en la función de Temporizador/Preajustes. Lock (Bloqueo) Este aparato tiene una función especial de "Bloqueo", que le ayuda a bloquear cualquier función de cocción para evitar que los niños puedan cambiar los ajustes. Cómo usar la función de bloqueo: en el estado de funcionamiento, presione durante 3 segundos para bloquear o desbloquear la función. Una vez bloqueada, la pantalla mostrará LOC (Bloqueada). En el es- tado de bloqueo para niños, todos los demás botones no son válidos, excepto "Lock" (Bloquear) y "ON/OFF" (Encendido/Apagado).13 español english français portuguese deutsch italiano Temporizador de apagado: Cuando la máquina esté funcionando, presione la tecla de temporizador/preajustes para acceder al estado de conguración de tiempo del temporizador de apagado. La pantalla parpadeará el tiempo del temporizador de apagado "0:00". En este momento, puede presionar el botón de arriba o abajo para congurar la hora, 5 segundos después, la hora estará congurada. La máquina conrmará automáticamente el tiempo, el tiempo entrará en el estado de cuenta atrás y se apagará automática- mente cuando se acabe el tiempo. Esto funciona con las funciones de freír, estofado y barbacoa. Temporizador de inicio: El signicado real de esta función es iniciar la cocción con el tiempo retardado o según nuestro deseo. En el estado de apagado o estado de funcionamiento, presione la tecla de temporizador/ pre- ajustes para acceder al estado de conguración de encendido, la pantalla parpadeará para mostrar que el tiempo de reserva predeterminado es "0:00" (solo funciona con las funciones automáticas). En este momento, puede presionar el botón de arriba o abajo para congurar la hora, 5 segundos después, la hora estará congurada. La máquina se encenderá automáticamente cuando se acabe el tiempo. Esto funciona con las funciones de cocer al vapor, sopa, agua y leche.

2. Descripción de la función

Función Proceso de funcionamiento Freír (función manual) Presione el botón de función en el estado de espera (la pantalla digital mostrará "ON" (Encendido)) o trabaje para acceder a la función de freír, la pantalla mostrará la temperatura como 240 ºC. Esta función tiene 8 niveles de temperatura ajustable: 80, 100, 120, 160, 200, 240, 260 y 300 ºC respecti- vamente. Puede presionar Arriba o Abajo para seleccionar el rango de tempe- ratura apropiado. Puede presionar la tecla de temporizador para congurar el tiempo de apagado. El rango de ajuste es de 0:01 a 4:00. Estofado (función manual) Presione la tecla de función en estado de espera (la pantalla digital mos- trará "ON" (Encendido)) o trabaje para ingresar a la función de estofado, la pantalla mostrará el nivel de potencia de 1800 W. Esta función tiene 8 niveles de potencia ajustable: 200, 400, 800, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000 W respectivamente. Puede presionar Arriba o Abajo para seleccionar el nivel de potencia adecuado. Puede presionar la tecla de temporizador para congurar el tiempo de apagado. El rango de ajuste es de 0:01 a 4:00. Barbacoa (función manual) Presione el botón de función en el estado de espera (la pantalla digital mos- trará "ON" (Encendido)) o trabaje para ingresar a la función de barbacoa, la pantalla mostrará la temperatura como 200 ºC. Esta función tiene 8 niveles de temperatura ajustable: 80, 100, 120, 160, 200, 240, 260, 300 ºC respecti- vamente. Puede presionar Arriba o Abajo para seleccionar el rango de tempe- ratura apropiado. Puede presionar la tecla de temporizador para congurar el tiempo de apagado. El rango de ajuste es de 0:01 a 4:00. Cocer al vapor (función automática) Presione la tecla de función en el estado de espera (la pantalla digital mostrará "ON" (Encendido)) o trabaje para ingresar a la función de cocer al vapor, la pantalla mostrará el nivel de potencia de 1600 W. Esta función es automática, la máquina completará automáticamente el proceso de cocción, primero funcio- nará a 1600 W durante 20 minutos, luego cambiará automáticamente a 400 W medio durante 40 minutos. Una vez completado el programa, se apagará auto- máticamente. El tiempo de funcionamiento predeterminado es de 60 minutos. El nivel de potencia y el temporizador de apagado no pueden ajustarse. Presione el botón de temporizador/preajustes para establecer la hora de encendido, el rango de conguración es de 0:01 a 24:00. Sopa (función automática) Presione la tecla de sopa en el estado de espera (la pantalla digital mostrará "ON" (Encendido)) o trabaje para ingresar a la función de sopa, la pantalla muestra el nivel de potencia de 1600 W. Esta función es automática, la máqui- na completará automáticamente el proceso de cocción, comenzará a 1600 W durante 20 minutos y luego cambiará automáticamente a 800 W durante 100 minutos. Una vez completado el programa, se apagará automáticamente. El tiempo de funcionamiento predeterminado es de 120 minutos (no puede cam- biarse). El nivel de potencia no puede ajustarse durante el funcionamiento. Presione el botón de temporizador/preajustes para establecer la hora de encendido, el rango de conguración es de 0:01 a 24:00.14 español english français portuguese deutsch italiano Agua (función automática) La potencia predeterminada es de 2000 W para hervir agua y el temporizador predeterminado es de 20 minutos para el apagado automático que no puede cambiarse. Presione el botón de temporizador/preajustes para establecer la hora de encendido, el rango de conguración es de 0:01 a 24:00. Leche (función automática) La potencia predeterminada es de 800 W para hervir leche y el temporizador predeterminado es de 20 minutos para el apagado automático que no puede cambiarse. Presione el botón de temporizador/preajustes para establecer la hora de encendido, el rango de conguración es de 0:01 a 24:00. Consejos de alta temperatura Después de funcionar, cuando la temperatura de la supercie sea superior a 60ºC, la luz indicadora de alta temperatura se encenderá para recordarle al usuario que la supercie tiene una temperatura alta, no la toque. Cuando la temperatura de la supercie sea inferior a 60ºC, la luz indicadora de tempera- tura alta se apagará. Niveles 1 2 3 4 5 6 7 8 Potencia (W) 200 400 800 1200 1400 1600 1800 2000 Temperatura (ºC) 80 100 120 160 200 240 260 300 Funciones Tiempo de funcionamiento predeterminado Rango del temporizador de apagado Potencia/ Temperatura predeterminada Encienda el rango del temporizador de encendido Freír 120 minutos 0:01 – 4:00 h 240 ºC N/A Estofado 120 minutos 0:01 – 4:00 h 1800 W N/A Barbacoa 120 minutos 0:01 – 4:00 h 200 ºC N/A Cocer al vapor 60 minutos N/A 1600 W – 400 W 0:01 – 24:00 Sopa 120 minutos N/A 1600 W – 800 W 0:01 – 24:00 Agua 20 minutos N/A 2000 W 0:01 – 24:00 Leche 20 minutos N/A 800 W 0:01 – 24:00 Limpieza y mantenimiento

1. Apague el aparato presionando "On/O󰀨" y espere hasta que la luz se apague.

Una vez apagado, desconecte el cable de alimentación correctamente.

2. Espere un tiempo y deje que el aparato se enfríe.

3. Puede usar detergente suave o líquido para lavar platos con un paño suave para eliminar la suciedad.

4. No lo limpie con agua corriente ni lo sumerja en agua, ya que el agua entrará y dañará el aparato.

5. Asegúrese siempre de que la placa superior y la sartén/olla estén limpias antes de cocinar, ya que

la suciedad de la sartén/olla se pegará a la placa y esta se decolorará.

6. Puede limpiar la ventilación de aire con una aspiradora para aspirar la suciedad o puede usar

algodón si la suciedad está con aceite.

7. También se puede usar un cepillo de dientes con un poco de jabón para limpiar la supercie,

siempre y cuando lo use suavemente en el aparato.

8. No use productos abrasivos ni detergentes fuertes, ya que pueden provocar una reacción química.

9. Después de quitar la suciedad, use un paño seco y suave para secar el aparato.15

español english français portuguese deutsch italiano Resolución de problemas Código de fallo Fallo Motivo Método de mantenimiento No se enciende 1. El cable de alimentación está ojo.

2. Compruebe si el enchufe y el

cable conductor están en buenas condiciones.

3. Compruebe si está encendido.

1. Compruébelo y arréglelo.

2. Envíelo a la estación de

mantenimiento. No puede iniciarse des- pués de la alimentación

1. Agua en la placa. Séquela antes de usar

Una parada repentina al usarlo

1. La temperatura ambiente es muy

2. La succión y la salida están

3. Se conguró el temporizador.

4. Uso continuo de más de 2 horas.

1. Mueva a la temperatura más

2. Descargue el mamparo.

4. Deje que se enfríe durante un

tiempo antes de volver a usarlo. Arranca después de alimentarlo pero sin calor

1. Daños en la placa de circuito.

2. Envíelo a la estación de

mantenimiento. Código Signicado E0 Ninguna olla o utensilio de cocina no cumple con los requisitos. E1 Protección de voltaje bajo. E2 Protección contra sobrevoltaje. E3 Sensor de supercie abierto (sin utensilio en la supercie) y protección contra cortocircuito. E5 Protección contra sobrecalentamiento E6 Protección contra sobrecalentamiento del tubo de alimentación. E7 Protección contra fallos del sensor de supercie16 español english français portuguese deutsch italiano IMPORTANT:

1. Placa de circuito danicado

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : COCSS10245

Categoría : Cocina