the Smart Oven Air Fryer SOV860 - Horno SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato the Smart Oven Air Fryer SOV860 SAGE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones the Smart Oven Air Fryer SOV860 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. the Smart Oven Air Fryer SOV860 de la marca SAGE.
MANUAL DE USUARIO the Smart Oven Air Fryer SOV860 SAGE
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Hay una versión de este documento disponible en sageappliances.com para descargar.
- Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la tensión de la toma de corriente coincida con la que gura en la etiqueta en la base del aparato.
- Retira y desecha de forma segura cualquier material de embalaje y etiquetas promocionales antes de usar el horno por primera vez.
- Para evitar riesgos de asxia de niños pequeños, retira y desecha de forma segura la cubierta protectora colocada en el enchufe de alimentación.
- No uses el aparato cerca del borde de una mesa de trabajo o mesa. Asegúrate de que la supercie sea estable, nivelada, resistente al calor y que esté limpia.
- Puede producirse un incendio si el horno está cubierto o en contacto con materiales inamables, como cortinas, paredes empapeladas Índice SAGE
RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage
nos preocupa mucho la seguridad. Para el diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta antes que nada la seguridad de nuestros clientes, como tú. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier aparato eléctrico y que tomes las precauciones siguientes. 94 Sage recomienda seguridad ante todo99 Componentes101 Funciones103 Guía de inicio rápido106 Cuidado y limpieza108 Resolución de problemas110 Garantía95
y similares, mientras está en funcionamiento.
- No uses el aparato cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni donde pueda entrar en contacto con un horno o super- cie caliente.
- Evita que el cable de alimen- tación sobresalga del borde de una encimera o de una mesa, o que toque supercies calientes.
- Este horno no es apto para usarse en módulos o armarios diseñados para aparatos pequeños. Asegúrate de dejar el espacio adecuado alrededor del horno. Se recomienda un espacio mínimo de 10 cm.
- El exterior del horno podría estar caliente durante el funcio- namiento e incluso una vez nalizada la cocción. No toques las supercies calientes. Mantén en todo momento los cables de alimentación de este y cualquier otro aparato alejados de la carcasa del horno.
- No toques las supercies calientes. Para evitar quema- duras, ten mucho cuidado al retirar las fuentes, los platos y los accesorios, como la rejilla y la fuente para horno incluidas, que contengan aceite caliente u otros líquidos calientes.
- No coloques utensilios de cocina, bandejas para horno o platos sobre la puerta de vidrio.
- No dejes la puerta abierta durante largos períodos de tiempo.
- No almacenes ningún artículo sobre el horno cuando esté en funcionamiento, excepto los que se describen en la página 107 de este manual.
- No coloques cartón, plástico, papel u otros materiales inamables en el horno.
- No cubras la bandeja recogemi- gas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto haría que el horno se sobrecaliente.
- Se debe tener precaución al usar fuentes y platos hechos de materiales que no sean de metal. Asegúrate de que las fuentes y los platos sean aptos para el horno antes de usarlos en el horno.
- Se debe tener precaución al usar tapas en el horno, ya que el aumento de presión en una bandeja o plato cubierto puede hacer salir los ingredientes calientes o que el plato se rompa. No coloques recipientes sellados o herméticos en el horno.
- No deben introducirse en el horno alimentos de gran tamaño ni utensilios metálicos, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica.96
- El uso de accesorios no recomendados o suministrados con este horno puede causar lesiones.
- Este aparato es solo para uso doméstico. No lo uses en ningún tipo de vehículo en movimiento. No uses el aparato en exteriores, ni para nes distintos al de su uso previsto. El uso inapropiado podría causar lesiones.
- Antes de limpiar, mover, ensamblar, guardar o dejar el aparato desatendido, siempre debes apagarlo, desenchufarlo de la toma de corriente y esperar hasta que se haya enfriado por completo.
- No lo limpies con estropajos metálicos. Podrían despren- derse trocitos del estropajo y entrar en contacto con los componentes eléctricos, lo que crearía un riesgo de descarga eléctrica.
- El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas o mentales, o sin expe- riencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos impli- cados.
- No permitas que los niños jueguen con el aparato.
- Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo la supervisión de un adulto.
- El aparato y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Se recomienda inspeccionar el aparato regularmente. No utilices el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato propiamente dicho están dañados. Ante cualquier daño o si se requiere algún tipo de mantenimiento (que no sea la limpieza), ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de Sage o visita sageappliances.com.
- Este aparato no está diseñado para utilizarse con un tempo- rizador externo u otro sistema de control remoto.
- El aparato debe enchufarse en una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabes si la toma de corriente está conectada a tierra, consulta con un electricista.
- Jamás debes modicar el enchufe ni usar un adaptador.
- Ante cualquier duda con res- pecto a las instrucciones sobre conexión a tierra o si no sabes si el aparato está correctamente puesto, consulta con un electri- cista calicado.97
- Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial de seguridad para ofrecer protección adicional al usar todos los aparatos eléctricos. Se recomienda instalar en el circuito eléctrico que alimenta el aparato un interruptor de seguridad con una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA. Solicita asesoramiento profesional a un electricista. INSTRUCCIONES ESPECÍ-
- Recomendamos que el horno funcione en un circuito exclusivo, separado de otros aparatos. Consulta a un electricista auto- rizado y calicado si no estás seguro.
- Para apagar el horno, pulsa el botón Iniciar/Cancelar en el panel de control. El horno está apagado cuando se apaga la retroiluminación de los botones.
- Limpia regularmente la bandeja recogemigas. Para limpiar la bandeja recogemigas: −APAGA el horno. −Deja que el horno se enfríe por completo y luego desenchúfalo. −Retira la bandeja recogemigas y límpiala con agua tibia y jabón. −Seca completamente la bandeja antes de volver a colocarla en su sitio.
Ten en cuenta que hemos equipado el aparato con almacenamiento de memoria interna a n de ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes. Este almacenamiento de memoria consta de un pequeño chip que recopila cierta información sobre tu aparato, incluidas frecuencia y forma de uso. En el caso de ser devuelto para su reparación, la información recopilada del chip nos permite brindar a tu aparato un mantenimiento rápido y eciente. La información recopilada también nos ayuda a desarrollar futuros aparatos que satisfagan mejor las necesidades de nuestros clientes. El chip no recopila ninguna información sobre los usuarios o la vivienda donde se usa el producto. Si tienes alguna pregunta sobre el chip de almacenamiento de memoria, contáctanos escribiendo a privacy@sageappliances.com.98
ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN
A RADIACIÓN UV EXCESIVA
O LESIONES A PERSONAS:
- Enchufa siempre el horno y deja que todas las piezas (incluida la carcasa de la bombilla, la cubierta de vidrio y la carcasa) se enfríen completamente antes de sustituir la bombilla.
- Utiliza únicamente una bombilla de horno de 25 vatios, 220–240 V, tipo G9.
- Usa siempre un paño suave para manipular la bombilla y no toques directamente la supercie, ya que los aceites naturales de la piel podrían dañarla.
- No mires directamente a una bombilla encendida.
- No permanezcas en la luz si sientes la piel caliente.
- Mantén la bombilla alejada de materiales que puedan quemarse.
- La bombilla se calienta rápidamente. Para encenderla, usa única- mente el botón de la luz del horno.
- No enciendas la luz si faltan o están dañadas las carcasas, la cubierta de vidrio o el ltro UV. Este símbolo indica que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese n o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales. Este símbolo indica que la temperatura de las supercies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando y durante algún tiempo después de su uso. Para protegerte contra una descarga eléctrica, no sumerjas el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua ni en ningún líquido.99
F. Luz del horno G. Asa de la puerta H. Ranuras de ventilación
Dial de Temperatura, y nivel de tostado para tostadas y bagels
Dial de Tiempo, y selección de tostadas y bagels
Botón para Iniciar/Cancelar
Botón para la luz del horno
Botón para congelados
Botón de conversión de temperatura Los accesorios se venden por separado: MSHM
Tabla de cortar de bambú Piedra para pizza Placa para pizzas crujientes101
PREPARACIÓN DEL HORNO
Antes del primer uso, es necesario hacer funcionar el horno vacío durante 20 minutos para eliminar cualquier sustancia protectora de las resistencias. Asegúrate de que el área esté bien ventilada ya que el horno puede emitir vapores. Estos vapores no son nocivos ni son perjudiciales para el rendimiento del horno.
1. Retira y desecha de forma segura los mate-
riales de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva del horno.
2. Retira la bandeja recogemigas, las rejillas,
la fuente para horno, la bandeja para fritura con aire y la placa para pizza del embalaje de espuma de polietileno. Lava todo con una esponja suave en agua tibia y jabón, luego enjuaga y seca bien.
3. Limpia el interior del horno con una esponja
suave y húmeda. Seca bien todo.
4. Coloca el horno sobre una supercie plana
y seca. Asegúrate de que haya una distancia mínima de 10 cm de espacio a ambos lados del aparato y de 15 cm por encima.
5. Coloca la bandeja recogemigas en el horno.
6. Desenrolla completamente el cable de
alimentación y conecta el enchufe a una toma de corriente con conexión a tierra.
7. La alerta del horno sonará y la pantalla LCD
se iluminará. Selecciona el idioma deseado. Consulta la página 104 para ver cómo congurar el idioma.
Iniciar/Cancelar hacia la derecha hasta que el indicador alcance la función Pizza.
9. Pulsa el botón Iniciar/Cancelar. La luz de
fondo del botón se iluminará en rojo, la pantalla LCD se iluminará en naranja y la alerta del horno sonará.
10. La palabra “PREHEATING” parpadeará en
la pantalla LCD para indicar que el horno se está precalentando. Una vez completado el ciclo de precalentado, se escuchará un sonido de alerta.
11. Se mostrará el temporizador y empezará
la cuenta atrás automáticamente.
12. Al nal del ciclo de cocción, la alerta del horno
volverá a sonar, la retroiluminación del botón Iniciar/Cancelar se apagará y la pantalla LCD se verá azul.
13. El horno ya está listo para usar.
Air Fryer cuenta con tecnología Element IQ
, un sistema que crea el entorno de cocción óptimo para la comida que estés cocinando. Dirige el calor hacia donde haga falta en el momento justo, para obtener una temperatura tan intensa o uniforme como sea necesario. Cada una de las funciones del horno tiene una conguración para las resistencias y una temperatura que recomendamos en función de todas las recetas y pruebas que hemos realizado. Sin embargo, sugerimos experimentar con estos valores dependiendo de la receta, la cantidad de alimentos y tus gustos personales.102
RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL HORNO
Función POSICIÓN DE REJILLA SUGERIDA AJUSTES OPCIONALES OPCIONES PREPRO GRA- MADAS PRECA- LENTADO GAMA DE OPCIONES Tostada Medio Congelado Tostado nivel 4 Rebanadas 4 No Tostado niveles 1-7 Rebanadas 1-6 Bagel Medio Congelado Tostado nivel 4 Rebanadas 4 No Tostado niveles 1-7 Rebanadas 1-6 Pizza Medio Super- convección Convección Conversor de temp. Congelado 210 ºC Convección Congelado 20 min Sí 160 °C - 230 °C Hasta 2 h Grill Arriba HI (alto) 10 min No HI-MED-LO Hasta 20 min Hornear Abajo Super- convección Convección Conversor de temp. 160 ºC Convección 30 min Sí Más de 120 °C = entre 1 min y 2 h Menos de 120 °C = entre 1 min y 10 h Asar Abajo Super- convección Convección Conversor de temp. 180 ºC Convección 1:00 h Sí Más de 120 °C = entre 1 min y 2 h Menos de 120 °C = entre 1 min y 10 h Fritura con aire Arriba Super- convección Conversor de temp. Congelado 220 ºC 15 min Superconvección No 160 °C - 230 °C Hasta 1 h Recalentar Abajo Convección Conversor de temp. 160 ºC Convección 15 MIN Sí 70 °C - 160 °C Hasta 2 h Mantener caliente Abajo Convección Conversor de temp. 70 ºC KEEP WARM 1:00 h No 50 °C – 120 °C Hasta 2 h Cocción lenta Abajo Convección HI (alto) Convección 4:00 h No LO = entre 4 y 10 h HI = entre 2 y 8 h103
1. Coloca la rejilla de manera que los radios queden hacia arriba e insértala en la posición deseada. Las posiciones de la rejilla están convenientemente impresas en el cristal de la puerta del horno.2. Gira el dial Función hasta que el indicador en la pantalla LCD alcance el ajuste deseado.3. La pantalla indica la temperatura preestablecida para el programa de cocción seleccionado. Gira el dial de temperatura hacia la izquierda para reducir la temperatura o hacia la derecha para aumentarla.REDUCIR TEMPERATURA AUMENTAR TEMPERATUR
GIRAR DIAL DE TEMPERATURA 4. La pantalla indica la el tiempo de cocción preestablecido para el programa seleccionado. Gira el dial de tiempo hacia la izquierda para reducir el tiempo de cocción o hacia la derecha para aumentarlo.REDUCIR TIEMPO AUMENTAR TIEMPO GIRAR DIAL DE TIEMPO5. Para los programas sin un ciclo de precalentado (TOSTAR, BAGEL, GRILL, MANTENER CALIENTE, COCCIÓN LENTA), coloca los alimentos directamente sobre la rejilla, la bandeja para fritura con aire, la placa para pizza o la fuente para horno que se incluyen con el producto. Asegúrate de que la comida esté centrada en el horno para obtener una cocción más uniforme.6. Cierra la puerta del horno.7. Pulsa el botón Iniciar/Cancelar. El botón se retroiluminará con una luz roja, la alerta del horno sonará y la pantalla LCD se verá naranja.8. Se mostrará el temporizador y empezará la cuenta atrás. La temperatura y el tiempo de cocción se pueden ajustar durante el ciclo de cocción.9. Para los programas con un ciclo de precalentado (HORNEAR, ASAR, PIZZA, FRITURA CON AIRE), pulsa el botón Iniciar/Cancelar antes de colocar los alimentos en el horno. El botón se iluminará en rojo, la alerta del horno sonará y la palabra "PREHEATING" parpadeará en la pantalla LCD para indicar que el horno se está precalentando. a) Cuando el horno esté listo para su uso, “PREHEATING” dejará de parpadear, la alerta del horno sonará y el temporizador comenzará la cuenta atrás. Coloca los alimentos directamente sobre la rejilla, la bandeja para fritura con aire, la placa para pizza o la fuente para horno que se incluyen con el producto. Asegúrate de que la comida esté centrada en el horno para obtener una cocción más uniforme.b) Cierra la puerta del horno.c) El temporizador continuará la cuenta atrás. La temperatura y el tiempo de cocción se pueden ajustar durante el ciclo de cocción.10. Al nal del ciclo de cocción, la alerta del horno volverá a sonar, la retroiluminación del botón Iniciar/Cancelar se apagará y la pantalla LCD se verá azul.
Guía de inicio rápido104 NOTA La cocción puede detenerse en cualquier momento pulsando el botón Iniciar/Cancelar. El ciclo se cancelará y el botón se retroiluminará con una luz azul. NOTA Pulsa el botón de Convección para seleccionar si deseas usar convección, usar superconvección o no usar convección de ningún tipo. Cuando usas convección o superconvección, la temperatura podría ajustarse para compensar el ujo de aire acelerado. La superconvección dejará tus comidas más crujientes.
REJILLA MAGNÉTICA DE
EXPULSIÓN AUTOMÁTICA
Si la rejilla se coloca en la posición central, saldrá automáticamente hasta la mitad del horno cuando se abra la puerta para que puedas retirar los alimentos con facilidad. Abre siempre la puerta lentamente cuando la parrilla esté en esta posición para evitar que se expulse demasiado rápido.
Cuando uses el horno por primera vez, te permitirá seleccionar el idioma deseado. Gira el dial de Temperatura o Tiempo (hacia la izquierda o la derecha) para seleccionar el idioma que preeras y luego pulsa el botón Iniciar/Cancelar para conrmar la elección. Si la selección de idioma no se conrma dentro de los 5 minutos siguientes, el horno guardará automáticamente el idioma predeterminado. Si necesitas cambiar el idioma seleccionado, pulsa el botón de Congelados durante 3 segundos. La pantalla LCD mostrará los idiomas disponibles. Gira el dial de Temperatura o Tiempo (hacia la izquierda o la derecha) para seleccionar el idioma que preeras y luego pulsa el botón Iniciar/Cancelar para conrmar la elección. Si la selección de idioma no se conrma dentro de los 5 minutos siguientes, el horno se revertirá al idioma guardado anteriormente. El icono de conrmación indica el idioma seleccionado.105
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ
DEL HORNO ADVERTENCIA Desenchufa siempre el horno y deja que se enfríe antes de sustituir la bombilla. Utiliza únicamente una bombilla para horno de 25 vatios, 220–240 V, tipo G9.
1. Retira la rejilla del horno antes de sustituir la luz.
2. La luz está situada en el lado izquierdo
del interior del horno. Coloca los dedos en el exterior de la carcasa de la luz y tira suavemente de la cubierta de vidrio de la pared del horno para retirarla. Si no puedes retirar la cubierta, desliza una cuchara en el lado izquierdo de la carcasa de la luz y levanta suavemente la cubierta de vidrio. Sostén siempre la cubierta de vidrio con la otra mano para evitar que la cubierta se caiga y se rompa.
3. Retira la bombilla usada tirando directamente
para sacarla de su portabombillas.
4. Usa un paño suave para insertar la nueva
bombilla. No toques directamente la supercie de la bombilla con los dedos, ya que los aceites naturales de la piel podrían dañarla.
5. Para volver a colocar la cubierta de vidrio,
alinea el gancho de metal con el lado izquierdo de la carcasa de la luz. Desliza el extremo opuesto de la cubierta de vidrio en el soporte de metal en el lado derecho de la carcasa, luego empuja el gancho de metal en el lado izquierdo de la carcasa hasta que encaje rmemente en su sitio. NOTA La parte superior del horno está muy caliente durante y después del funcionamiento. Por lo tanto, no se recomienda almacenar artículos sobre el horno. La única excepción es la tabla de cortar y bandeja de bambú Sage (opcional) que cabe en la sección acanalada sobre el horno. Puedes consultar infor- mación adicional en www.sageappliances.com.106 Antes de limpiar, desenchufa el horno para asegurarte de que esté apagado. Deja que el horno y todos los accesorios se enfríen completamente antes de desmontarlos y limpiarlos. Limpieza del exterior y la puerta
1. Limpia el exterior con una esponja suave
y húmeda. Se pueden usar soluciones suaves en aerosol o limpiadores líquidos no abrasivos para evitar la acumulación de manchas. Aplica el producto limpiador en la esponja, no en la supercie del horno, antes de limpiar.
2. Para limpiar la puerta de vidrio, usa un
limpiador de cristales o un detergente suave y una esponja suave y húmeda o un estropajo de plástico suave. No uses un limpiador abrasivo ni un estropajo de metal ya que rayarán la supercie del horno.
3. Limpia la pantalla LCD con un paño suave
y húmedo. Aplica limpiador al paño y no a la supercie LCD. La limpieza con un paño seco o limpiadores abrasivos puede rayar la supercie.
4. Deja que todas las supercies se sequen por
completo antes de enchufar a una toma de corriente y encender el horno. ADVERTENCIA No sumerjas el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido, ya que esto podría provocar una electrocución. Limpieza del interior Las paredes del interior del horno cuentan con un recubrimiento antiadherente para facilitar la limpieza. Para limpiar cualquier salpicadura que pueda ocurrir durante la cocción, limpia las paredes con una esponja suave y húmeda. Se pueden usar soluciones suaves en aerosol o limpiadores líquidos no abrasivos para evitar la acumulación de manchas. Aplica el producto limpiador en la esponja, no en la supercie del horno, antes de limpiar. Evita tocar las resistencias de cuarzo. ADVERTENCIA Ten mucho cuidado al limpiar las resistencias de cuarzo. Deja que el horno se enfríe completamente, luego frota suavemente una esponja o paño suave y húmedo a lo largo de la resistencia. No uses ningún tipo de limpiador o producto de limpieza. Deja que todas las supercies se sequen por completo antes de enchufar a una toma de corriente y encender el horno. Limpieza de la bandeja recogemigas
1. Después de cada uso, extrae la bandeja
recogemigas y desecha las migas. Limpia la bandeja con una esponja suave y húmeda. Se pueden usar limpiadores líquidos no abrasivos para evitar la acumulación de manchas. Aplica el producto limpiador en la esponja y no directamente en la bandeja. Seca bien todo.
2. Después de limpiarla, asegúrate de volver
a introducir la bandeja con la puerta del horno cerrada y el horno desenchufado.
3. Después de limpiarla, asegúrate de volver
a introducir la bandeja con la puerta del horno cerrada y el horno desenchufado. Cuidado y limpieza107
Limpieza de las rejillas, la fuente para horno y la placa para pizza
1. Lava todos los accesorios en agua tibia
jabonosa con una esponja suave o un estropajo de plástico suave. Enjuaga y seca bien todo. No uses limpiadores abrasivos, estropajos metálicos ni utensilios metálicos para limpiar ninguno de los accesorios, ya que pueden dañar las supercies.
2. Para prolongar la vida útil de tus accesorios,
no recomendamos que los coloques en el lavavajillas. Almacenamiento
1. Desenchufa el horno para asegurarte de que
2. Deja que el horno y todos los accesorios se
enfríen completamente antes de desmontarlos y limpiarlos.
3. Asegúrate de que el horno y todos los
accesorios estén limpios y secos.
4. Asegúrate de que la bandeja recogemigas
esté en el horno, la rejilla para la fuente esté correctamente colocada y la fuente esté sobre la rejilla en la posición central.
5. Asegúrate de que la puerta esté cerrada.
6. Guarda el aparato en posición vertical,
apoyado en sus patas de apoyo. No coloques nada encima. La única excepción es la tabla de cortar de bambú Sage y la bandeja de servir.108
POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL
El horno no se enciende. • Comprueba que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente.
- Inserta el enchufe en una toma de corriente independiente.
- Inserta el enchufe en una toma de corriente diferente.
- Reajusta el interruptor automático si es necesario. La pantalla LCD se ha apagado.
- El horno entra en modo de espera si no se utiliza durante 10 minutos. Cuando esté en modo de espera, la pantalla LCD dejará de iluminarse, sin embargo, todas las opciones de función seguirán siendo visibles.
- Para salir del modo de espera y volver a activar el horno, pulsa el botón Iniciar/Cancelar en el panel de control, o gira cualquier dial. La pantalla LCD volverá a iluminarse. La pizza no se cuece uniformemente.
- Algunas pizzas grandes pueden dorarse de manera desigual en hornos compactos. Abre la puerta del horno a la mitad del tiempo de cocción y gira la pizza 180 grados para obtener una cocción más uniforme. Al abrir la puerta, la rejilla magnética se sale dema- siado del horno.
- Abre siempre la puerta lentamente y de manera controlada cuando la parrilla esté colocada en su posición media para evitar que la parrilla se expulse demasiado rápido. No puedo seleccionar el botón de Congelados.
- El botón de Congelados solo puede seleccionarse cuando se usan los siguientes programas: TOSTADA, BAGEL, HORNEAR, PIZZA, FREÍR CON AIRE. Cuando selecciones el botón de Congelados, el tiempo de cocción se ajustará automáticamente para optimizar el resultado. Sale vapor por la puerta del horno.
- Esto es normal. La puerta se ventila para liberar el vapor creado a partir de alimentos con alto contenido de humedad, como los panes congelados. Ten cuidado ya que el vapor puede estar caliente. Parece que las resistencias estén palpitando.
- La tecnología Element IQ
controla con precisión el calor dentro del horno impulsando la potencia y ajustándola en las resistencias con ráfagas cortas para lograr un control exacto de la temperatura. Esto es normal. Hay agua goteando en la encimera desde la parte inferior de la puerta.
- Esto es normal. La condensación creada a partir de alimentos con alto contenido de humedad, como los panes congelados, circulará por el interior de la puerta y puede gotear sobre la encimera. Resolución de problemas109
POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL
La lectura de temperatura en la pantalla LCD no coin- cide con la temperatura medida dentro del horno.
- Para garantizar que las mediciones estén estandarizadas, las temperaturas del horno se han calibrado con los ajustes del programa TOSTAR (en el medio del horno con la rejilla en posición central sin bandeja o fuentes). Vuelve a comprobar la temperatura en esta posición, asegurándote de no abrir la puerta del horno durante 30 minutos, ya que el calor se escapará cada vez que se abra la puerta. Ten en cuenta que la alerta de “precalentamiento” suena al 75 % de la temperatura objetivo. La alerta de “precalen- tamiento” suena a una temperatura inferior a la que se muestra en la pantalla LCD.
- La alerta de “precalentamiento” suena al 75 % de la temperatura objetivo. Esto proporciona el tiempo de cocción y precalentamiento combinado más rápido.
- Esto se debe a que cuando suena la alerta de “precalentamiento”, que le indica al usuario que abra la puerta del horno e inserte los alimentos, hay una pérdida de temperatura drástica dentro del horno. Si la alerta sonara al 100 % de la temperatura deseada, abrir la puerta signicaría que gran parte de este tiempo de espera sería “en vano”. Hemos calculado que al hacer sonar la alerta al 75 % de la temperatura objetivo, seguido de la apertura de la puerta del horno para colocar los alimentos dentro del horno, que aún nos recuperamos a la temperatura objetivo hasta 2 minutos más rápido. Esta es la razón por la que la temperatura en la pantalla LCD no coincide con la temperatura objetivo en la alerta de “precalentamiento”. Dependiendo de la temperatura establecida, el horno podría tardar aproximadamente unos 8–10 minutos desde el inicio, incluida la apertura de la puerta del horno cuando suena la alerta de “precalentamiento”, en alcanzar la temperatura deseada. La pantalla LCD muestra el error “E01”.
- La pantalla LCD mostrará el error “E01” cuando el aparato tenga un problema que no se puede solucionar mediante un restablecimiento. Si esto ocurre, desenchufa el cable inmediatamente y llama al servicio de atención al cliente de Sage. La pantalla LCD muestra el error “E02”.
- La pantalla LCD mostrará el error “E02” cuando el aparato tenga un problema que no se puede solucionar mediante un restablecimiento. Si esto ocurre, desenchufa el cable inmediatamente y llama al servicio de atención al cliente de Sage. La pantalla LCD muestra el error “E03”.
- La pantalla LCD mostrará el error “E03” si la temperatura del horno está por encima del límite máximo establecido. Retira el enchufe de la toma de corriente, deja que el horno se enfríe durante 15 minutos y luego vuelve a enchufarlo.
- Llama al servicio de atención al cliente de Sage si el mensaje de error “E03” sigue apareciendo. La pantalla LCD muestra el error “E05”.
- La pantalla LCD mostrará el error “E05” cuando el aparato tenga un problema que no se puede solucionar mediante un restablecimiento. Si esto ocurre, desenchufa el cable inmediatamente y llama al servicio de atención al cliente de Sage. La temperatura cambia al pulsar el botón de convección.
- Esto es normal. La temperatura se calibra para compensar por el incremento en la velocidad de cocción que genera el ventilador de convección.110 Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios especícos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará, sustituirá o reembolsará productos defectuosos (a entera discreción de Sage Appliances). Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía, así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación, visita www.sageappliances.com.the Smart Oven
- Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento.
ManualFacil