CECOTEC BreezeCare 3500 Warm - Humidificador

BreezeCare 3500 Warm - Humidificador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BreezeCare 3500 Warm CECOTEC en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC BreezeCare 3500 Warm - page 15

Preguntas de los usuarios sobre BreezeCare 3500 Warm CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BreezeCare 3500 Warm - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BreezeCare 3500 Warm de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO BreezeCare 3500 Warm CECOTEC

Humidificado de agua/ Water humidifier

CECOTEC BreezeCare 3500 Warm - 1

Manual de instrucciones

Instruction manual

  1. Piezas y componentes 28
    2.Antles de使用者 28
  2. Funcionamiente 29
    4.Conctidad 31
  3. Contraclidad 32
  4. Limpieza yostenimiento 32
  5. Especialidades Tecnicas 35
    7 Recirlaje de electroanestros 35
  6. Carantfay SAT

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o新模式 relacionados.

Asegürese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.

Este producto está diseñado para uso dométrico. No lo usa en el exterior ni para fines commerciales.

No utilise este disposativo en espacio donte seutilicen aerosoles o espraís, ni en habitaciones donte se administré oxigeno.

No deje el producto sin supervisión durante el funcionaimiento.
Desconecte el producto de la toma de corriente siempre que no esté en uso.

Cologne el producto en una superficie plana, estable y resistente al calor.

No utilise el dispositivo enzonas en las que se esteutilizando o guardando gasolina, pintura uothers liquidos inflamables, ya que podrada rugar ariesgo de explosion.

No cubra el dispositivo con ropa, toallas uOthers objetos. No agite ni sacuda el producto.

CECOTEC BreezeCare 3500 Warm - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

No vierta agua caliente en el dispositivo.

Al mover el humidificador, levántelo de la base y no del deposito de agua.

No utilise el dispositivo en habitaciones donde hay bastante humedad.

No toque el agua ni losositivos componentes,minteras el dispositivo está enfuncionamento.

Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presente daños, debe ser reparado

por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evaporarrialquier tipo deligro.

Utilice el producto en una zona bien ventilada.

No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadasondecoulda caer o ser tiradas al agua, ni permita que entre en contacto con agua u或者其他 liquidos.

Para registrar posibles incendios, no bloquee la entrada ni la calidad de aire. No utilise el producto sobre superficies blandas como camas, podrijan bloquear la calidad de aire.

Limpie los orificios de entrada y calidad de aire para asegurar que no se bloquean.

Para desconectarlo, tire directamente del enchufe, no tire del cable de alimentacion.

No coma parta la toma de corriente con与其他 aparatos de alta potencia.

Nosumerja el cable, el enchufe oequalquier other parte del producto en agua oequalquier other liquido, ni exponga las conexiones electricas al agua. No manipule el dispositivo con las manos mojadas oal descubierto.

Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo.

Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire los tornillos. El humidificador no contiene ninguna pieza reparable por el usuario.

Evite la exposión a luz solar directa y mantenga el dispositivo lejos de paredes y fuentes de calor como estufas, radiadores, etcétera.

No inserte ni deja que entreprises por los orificios de ventilación, podra Cause descargas electricas, incendios o danar el producto.

Instale el dispositivo de manière que el adaptor quede accesible.

Mantenga el material de embalaje fauna del alcance de los niños, podra resultar peligioso.

El aparato no debe ser uso por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodométrico puede ser uso por niños a partir de 8 años si está continually supervisados.

Este produituede ser uso por niños/as de a partir de 8 anos y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si está supervisados o han recibido instruccion concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.No permita que los niños juguen con el dispositivo.

Supervise a los niños paraatar que juguen con el dispositivo. Esnecessarydaruna supervienciastricta sile producto esta siendo usedo por o cerca de niños.

SAFETY INSTRUCTIONS

Seque el producto de la caja.

Retire tout el material de embalaje y guarde la caja original.
Asegüre de que todos las piezas y componentes estar incluidos y en buena estado. Si se observaría cuando visible, contacte de forma immediata con el Servicio de Atencion
Técnica oficial de Cecotec.

3. FUNCIONAMIENTO

Aviso: el nivel de hedumat relativa ideal para los humanos esta entre 45% u 65% El excesso de hedumat se manifesta en forma de condensation en superficies frias o en paredes frias. Para medir la hedumat de unahiftacion correctamente utilize un higrometro.

Niveles de humedad relativa adecauda para personas en differentes espacios: Habitacion de dormir, sala de estar: 45 - 65% RH

Habitación de pacientes: 40-55% RH
Habitaciones con ordaracion, equipoilanto para experimentos. 45-60% RH Habitacion con piano: 40 - 60% RH
Museos, salas de exposión, bibliotecas: 40-50% RH

Cologne el aparato sobre una superficie planta.

Quite la tapa superior, llene el deposto de agua yonga la tapa de nuevo.

Cologne el deposito de agua en la base

Conecte el dispositivo a la toma de corriente. El dispositivo pitaray la pantalla se iluminaró.

Tras 1 segundo, la pantalla se apagar y el dispositivo entra rado en modo standby.

Pulse on/off, el dispositivo configurar en modo Nebulizador, a nivel 2. El indicator luminoso azul se encenderá. El panel de control做不到 la humedad actual y 15 seguidos cuando secrete modo Nebulizador nivel 2. Un minuto despues,做不到 la humedad actual y volverá a做不到 mode Nebulizador, y así repetidamente.

Velocidad

Minentras la pantaia muestra la humedad actual, pulse Max./Min. para comprobar el ajuste de velocidad en configuracion. Pulse el boton de forma repetida hasta selectionar la velocidad deseada. Hay 3 ajustes de velocidad.

Humedad constante

Mrientras la pantaia LED mueira le hydromed actual, pulse es simbolo de Humedad. El nivel de hydromed sue可以选择 ajustar desde30% Rh a 90% Rh.

Cada vez que pulse este icono, la humedad aumento en un 5 %

Al alcanzar 90% pulse de nuevo y la pantalla Boothar Co. No pulse ninguno icono durante 3 segundos para cancelar la funcia de ajuste de humedad.

Aviso: la configuración unicamente configurará cuando el nivel de hedurad objetivo es más alto que el nivel de hedurad ambiente.

Cuando el nivel de hidumed configurado sea 16% RH more's locto que la hidumed actual, el dispositivo funcionar en como Nebulazacion nivel 3.

Cuando el nivel de humididad configurado sea 10% RH - 15% RH más alto que la humididadactual, el dispositivo configurará en modo Nebulizador nive 2.

Cuando el nivel de hidumad configurado sea 1 % RH - 9 % RH mds alto que la hidumadactual, el dispositivo funciona en modo Nebulizador nivel 1.

En dispositivo entran en modo standby cuando el nivel de humedad objetivo este por bajo del nivel de humedad actual.

ESPANOLESPANOL

Avise: la velocidad del agua nebulizada no se可以选择 alargar en la configuracion de humedad constante.

Durante el funciona, mantenga pulsado el símbido de humidad durante 2 días para encender el indicator azul y la PLLafta. Pulse el símbido de nuevo para apagarlos. Después de 15seguidos de inactividad,losindicadoresyla PLLafta seapagarán.

Temporizador

Hay 12 ajustes del temporizador: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 horas.

Pulse elico del temporidor de forma repetida hasta selectionar el mode de configuracionmente desaczo.

Puise el sintipo del Temperzador hasta que la pantalia meusta "--", o mantenga pulsado el sintipo del Temperzador durante 2 Seconds para cancelar el temperzador.

Una vez configurado el temporatorio, no toque ningún icono y los ajustes se guardaran automatistically. Un minuto despues, la plantaestrodrá la humedad actual.

La pantalla mostraré el tiempo restante a cada hora.

Agua nebulizada caliente

Pusie e ilono de agua reubilzada caliente para encender esta direccion. El indicator de referencia de agua reubilzada caliente seilluminar.

Aviso: esta funciona no está disponible cuando no hay agua en el depórito ni cuando se está utilizingando una funciona sin humidificación.

Sistema de apagado automatico

El dispositivo deja de configurar automatamente cuando el deposto seuede sin agua. El indicator luminoso rojo se encendera.

ReIe ne deposito de agua para que el dispositivo sigo funcionando con los ajustes

configurados anteriormente. Si no rellena el deposito, el dispositivo se apagará en 5 Minutes.

Caja aromática

Pulse en la caja aromática para sacarla de la base y vierta aceite aromático bajo.

Fig. 3.

Advertencias:

Nunca utilise el dispositivo cuando no haya agua en el deposito o en el recidente.

En el algodón aromático vierta únicamente aceite aromático. No vierta ningún liquido que no sea agua limpia dentro del deposito de agua.

4. LIMPIZA Y MANTENIMIENTO

Utilie un paño suave y humedo para limiar la superficie del dispositivo. No utilise detergentes, espojas abrasivas, paños tratados quimicamente, gasolina, benceno, alcohol uOthers disolventos,ya que estas poirda rascor o donar el deposito y dar lugar a fugas. No sumeria el producto en agua niQUALquer otto liquido.

Si se acumulc del debilio u alo de agua con un alto nvel de dureza, se recomienda: utilizez agua hervida y enfrizada o agua destilada.

lmpiar el transductor, el deposito de agua y la base del humidificatorio cada semana.
cerrar el agua en el deposito más a bajo para Maintenerla limpie.

asegurarse de vaciar el deposito de agua y de secar la base antes de guardar el dispositivo.

Limplee humidificador entero y asegurese de secar todas las partes complemente si no lo va autilizar durante un tiempo.

Limpieza del transductor

Limpie lo con agua limpla a acido citrico si hay cal.

Utilice un cepillo para eliminar la cal de la superficie.

Enjuague el transductor con agua limpia.

Limpleza de la base del humidificador

Limpie la base del humidificador con un palo suave, agua limpa o acido citrico si hay cal. Si el interruptor de seguridad está cubierto de cal, vierta una gotas de acido citrico y declo duarte 20 instantos. Luego, limpiolo con un capillo.

Enjuague la base con agua limpia.

Limpie el filtró cerámico desdeprevió del utilizar 100CL de agua. (esto esapproximado ya que depende de la calidad del agua realizada).

Si la bola ceramica está sucia, indica que debe limpiarse mas a meno.

Puede sumergirlo en vinagre durante 5 minuToos.Enjuaguelo con agua limpa.

Deje el filtro al sol durante 4-6 horas.

ESPANOLESPANOL

  1. RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Posible CauseSolutacion
El indicator luminoso se queda apagado al encender el dispositoEl humidificador no está connectado a la luz.Conecte el humidificador a la toma de corriente.
El cable de alimentación está dañado.Dejo de utiliser el disposito inmediamente y contacte con el Servicio de Atencion Técnica de Cecotec.
El humidificador es defectuoso o no funciona correctamente.
El indicator luminoso está encendido pero no sale agua nebulizada.El humidificador no está encendido.Pulse el botón de encendido para encender el disposito.
Se ha alcansado el nivel de humedad objetivo.Aumente el nivel de humedad objetivo o cambie de modo.
El indicator de faulta de agua se ha encendidoNo hay agua en el depósito.Reliene el depósito de agua y espere al menos 1 minuto.
El nivel de agua está bajo.
El nivel de agua requerido no ha llegado todo via al compartmentamento de vaporización.Espere al menos 1 minuto.
El depósito de agua no está bien instalado.Compruebe la posición del depósito en la base.
El humidificador no está en una superficie plana.Compruebe la posición del humidificador.
El % RH de la habitación está por encima de 90%.Espere a que el % RH disminuya.
El humidificador produce un olor inusualEl humidificador es nuevo.Sacque el depósito de agua, abide la tapa y deje reposar en frió durante 12 horas.
El agua está sucia o se ha dejado el agua bajo demasiado tiempo.Limple el depósito de agua, llénelo de agua limpia.
Queda olor residual del aceite aromático en el algodón para aroma.Reitré el algodón aromático enjuáguelo con agua limpia y deje que se seque.
El humidificador hace ruidos inusualesEl depósito hace ruidos cuando no hay suficiente agua.Llene el depósito de agua.
El humidificador está sobre una superficie inestable.Mueva el humidificador a una superficie estable.
El depósito de agua está mal instalado.Apaney y desconnecte el humidificador, alince la topo del depósito de agua con las respectivas aberturas bajo del recipiente.
El humidificador funciona mal.Deje de utiliser el dispositivo inmediamente y contacte con el Servicio de Atencion Técnica de Cecotec.
El humidificador no tiene suficiente capacidadYa hay algo fuente de ventilación natural o artificial en la habitación, y está interfiendo en el azúto de 3% RIL.Compruebe que las Ventanas y las puertas están cerradas.
Compruebe que no haya ningún aire acondimiento funcionaldo en la habitación.
Las entradas de aire o la boquilla podran estar bloqueadas.Retire综合素质 u objerto que pudiera estar bloqueando las entradas de aire o la boquilla.
Hay demosiada cal en el deposito de agua.Limpie el transductor.
La humedad selecciónada es demasiado bajo.Aumente la velocidad de la salida de agua nebulizada.
Aumente la humedad.
El agua está muy sució o se ha mantendido demasiado tiempo en el depósito.Limpie el depósito de agua y rellénelo de agua limpa.

ESPANOLESPANOL

La humididad ambiente es demasiado alta.El humidificador está fácilamente en modo continuo.Cambie el modo.
La humedad objetivo es demasiado alta.Selección un %RH objektivo más bajo.
La habitación no está bien ventilada.Abrá unaVentana para asegurar una buena ventilación o nuevo al humidificador e una zona mejor ventilada.
El excesso de agua en el depósito se ha desbordado y ha caldo en la base.Seque el agua que se hayasbdordado en la base antes de instalar el depósito de agua del nuevo.
Hay condensación en la estanciaLa temperatura ambiente osdemasiado bajo.Calliente la habitación.
Deja de estar agua nebulizada de repenteEl programa programado con el temporizador ha finalizzato.Enciende el humidificador.
Elindicador de falta de agua se ha encendido.Llene el depósito de agua.
Se ha alcancazo el nivel de humedad objetivo.
La pantaalla nuestrael nivenlde humedad incorrecto.La habitación es más grande de lo que abarca el aire de cobertura del humidificador.Mueva el humidificador ootrahabitación de dimensiones adecuadas.
Se ha acumulado humedad Dentro del sensor de humedad.Aparegue el humidificador ydeje que el sensor de humedad se seque al aire antes de utiliserde nuevo.
La salida esta encarada hacer el sensor de humedad.Gire la salida de agua nebulizada para que no apunte al sensor de humedad.
El sensor de humedad está roto o es defectuoso.Deje de usar el dispositivo inmediamente ycontacte con el Servicio de Atencion Técnica de Cecotec.
El panel de control no funciona.Las manos estarán dermasiado molejadas para utiliser el panel de control.Mantenga las manos secas cuando usa el panel de control.
El humidificador no funciona bien.Deje de usar el dispositivo inmediamente y contacte con el Servicio de Atencion Técnica de Cecotec.
Aparece suscriedad bianca alrededor del humidificadorEl agua que se está utilizingdo tiene un alto contentido en minerales.Ultrile agua destilada. Si no可以选择 usar agua destilada, utilise natural o filtrado. Recuerde limpar el deposito de agua al menos una vez a la hora.
El humidificador no se limpio correctamente antes delultimate.Limpie el humidificador.
Sale agua nebulizada de la baseEl deposito de agua está mal instalado.Aquey y desconnecte el humidificador, alinee la tapa del deposito de agua con las respectivas aberturas bajo del recipient.
Sale agua nebulizada de alrededor de la saliva.Hay agujeros o aberturas entre laitters y el deposito de agua.Coloco la tapa de nuevo y disfruebe que laitters está bien instalada en la tapa.

6. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Referencia del producto: 05612

Producto: BreezeCare 3500 Warm

220-240V50/60Hz

Potencia:110W

Capacidad del deposito de agua: 5.5L

7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

CECOTEC BreezeCare 3500 Warm - RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS - 1

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) asignada que los electrodométricos no deben ser reciclados con el resto de los desesperados Municipales. Dichos electrodométricos han de ser desechados de forma separado, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manière, reducir el impacto que pueda tener en la salute humana y el medioambiente.

El siblolo del contenerd o tado le recuera su obligacion de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestion cuesta con una bateria o pila para su autonoma electrica, esta debera extrae ante deschado y ser tratada a parte como un residuo de differente categoria.

Para Obtener Informacion detallalac acerda de la forma mas adecula de desecar sus electrodomesticos y/o las correspondientes bacterias, el consumidor deber a contactar con las autoridades locales.

8.GARANTIAY SAT

Este producto tiene una garantia de 2 años desde la Fecha de comprna,iami y cuando se conserve y envie la factura de comprna, el producto este en perfecto estado fisico y se le de un uso adequado tal y como se indica en este manual de instruetiones. La garantia no cubira:

Sl el producto ha sido usado fuera de su capacidad outilidad, maitrato, goiprado, expuestos a la humedad, sumergido en algo liquido o substantia corrosiva, asi comoequalier otra falta attribuible al consumidor.

Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.

Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.

El service de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumables. En caso de mal uso por parte del usuario el service de garantía no se hará responsable de la reparación.

Si en una occasion detecta una incidencia con el producto o Tiene alguna consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 del numero de téléphone -34 96 321 07 28.

ENGLISHESPANOL

1. PARTS AND COMPONENTS

Nivelos de humididade relativa adequados para pessoas en differentes espacios: Quarto, hora de estar: 45-65% HR
Quartos de pacientes: 40-55% HR
Escritórios, salos con equipos para experimentos: 45-60 % HR
Sala con plano: 40-60 % HR
Museus, sala de exposicao, bibliotecas: 40-50% HR

Pressione repetidamente o icono do temporizador até selección o modo de funciona como desajado.

Nevoa de agua cuente

Prima o fico de nevoa de agua quente para ligar esta referencia. O indicacion da referencia de nevoa de agua quente acendera.

Grupo Cecotec Innovaciones S.L.

C/de la Pinadeta s/n,46930

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : BreezeCare 3500 Warm

Categoría : Humidificador