29341 - Modelismo Märklin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 29341 Märklin en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 29341 Märklin
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Modelismo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 29341 - Märklin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 29341 de la marca Märklin.
MANUAL DE USUARIO 29341 Märklin
E Indice de contenido: Pagina
- Uso correcto 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Alcance de suministro 3
- Datos Tecnicos 3
- Indicaciones para la puesta en servicios por primera vez 3
- Preparativos 3
- Montaje de las vias 5/35
- Puesta en servicios 6
- Instruetiones de uso 8
10.Anomalíasfuncionales9 - Limpieza y mantenimiento 9
- Eliminación 10
- Simbolos y su significado 10
14.Garantia 10 - Accesorios complementarios 10
- Vias y desvios 35
- Otras options de juego 36
Antes de lapellaa en service por primera vez, lea detenidamente las instrucciones de empleo. Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben conservarse yentarags a tercero en el caso de vente del producto.
Este producto es una maqueta de trenes en ancho de via H0 (escala 1:87) destinada a niños a partir de 3 años deidad. El tren alimentado por pilas puede utiliser en maquetas de trenes equipadas con la via C de Marklin.
Las vias adjuntas no son adecuadas para su uso con transformador/regulador de marcha digital.
- No está permitido usar el producto sobre sueños de moqueta.
- El tren peut emplearse sobre un suelo liso y limpio, sobre una via de plástico my world o sobre vías C para H0.
2. Instrucciones de seguridad
- Está permittedo utiliser el producto únicamente en locales cerrados.
- No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.
- iATENCION! No esADEUADO para ninos menos de 3 años. Esquinas y puntas afiladas condtionadas a la funcN. Peligro de asfixia a causa de piezas微量元素 que pueda romperse yragarse. El uso indefinido de una fuente de alimentacion可以使 provocar una electrocuccion.
- iATENCION! No Maintener el producto conec-tado sobre la cara o sobre el cabello.
- iATENCION! Si sufriera danos un coche del tren, no está permitido reutilizar el coche dañado.
- iATENCION! Este producto contiene imanes en el acoplamento. Si una persona ingiere uno o various imanes,esto peute resultar mortal en determinadas circunstancias.Acuda inmediamente a un medico.
- No doblar el cable dearga USB incluido en el suministro y comprobar con regularidad la existencia de posibles daños en el cable, el conector y otheras piezas. Si se han producido daños, no utilize el juguete hasta que se hayan reparado los daños.
- Este permittedo utilizea este juguete unicamente con una fuente de alimentacion conmutada para juguetes y está permitteda su connexion unicamente a dispositivos que lleven los symbolos 0 Salida: DC 5V/USB 2A
- La fuente de alimentación conmutada no es ningún juguete.
- Los LEDs incorporedados corresponden a la clase
de láser 1 según la norma europea EN 60825-1.
3. Alcance de suministro
Trende4coches
12 vias en curva R1
1 vias en curva R2
2 vías rectas 188 mm
4 vias rectas 172 mm
1 desvio a la izquierda
1 fin de via con topes fjos
1 control remoto
1 Cable de energia (USB/Mini-USB)
2 pilas tipo AAA/LR 03 1,5 V
1 Excavadora
6bolas
2 Aro de adherencia
Instrucciones de empleo D USA F NL
Instrucciones de empleo E S DK
Documento de garantía
Tripticopublicitario
4. Datos&Tecnicos
- Alimentación electrica del tren: Bateria recargable montada fija (recargable mediante cable de energia adjunto)
- Alimentación electrónica de control remoto: 2 pilas de 1,5 V c.c.
- Tipo de pila: 2 pilas de 1,5 V Micro, AAA, LR 03
Ancho de vía H0 (escala 1:87)
5. Indicaciones para lapellaa en service por primera vez
- Preparar el control remoto y el tren conforme a los apartados 6.2 y 6.3.
- Si el tren se sitúa fuera del alcance del control remoto (aprox. 6 m), seguirá circulando, pero ya noURTRA controlarse a distancia.
- Pueden'utilize como max. dos trenes en paralelo.
Siempre que se esté utilizing otro aparato a identica Frequencia bajo del alcance del tren, pueda producirse averías.
6. Preparativos
6.1 Indicaciones sobre el manejo de las pilas: Notas sobre las baterias (pilas) y las baterias (pilas) recargables
- Este juguete contiene una bateria recargable no sustituible en el tren/la locomotora.
- iATENCION! La bateria recargable del tren se
puede cargar unicamente con el tren en estado
desconectado mediante el cable de energia USB
adjunto.
Las baterias deben ser colocadas y sustituidas exclusivamente poradultos.
- No está permitido recargar pilas que no sean recargables.
- Si es preciso utiliser baterías recargables para el control remoto, estas se deben extraer antes de la carga!
- Cargar las baterías (pilas) recargables siempre bajo la vigilancia de niños. Para tal fin, observar las instrucciones de empleo del cargador en cuestion.
- No está permitido'utilizar juntas baterías (pilas) de temas distinctos o mezclar baterías fresvas y usadas.
- Colocar las baterías (pilas) con la polaridad correcta.
Extraer las baterias recargables del control remoto.
- No está permitido cortocircuito los contactos.
- Si tiene previsto no usar el tren durante mucho tiempo, retire las baterías recargables del control remoto.
- Si se han agotado las pilas, utilise guantes de proteccion para retirar las pilas. A continuacion, limpie el compartmento de las pilas y los contactos con un pano seco.
- No permitted that las pilas vayan a parar a las manos de un niño. Este podra meterse las pilas en la bocayragarselas. Si hubiera tragado una pila, deben solicitarse inmediamente ayud a un medico.
- Para la eliminación de las pilas, véase el apartado 12.
6.2 Control remoto
1 Atornillar y retirar el compartmento de pilas

2 Insertar dos baterias tipo AAA/LR 03 con-. forme al dibujo.


Insertar o sustituir las baterias siempre por pares, fijandose en las marcas! Tener presente la polaridad!
3 Vuelva a colocar la cubierta de la bateria. Tornillo de la tapa de la bateria.

6.3Tren
iAntes del primer uso del tren, se debe cargar la pila recargable integrada!
1 Antes de la energia, asegurar de que el tren este desconectado.
Enchufar el conector Mini-USB del cable de carga proportionado en la hembrilla Mini-USB del tren.
Esta permitted conectar el conector USB del cable de energia suministrado unicolemente a un cargador de la hora de proteccion II (p. ej., un cargador de Telefonos moviles) con elfollowingsymbolo estampado en su superfi

Durante el proceso dearga, la luz roja del tren permanece encendida.

Con el cable adjunto, el tiempo dearga es de aprox.3 horas.
El tren estácargado cuando se apague la luz roja del本身就是o.
3 Una vez se haya cargado por Completely la bateria recargable, se debe retirar el cable dearga del tren y del carrador.
El tren puede circular aprox. 2,5 horas una vez se ha cargado por complete lo bateria recargable.
7. Montaje de las vías
Enchufar


Ejemplodemontaje (veaseademas pagina 35):

8. Puesta en servicios
8.1 Preparación/conexión del tren

Las posiciones de los interruptores del tren y del control remoto deben coincidir.


Encarrilar el tren en las vias o colocarlo sobre el sueño nivelado liso.

El elemento auxiliar de encarrilamento 72240
facilita la colocacion de locomotoras y vagones/
coches en la via. (No incluido en el suministro.)


Acoplar los coches.


Conectar la alimentacion electrica del tren pulsando 1 vez

8.2 Manejo del control remoto
1 Funcion de las teclas

Funciones conmutables

Faros frontales

Ruido: Obra con mucha activités

Ruido: Bocina de senalización

Ruido: Vehiculo de obras
Atencion: las functions de sonido se pueda activar unicolemente de modo consecutivo y no simultaneamente.No es possible activar una nuevo funcion de sonido hasta que no se haya executado por completeo una functiOn de sonido ya iniciada.
2 Velocidad y sentido de circulacion
0: Posicion Stop
1: Marcha lenta
2: Marcha semirrápida
3: Marcha rápida
Marcha adelante1/2/3)
Posicion Stop (0)
9. Instrucciones de uso
- La posicón del interruptor del ICE y del control remoto deben coincidir.
- Si el producto se sale de los limites de alcance del control remoto, (aprox. 6 m), continua su marcha, pero ya no pueda controlarse.
- Si al cabo de 5 Minutes no se ha recibido una sealsal de marcha desde el control remoto,el tren permanece en reposo. Se pueda reanudar la marcha mediante una sealsal综合素质a de marcha.
Si al cabo de 10 horas no se ha recibo una seals de marcah, el tren se desconecta. Para ponerlo de nuevo en marcha, se debe reconectar previamente el tren con el interruptor.

- No debe haber ningún obstáculo entre el tren y el control remoto.

- NoURTAR de apuntar hacer el producto con el control remoto.




9.1 Servicio con 2 trenes
Es possible create en la mística maqueta de trenes un servicios de circulación de dos trenes independentes. Paraarlo,debec configurar un tren y el control remoto a la posición de interruptor G-G (1) y elsegundo tren yel control remoto a H-H (2). Las posiciones del los interruptores del tren y del control remoto deben coincidir!


10. Anomalías sociales
- Si el tren no circula, compruebe si está cargada la bateria recargable del tren. En su caso, recargar la bateria recargable del tren. Si la bateria recargable del tren está cargada y, a pesar dearlo, el tren no recciona, compruebe las baterias recargables del control remoto. En su caso, sustituir las baterias del control remoto.
- Si el tren se ralentiza demasiado o se queda parado durante el juego, recargar la bateria recargable. Tener presente el tiempo de parada automatica! (vase Cap. 9)
- Si el tren está dañado, no está permitido utiliser. Si está dañado除外 vehístico, retirarlo del tren y dejar de utiliser.
- Si la locomotora está dañada,defer de utiliser la locomotora y registrar las pilas. Si está dañado除外 vehístico, registrar del tren ydefer de utiliser.
11. Limpieza y mantenimiento
- Compruebe si hay cabello o suciedad acumulados en los ejes y, en su caso, elimine esta suciedad de los ejes conridge deunas pinzas.
- El tren puede frotarse con un pano sin hilchas seco.
- En el caso de que no se usa, cargar la bateria recargable como tope al cabo de 6 horas, para registrar una descarga profunda. Las descargas profundas provocan daños a la bateria recargable, reducen la potencia y acortan el tiempo que el vehiculo pueda permanecer en circulación.
- Si es precioso, es possible Cambiar los aros de adherencia del eje motor. El aro de adherencia se pueda Obtener con el numero de pieza de repuesto E284 219.

12. Eliminación

Indicaciones para la proteccion del medio ambiente: Los products identificados con el contentedor de basura tachado no deben eliminarse como basura domestica normal y corriente al final de la vida utl, sino
que debenentarregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos electricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las instrucciones de empleo o el embalaje hace referencia a este着他. Los materiales son reaprovechables en función de la identificación que lleven. Con el reaprovechamiento, la reutilización de materiales uñas formas de aprovechimiento de aparatos viejos contribuimos deforma importante a la protección del medio ambiente.Consulta a su Ayuntimiento para poder la ubicación del punto de evacuation competente.

Nunca tirar las baterias jusqu con la basura domestica!! Todo consumidor de la CE está obligado por ley aentarlasbateriasa un punto de recogida de su municipio o de
establishcimientos especializados. De este modo, las baterias se eliminan de forma respetuosa con el medio ambiente. Las baterias que contienen sustancias nocivas estan identificadas por este symbolo y por simbolos quimicos (Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Plomo). Informacion adicular: www.maerklin.com/en/imprint.html
13. Simbolos y su significado

Indira el complimiento de los requisitosfundamentales en materia deidad y salute. (EU/UK)

Fuente de alimentacion independiente
14. Garantía
Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
- Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Márklin especializzato o
15. Accesorios complementarios
La estación de obras 72222 y el vagón grúa 44118 constituyen los complementos ideales para la caja de iniciación „Tren de obras".
Las cuales vias y desvios estan identificadas en el lado posterior por una etiqueta adhesiva redonda de color.