TMR50 - Equipo de DJ KORG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TMR50 KORG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TMR50 - KORG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TMR50 de la marca KORG.
MANUAL DE USUARIO TMR50 KORG
- Expuesto a la luz directa del sol
- Zonas de extremada temperatura o humedad
- Zonas con exceso de suciedad o polvo
- Zonas con excesiva vibración
- Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad durante un tiempo largo. Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inamables. Guarde este manual Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.127 Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su ocina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL
CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
- Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.128 índice de materias Características generales ......................... 129 Instalar las baterías ................................... 129 Uso del soporte ......................................... 131 Partes del TMR-50 ..................................... 131 Inicio rápido ............................................... 134 Activación/desactivación de la alimentación .............................................. 137 Luz de fondo .............................................. 138 Conexiones ................................................ 139 Uso del anador ........................................ 139 Uso del metrónomo .................................. 142 Uso del anador y del metrónomo simultáneamente ...................................... 144 Uso del grabador ....................................... 146 Uso del grabador y del anador simultáneamente ...................................... 151 Uso del grabador y del metrónomo simultáneamente ...................................... 152 Uso del anador, del metrónomo y del grabador simultáneamente ..................... 156 Conexión de un ordenador ...................... 158 Formateo .................................................... 161 Solución de Problemas ............................. 163 Especicaciones Principales .................... 164129 Gracias por adquirir el Korg Afinador Metrónomo Grabador TMR-50. Características generales El TMR-50 le permite grabar y afinar utilizando el micrófono interno o un micrófono conectado al jack INPUT. Además, puede utilizar el grabador, el anador y el metrónomo por separado o simultáneamente. Instalar las baterías Antes de sustituir las baterías, asegúrese de que el grabador se ha desactivado.
Deslice la tapa del compartimento de las baterías en la parte posterior del TMR-50 en la dirección “a”, tal como se muestra en la ilustración, y eleve la tapa en la dirección “b.”
Inserte las baterías y asegúrese de respetar la polaridad correcta.
Para obtener lecturas precisas de la energía restante de las baterías, consulte “Ajuste del tipo de batería” en la página 130 y seleccione el tipo de batería que se utiliza. Las baterías agotadas deben extraerse inmediatamente de la unidad. Retire también las baterías si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Si la unidad presenta un mal funciona- miento y no se puede corregir el problema apagándolo y volviéndolo a encender varias veces, retire las baterías y después130 vuelva a instalarlas. No combine baterías parcialmente utilizadas con otras nuevas y tampoco combine baterías de distintos tipos. Si las baterías se han gastado, el símbolo de batería aparecerá en la parte izquierda de la pantalla. Cuando las baterías se gasten aún más, el símbolo de batería parpadeará. En este momento, ya no será posible utilizar la función de grabador para grabar. Aunque aún podrá reproducir datos grabados y utilizar las funciones de anador y metrónomo, debería sustituir las baterías lo antes posible. Ajuste del tipo de batería Para obtener lecturas precisas de la energía restante de las baterías, seleccione el tipo de batería que se utiliza.
Al sustituir las baterías y activar el equipo, en la visualización aparecerá una pantalla que le permitirá especicar el tipo de baterías que utiliza. Tipo de batería
2. Pulse el botón TAP TEMPO para selec-
cionar el tipo de batería. AL: si se utilizan baterías alcalinas o de carbón-zinc. nH: si se utilizan baterías de metal hidruro de níquel.131
El ajuste nalizará y el TMR-50 se iniciará. Uso del soporte Puede usar el TMR-50 en posición vertical abriendo el soporte situado en la parte posterior de la unidad. Partes del TMR-50
3. Botón de luz de fondo
4. Sección del grabador
9. Sección del metrónomo
Sección del grabador
a. Pantalla de tono de referencia b. Pantalla de nota/tiempo c. Pantalla de tempo d. Pantalla de tiempo e. Icono OK f. Icono A-B g. Icono de pista de sincronización de tempo h. Número de pista
J. Icono REC k. Icono CANCEL134 Inicio rápido El TMR-50 le permite grabar utilizando el micrófono interno o un micrófono externo conectado al jack INPUT. No es necesario especicar ajustes complejos primero, como el nivel de grabación. Puede simplemente grabar su interpretación. Además, puede reproducir inmediatamente su actuación grabada para comprobarla. En esta sección se describirán los proce- dimientos básicos, desde la activación del grabador y la grabación a la reproducción y la eliminación de datos grabaos. Siga estos procedimientos consultando “Partes del TMR-50” en la página 131. Grabación de una interpretación
1. Prepare su instrumento musical.
Con instrumentos acústicos de cuerda o instrumentos de viento, utilice el micrófono interno.
Pulse el botón RECORDER ON para activar el grabador. Una vez activado el grabador, el indicador RECORDER, el número de pista y el tiempo de grabación aparecerán en la pantalla. Si es la primera vez que se realiza una grabación o si no hay pistas grabadas, “– –” aparecerá en el indicador de pista de la pantalla. Indicador RECORDER Número de pista Tiempo de grabación
3. Pulse el botón REC.
El grabador pasará al modo de espera y la indicación de tiempo de grabación parpadeará para mostrar la cantidad de tiempo disponible para grabar. El indicador central de la guía135 de anación parpadeará en rojo. La unidad pasará al modo de grabación- espera y el indicador central de la guía de anación parpadeará en rojo. Además, el número de pista y el icono REC parpadearán en la pantalla, y el número de pista cambiará a “0”. Icono REC Parpadeando en rojo Con el TMR-50, el nivel de grabación se ajusta automáticamente. No es necesario especicar ajustes de antemano.
4. Pulse el botón PLAY/STOP o el botón
REC para iniciar la grabación. Toque el instrumento. Durante la grabación, el indicador central de la guía de anación se iluminará en rojo. Encendida en rojo
Una vez finalizada la interpretación, pulse el botón PLAY/STOP para detener la grabación. Reproducción de la interpretación grabada A continuación, vamos a reproducir los datos de la interpretación grabada.
1. Una vez detenida la grabación, pulse el
botón PLAY/STOP. La interpretación que se ha grabado se reproduce.136 El indicador central de la guía de anación parpadeará en verde y el icono PLAY aparecerá en la pantalla. Tiempo de reproducciónIcono PLAY Parpadeando en verde Utilice el control de volumen para ajustar el sonido de la reproducción. Una vez reproducida la grabación hasta el final, la reproducción se detendrá automáticamente. Eliminación de la interpretación grabada Por último, vamos a eliminar los datos de la interpretación grabada
1. Con el grabador parado, pulse el botón
A-B/DELETE. La pantalla de eliminación aparecerá en la visualización y el número de pista parpadeará.
2. Pulse el botón para eliminar la pista.
Una vez que la pista se ha eliminado, “– –” aparecerá en el indicador de pista de la pantalla. Con esto finalizan los procedimientos básicos de grabación, reproducción y eliminación con el TMR-50. El grabador del TMR-50 se puede utilizar137 simultáneamente con el afinador y el metrónomo. Para ver más información sobre el funcionamiento del grabador, consulte “Uso del grabador” en la página 146. Activación/desactivación de la alimentación El botón TUNER ON, el botón METRONOME ON y el botón RECORDER ON son los botones de alimentación del TMR-50. El botón TUNER ON, el botón METRO- NOME ON y el botón RECORDER ON son ha diseñado más bajo que el resto de botones para que la alimentación no se active involuntariamente al colocar el TMR-50 en el bolsillo o en una bolsa. Para activar o desactivar el dispositivo, presione el botón de alimentación. Para activar la alimentación Pulse el botón TUNER ON, el botón METRONOME ON o el botón RECORDER y se activará la alimentación. Al pulsar el botón TUNER ON, el anador se inicia en el modo Medidor y “ ” aparecerá en la pantalla. Al pulsar el botón METRONOME ON, el metrónomo se inicia y “ ” aparecerá en la pantalla. Al pulsar el botón RECORDER ON, el gra- bador se inicia y “ ” aparecerá en la pantalla. El TMR-50 puede utilizar el anador, el metrónomo y el grabador simultáneamente. Para desactivar la alimentación La alimentación del TMR-50 se desactivará cuando el afinador, el metrónomo y el grabador estén todos desactivados.138 Desactivación del anador Con el anador encendido, pulse el botón TUNER ON para desactivar la alimentación. El anador también se desactivará automá- ticamente si no recibe ningún sonido ni se realiza ninguna operación durante 20 minutos. Desactivación del metrónomo Con el metrónomo encendido, pulse el botón METRONOME ON para desactivar la alimentación. El metrónomo también se desactivará automáticamente si ha permanecido parado y sin realizar ninguna operación durante 20 minutos. Desactivación del grabador Cuando el grabador esté en uso, pulse el botón RECORDER ON para desactivar el grabador. El grabador también se desactivará automáticamente si no se utiliza durante 20 minutos. Luz de fondo En caso necesario, pulse el botón de luz de fondo “ ” para denir la luz de fondo. Cada vez que pulse el botón de luz de fondo, podrá alternar entre Suave Auto Desactivada Suave… Suave: iluminación de baja intensidad para evitar el consumo de las baterías. Auto: la luz de fondo se iluminará intensa- mente cuando se reciba sonido con el anador activado y cuando se utilicen los botones. Si no se introduce un sonido o no se pulsa un botón durante 10 segundos, la luz de fondo cambiará automáticamente al brillo de ajuste suave. Desactivada: la luz de fondo no se ilumina.139 Conexión de auriculares Puede conectar un juego de auriculares de miniconector de 1/8" al jack PHONE. Una vez enchufado, no se emitirá ningún sonido por el altavoz. Utilice el control de volumen para ajustar el volumen de los auriculares. Uso del anador Anación mientras se observa el medidor
Conecte el cable del instrumento o el micrófono de contacto al jack INPUT del TMR-50. Si no hay ningún dispositivo conectado al jack INPUT, la anación se realizará mediante el micrófono interno.
2. Pulse el botón TUNER ON.
“ ” aparecerá en la parte superior de la pantalla y la calibración (tono de referencia) se mostrará debajo. Conexiones Si desea conectar un instrumento o un micrófono de contacto, etc. Si desea afinar un instrumento con una pastilla, como una guitarra eléctrica, conecte un cable al instrumento y enchufe el cable al jack INPUT del TMR-50. El jack INPUT solo se utiliza para un cable mono de 1/4". Los cables estéreo (TRS) no se pueden utilizar. Si desea anar el instrumento utilizando un micrófono de contacto de Korg (se vende por separado), enchufe el micrófono de contacto en el jack INPUT del TMR-50. Si no hay ningún dispositivo conectado al jack INPUT, la anación se realizará mediante el micrófono interno.140
Para cambiar la calibración, pulse el botón CALIB/NOTE p o q. El valor de calibración aumenta y disminuye en unidades de 1 Hz. Al pulsar y mantener pulsados estos botones, puede aumentar o reducir el valor de forma continua. Este ajuste se almacena aunque la alimentación esté desactivada.
Toque una nota única en su instrumento. La nota más cercana al sonido de entrada aparecerá en el centro de la pantalla. Ane el instrumento con el tono correcto, para que aparezca el nombre de la nota deseada. Si está usando el micro interno, coloque su instrumento tan cerca como sea posible de dicho micro, para evitar que ruidos extraños o de fondo sean captados durante la anación.
Al tocar una única nota en el instrumento, afínelo para que la punta del medidor indique “q” y el indicador central de la guía de anación se ilumine. El indicador izquierdo de la guía de anación se iluminará si su instrumento es demasiado grave, y el indicador derecho de la guía de anación se iluminará si su instrumento es demasiado agudo. Si desea anar a una tercera mayor justa ascendente o una tercera menor ascendente de una determinada nota, utilice las marcas “ ” (-13,7 cents) o “ ” (+15,6 cents) del medidor. Anación a una tercera mayor justa ascendente o a una tercera menor ascendente Si desea anar a una tercera mayor justa ascendente A (0 cent), ane el instrumento de forma que el indicador de nombre de nota muestre C y que el medidor esté a “ ”. Si desea afinar a una tercera menor ascendente A (0 cent), ane el instrumento de forma que el indicador de nombre de141 nota muestre C y que el medidor esté a “ ”. Anación a un tono de referencia (modo Salida de sonido)
2. Pulse el botón SOUND para seleccionar
el modo Salida de sonido. El tono de referencia se emite desde el jack PHONES o los altavoces. Utilice el control de volumen para ajustar el volumen de salida.
3. Pulse el botón CALIB/NOTE p o q para
seleccionar la nota. El tono de referencia de salida cambia de la siguiente forma. C(C3)
C(C3)... Este ajuste se almacena aunque la alimentación esté desactivada.
Ane el instrumento según el tono de referencia.
Pulse de nuevo el botón SOUND para regresar al modo Medidor. Si está conectado al jack INPUT o al jack PHONES, el modo Medidor se iniciará simultáneamente y podrá afinar el instrumento mientras visualiza el medidor. Anación utilizando el medidor y el tono de referencia (modo Regreso de sonido) Esta función se puede utilizar cuando está conectado al jack INPUT o al jack PHONES (o a ambos).
Pulse el botón SOUND BACK para acceder al modo Regreso de sonido. En el modo Regreso de sonido, se emite el tono de referencia más cercano al tono del142 instrumento de entrada. Utilice el control de volumen para ajustar el volumen.
aparecerá en la pantalla. Si los auriculares están conectados al jack PHONES, el sonido de entrada procedente del micrófono interno o del jack INPUT se recibirá y el tono de referencia se emitirá desde los auriculares. Si no hay nada conectado al jack PHONES, el sonido de entrada procedente del jack INPUT se recibe y el tono de referencia se emite desde los altavoces. Si ni el jack PHONES ni el jack INPUT no están conectados, el modo Regreso de sonido no funcionará.
Afine el instrumento utilizando el medidor y el tono de referencia.
4. Si se vuelve a pulsar el botón SOUND
BACK, regresará al modo Medidor. Uso del metrónomo Ajuste del tempo y de la marca de tiempo
1. Pulse el botón METRONOME ON.
El péndulo del metrónomo aparecerá en la pantalla y “ ” aparecerá encima.
Pulse el botón TEMPO
para denir el tempo. Pulse y mantenga pulsados los botones TEMPO p y q simultáneamente durante 1 segundo para cambiar entre Paso de péndulo (péndulo de un metrónomo mecánico) o Paso completo. Si se selecciona Paso de péndulo, “ ” aparecerá en la pantalla. Tras seleccionar “PASO DE PÉNDULO” o “PASO COMPLETO”, pulse los botones TEMPO p, q para denir el tempo. Este ajuste se recuerda aunque la alimentación esté desactivada.143 Si ha seleccionado “PASO DE PÉNDULO” Al pulsar los botones TEMPO p, q, el tempo alternará sucesivamente entre los valores siguientes. El valor cambiará continuamente si mantiene pulsado el botón. 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 63, 66, 69, 72, 76, 80, 84, 88, 92, 96, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 126, 132, 138, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 200, 208, 216, 224, 232, 240, 252 Si ha seleccionado “PASO COMPLETO” Al pulsar los botones TEMPO p , q , aumentará o se reducirá el tempo en la gama de 30–252 en intervalos de uno. El valor cambiará continuamente si mantiene pulsado el botón.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo. El péndulo del metrónomo oscilará de izquierda a derecha según el tempo y el botón TAP TEMPO parpadeará en función del tiempo.
Si desea cambiar la marca de tiempo, pulse los botones BEAT p
q para realizar la selección. La marca de tiempo cambiará de la siguiente forma. Pulse los botones BEAT p
(Tresillo sin el tiempo central)
(Cuatrillo sin el tiempo central) n 0 ...
Toque al ritmo del tempo del metrónomo.
Para detener el metrónomo, pulse el botón START/STOP. IIntroducción de la marcación del tempo La marcación del tempo que introduzca se mostrará como un valor BPM (Tiempos por minuto).
1. Pulse el botón METRONOME ON
El péndulo del metrónomo aparecerá en la pantalla y “ ” aparecerá144 encima.
2. Pulse el botón TAP TEMPO varias veces
a intervalos regulares. El TMR-50 detecta el intervalo utilizado al pulsar el botón, lo muestra como un valor BPM (Tiempos por minuto) y lo denirá como el tempo. Cuando se detecta el tempo, “ ” aparecerá en la pantalla. Cuando el BPM que ha detectado la marcación del tempo es menor que 30, “Lo” aparecerá en la pantalla y el tempo se denirá en “30”. Si el BPM detectado por la marcación del tempo supera 252, “Hi” aparecerá en la pantalla y el tempo se denirá en “252”.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo. El péndulo del metrónomo oscilará de izquierda a derecha según el tempo y el botón TAP TEMPO parpadeará en consecuencia. La marcación del tempo también se puede introducir con el metrónomo en uso.
4. Toque siguiendo el tempo.
Para detener el metrónomo, pulse el botón START/STOP. Uso del anador y del metrónomo simultáneamente El TMR-50 le permite utilizar el anador y el metrónomo simultáneamente. Para obtener detalles sobre el funcionamiento del anador y del metrónomo, consulte las secciones “Uso del anador” y “Uso del metrónomo”. Uso del anador y del metrónomo simul- táneamente Por ejemplo, si toca siguiendo el ritmo del metrónomo y nota que el instrumento no145 está anado correctamente, puede dejar el metrónomo funcionando mientras realiza la anación. Realice los pasos siguientes.
1. Pulse el botón METRONOME ON.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo. En caso necesario, especique el tempo, la marca de tiempo, etc. Para denir el tempo: utilice los botones TEMPO p, q o botón TAP TEMPO Para denir la marca de tiempo: utilice los botones BEAT p, q. Si utiliza el anador y el metrónomo simultáneamente, no puede seleccionar “tresillos”, “tresillos sin el tiempo central”, “cuatrillos” o “cuatrillos sin los tiempos centrales” como la marca de tiempo.
3. Pulse el botón TUNER ON para acceder
al modo Medidor. En la pantalla se mostrará el medidor de anación. El tempo del metrónomo se indica mediante el parpadeo del botón TAP TEMPO. Si desea anar en modo Salida de sonido, debería pulsar el botón SOUND. Para anar en el modo Regreso de sonido, pulse el botón SOUND BACK. Anación en el modo Medidor Cuando toca una sola nota en el instrumen- to, en la pantalla se muestra el nombre de la nota más cercana al tono que ha tocado. Ane el instrumento mientras observa el medidor y la guía de anación. Anación en el modo Salida de sonido Ane el instrumento según el tono que escuche. Anación en el modo Regreso de sonido Utilizando el tono, el medidor de anación146 y la guía de anación, ajuste el instrumento.
Una vez nalizada la anación, pulse el botón TUNER ON y el botón METRONOME ON, respectivamente, para desactivar el anador y el metrónomo. Uso del grabador Grabación Para obtener más detalles sobre la información que aparecerá en la pantalla, consulte “Inicio rápido” en la página 134.
Pulse el botón RECORDER ON para activar el grabador. Indicador RECORDER Número de pista Tiempo de grabación
Pulse el botón REC para acceder al modo de grabación-espera. Icono REC Parpadeando en rojo Para cancelar el modo de grabación-espera, pulse el botón .
3. Pulse el botón PLAY/STOP para iniciar147
la grabación. Encendida en rojo Se puede crear un total de 100 pistas con el TMR-50. Sin embargo, se puede grabar un total de 23 minutos aproximadamente. Cuando el tiempo de grabación de una pista alcance 20 minutos, la grabación se detendrá automáticamente. En ese momento, la indicación de tiempo de grabación continuará alternando entre “19:59” y “End”.
4. Para poner en pausa la grabación, pulse
el botón REC. El indicador central de la guía de anación parpadeará en rojo. El icono REC parpadeará en la pantalla.
Para continuar la grabación, pulse de nuevo el botón REC.
6. Pulse el botón PLAY/STOP para detener
la grabación. El tiempo de grabación parpadeará en la pantalla tres veces. Para volver a grabar, pulse el botón REC. El número de pista aumentará en uno y la unidad pasará al modo de grabación- espera para la siguiente pista. Si la memoria se llena Si la memoria de la unidad se llena durante la grabación, el tiempo de grabación actual y “FUL” aparecerán de forma alternativa en la pantalla y la grabación se detendrá.148 Si intenta grabar una vez grabadas 100 pistas, “FL” parpadeará en el indicador de pista de la pantalla y el tiempo de grabación disponible aparecerá en el indicador de tiempo. Pulse el botón y elimine las pistas innecesarias. Página 150 “Eliminación de una pista”. Reproducción de una pista grabada
Con el grabador detenido, pulse el botón o el botón y, a continuación, seleccione la pista que desea reproducir.
2. Pulse el botón PLAY/STOP para iniciar
la reproducción. Utilice el control de volumen para ajustar el sonido de la reproducción.
iempo de reproducción Icono PLAY Parpadeando en verde
3. Si pulsa el botón durante la
reproducción, se desplazará hasta el principio de la pista. Si pulsa el botón cerca del principio de la pista (aproximadamente en los primeros 3 segundos desde el principio), se reproducirá la pista anterior. Si pulsa el botón durante la reproducción, se reproducirá la pista siguiente.
Para retroceder rápido por la pista durante la reproducción, mantenga pulsado el botón . Para avanzar rápido por la pista, mantenga pulsado el botón .149
Para detener la reproducción, pulse el botón PLAY/STOP.
Para continuar la reproducción en el punto en el que se detuvo, pulse el botón PLAY/ STOP de nuevo. Una vez reproducida la grabación hasta el final, la reproducción se detendrá automáticamente. Reproducción en bucle Esta función le permite reproducir en bucle entre dos puntos especicados.
1. Seleccione la pista y reprodúzcala.
En el punto inicial de la reproducción en bucle, pulse el botón A-B/DELETE. Se especica el punto A y el icono A-B parpadeará en la pantalla. Icono A-B Para cancelar el punto A especicado, pulse el botón .
3. En el punto nal de la reproducción en
bucle, pulse el botón A-B/DELETE. Se especica el punto B y la reproducción en bucle se iniciará entre los puntos A y B. El indicador central de la guía de anación parpadeará en naranja. El icono A-B en la pantalla pasará de parpadear a permanecer iluminado.150 Parpadeando en naranja
Para detener la reproducción en bucle, pulse el botón PLAY/STOP. Para continuar la reproducción en bucle, pulse el botón PLAY/STOP de nuevo. Para cancelar los puntos A y B, pulse el botón A-B/ DELETE durante la reproducción en bucle o con la reproducción en bucle parada. Para repetir (bucle) una pista completa Durante la reproducción de la pista, mantenga pulsado el botón A-B/DELETE durante aproximadamente un segundo; la pista completa se especicará como la región de la reproducción en bucle. Eliminación de una pista
Con el grabador detenido, pulse el botón o el botón y, a continuación, seleccione la pista que desea eliminar.
2. Pulse el botón A-B/DELETE.
La pantalla de eliminación aparecerá en la visualización y el número de pista parpadeará.
3. Pulse el botón para eliminar la pista.
Para cancelar la operación de eliminación, pulse el botón . La siguiente pantalla aparecerá en la visualización durante la operación de eliminación.151 Una vez finalizada la operación de eliminación, la pista grabada que se encuentra antes o después de la pista eliminada se seleccionará. Si no queda ninguna pista grabada una vez eliminada la pista, “– –” aparecerá en el indicador de pista de la pantalla. Uso del grabador y del anador simultáneamente El TMR-50 le permite utilizar el grabador y el anador simultáneamente. Cuando el grabador está detenido o durante la grabación, la anación se realiza con la entrada desde el jack INPUT o el micrófono interno. Si el grabador se está utilizando para la reproducción (incluida la reproducción en bucle), la anación se realiza con el sonido de reproducción de la pista.
Pulse el botón RECORDER ON y el botón TUNER ON para activar el grabador y el anador, respectivamente. El indicador RECORDER, el número de pista, el indicador TUNER, el tono de referencia y el medidor aparecerán en la pantalla. Si el grabador y el anador se utilizan simultáneamente, el anador solo funcio- nará en el modo Medidor. No se pueden utilizar los modos Salida de sonido ni152 Regreso de sonido. Los indicadores situados encima de la pantalla se utilizarán como guía de afinación. Esta posibilidad no está disponible cuando un indicador se ilumina en rojo, por ejemplo, cuando el grabador se está utilizando para grabar. Durante la grabación, el indicador central se iluminará en rojo. Sin embargo, si los indicadores se utilizan como guía de anación, el indicador central se iluminará en naranja durante la grabación. Para ver más información sobre el anador, consulte Página 139 “Uso del anador”. Para ver detalles sobre el funcionamiento del grabador, consulte Página 146 “Uso del grabador”. Nota: cuando el anador está activado, el tiempo de grabación y el tiempo de reproducción no aparecerán. Eliminación de una pista Una pista se puede eliminar utilizando el mismo procedimiento que cuando se grabador se utiliza individualmente. (Página 150 “Eliminación de una pista”) El anador no funciona mientras se está eliminando una pista. Uso del grabador y del metrónomo simultáneamente El TMR-50 le permite utilizar el grabador y el metrónomo simultáneamente. Si se activa el metrónomo antes de la grabación, este se sincronizará con la pista durante la reproducción. Esto le permite comprobar si la interpretación grabada tiene el tempo especicado. Una pista grabada que se puede reproducir en sincronización con el metrónomo se denomina “pista con tempo sincronizado”.153 Cuando se selecciona una pista con tempo sincronizado, el icono correspondiente ( ) aparecerá en la pantalla. Grabación con el grabador y el metrónomo sincronizados
Pulse el botón RECORDER ON y el botón METRONOME ON para activar el gra- bador y el metrónomo, respectivamente. El indicador METRONOME, el tiempo de grabación/reproducción, el tempo, el ajuste BEAT, el icono de pista con tempo sincronizado, el péndulo del metrónomo y el número de pista aparecerán en la pantalla.
Pulse el botón REC para acceder al modo de grabación-espera. El indicador central de la guía de anación parpadeará en rojo. El icono REC, el icono de pista con tempo sincronizado y el número de pista parpadearán en la pantalla. Parpadeando en rojo El péndulo del metrónomo comenzará a oscilar y el botón TAP TEMPO parpadeará al ritmo de este movimiento. La indicación de tiempo en la pantalla alternará entre el número de recuento previo y el tiempo de grabación disponible. El recuento previo se puede especicar con la grabación con tempo sincronizado ( paso 4).154 El sonido del metrónomo procederá de los altavoces. Con el botón START/STOP, puede seleccionar si el metrónomo sonará. Independientemente de si el metrónomo suena, está funcionando.
Especique el tempo, los tiempos y otros ajustes del metrónomo. Para ver más información sobre los procedimientos de ajuste, consulte Página 142 “Uso del metrónomo”. Nota: cuando el grabador y el metrónomo se utilizan juntos, el intervalo disponible para el ajuste BEAT del metrónomo es de 0 a 9.
Pulse el botón para seleccionar el recuento previo. El recuento previo se alterna cada vez que se pulsa el botón. Los ajustes de recuento previo disponibles variarán en función del ajuste BEAT seleccionado. BEAT Recuento previo
Pulse el botón PLAY/STOP o el botón REC. Después del recuento previo, se iniciará la grabación. Durante el recuento previo, el indicador central de la guía de anación se iluminará en naranja. Para cancelar la grabación durante el155 recuento previo, pulse el botón . Nota: Si el grabador y el metrónomo se utilizan simultáneamente, la grabación se iniciará cuando se muestre el recuento previo “–1” (1 tiempo antes). El sonido del metrónomo procedente del altavoz se detendrá poco antes de iniciarse la grabación. Para escuchar el metrónomo durante la grabación, utilice auriculares conectados al jack PHONES. Reproducción de la pista con tempo sin- cronizado
Con el grabador detenido, pulse el botón o el botón y, a continuación, seleccione la pista con tempo sincronizado que desea reproducir. Cuando se selecciona una pista con tempo sincronizado, el icono correspondiente aparecerá en la pantalla. El tempo y el tiempo se ajustarán a los valores de tempo y tiempo almacenados como datos de pista. Nota: los ajustes de tempo y tiempo no cambiarán si selecciona una pista sin tempo sincronizado. Tras seleccionar una pista con tempo sincro- nizado, puede utilizar los botones TEMPO UP/DOWN, el botón TAP y los botones BEAT UP/ DOWN para cambiar los ajustes de tempo o tiempo. Si desea recuperar los valores almacenados como datos de pista, seleccione temporalmente un número de pista distinto y, a continuación, vuelva a seleccionar la pista con tempo sincronizado.
2. Pulse el botón PLAY/STOP para repro-
ducir la pista con tempo sincronizado. La reproducción se iniciará 1 tiempo después de pulsar el botón. “0:00” continuará parpadeando en el indicador de tiempo de la pantalla hasta que se inicie la reproducción.156 Cuando se inicie la reproducción de la pista con tempo sincronizado, el péndulo del metrónomo oscilará. Además, el botón TAP TEMPO parpadeará al ritmo del tempo.
Puede silenciar o reproducir el sonido del metrónomo pulsando el botón START/ STOP mientras se reproduce una pista con tempo sincronizado. Reproducción en bucle de una pista con tempo sincronizado La reproducción en bucle de una pista con tempo sincronizado se realiza utilizando el mismo procedimiento que en la reproducción en bucle de una pista normal cuando el grabador se utiliza individualmente. (Página 149 “Reproducción en bucle” ) Reproducción de una pista normal También se puede reproducir una pista normal cuando el metrónomo y el grabador se utilizan simultáneamente. Cuando se selecciona una pista normal, el icono de pista con tempo sincronizado no aparecerá en la pantalla. Eliminación de una pista Una pista se puede eliminar utilizando el mismo procedimiento que cuando se grabador se utiliza individualmente. (Página 150 “Eliminación de una pista”) Uso del anador, del metrónomo y del grabador simultáneamente El anador, el metrónomo y el grabador se pueden utilizar simultáneamente. Pulse el botón TUNER ON, el botón METRONOME ON y el botón RECORDER ON para activar el anador, el metrónomo y el grabador, respectivamente.157 Tiempo del metrónomo Calibración del anador Tempo del metrónomo Número de pista del grabador Operaciones del anador El afinador solo funcionará en el modo Medidor. No se pueden utilizar los modos Salida de sonido ni Regreso de sonido. Cuando el grabador está detenido o durante la grabación, la anación se realiza con la entrada desde el jack INPUT o el micrófono interno. Si el grabador se está utilizando para la reproducción (incluida la reproducción en bucle), la anación se realiza con el sonido de reproducción de la pista. La anación no se realiza si el grabador está en modo de grabación-espera, durante el recuento previo o mientras se está eliminando una pista. Los procedimientos del anador son los mis- mos que cuando se utiliza individualmente. Consulte Página 139 “Uso del anador” y “Uso del grabador y del anador simultáneamente” en la página 151. Operaciones del metrónomo El péndulo del metrónomo no aparecerá en la pantalla debido a que el medidor de anación aparecerá en la misma. Todos las demás procedimientos y operaciones son los mismos que cuando el metrónomo se utiliza simultáneamente con el grabador. Consulte “Uso del metrónomo” en la página 142 y “Uso del anador, del metrónomo y del grabador simultáneamente” en la página 156. Operaciones del grabador Con el grabador, es posible grabar una pista con tempo sincronizado utilizando el158 mismo procedimiento que cuando se utiliza simultáneamente con el metrónomo. Para obtener más información sobre las ope- raciones y procedimientos, consulte “Uso del grabador y del metrónomo simultáneamente” en la página 152. Eliminación de una pista Una pista se puede eliminar utilizando el mismo procedimiento que cuando se grabador se utiliza individualmente. (Página 150 “Eliminación de una pista”) Conexión de un ordenador Al utilizar el cable USB incluido para conectar el TMR-50 a un ordenador, el TMR-50 se puede utilizar como un dispositivo USB normal. Los datos grabados se pueden transferir al ordenador, o bien los datos de música guardados en el ordenador se pueden transferir al TMR-50. Cuando el TMR-50 se conecta a un ordenador, el anador, el metrónomo y el grabador no funcionan. Requerimientos del Sistema Windows Ordenador con puerto USB ejecutando Microso Windows XP/Vista/7 Macintosh Mac OS X 10.5 o posterior Conexión del TMR-50 al ordenador Asegúrese de utilizar el cable USB incluido para conectar el TMR-50 al ordenador.
1. Desactive la alimentación del TMR-50.
2. Active la alimentación del ordenador.
Utilice el cable USB para conectar el TMR-50 al ordenador.159 Una vez finalizadas las conexiones, aparecerá la pantalla siguiente en la visualización. Nota: cuando el TMR-50 está conectado a un ordenador mediante el cable USB, la alimentación se suministra a través del ordenador. Transferencia de datos Los datos grabados por el TMR-50 se pueden copiar en el ordenador, o bien los datos de música guardados en el ordenador se pueden copiar en el TMR-50. El TMR-50 puede reproducir datos de audio PCM estéreo o mono con formato WAV de 44,1 kHz a 16 bits. Windows
Desde “Mi PC”, haga doble clic para abrir “disco extraíble *”. Nota: “*”y”**” que siguen a “Disco extraíble” varían dependiendo del entorno de ordenador.
Para copiar datos, arrastre y suelte los datos grabados en cualquier ubicación del ordenador. Mac OS X
1. Haga doble clic para abrir el icono de
la unidad (NO NAME) en el escritorio.
Para copiar datos, arrastre y suelte los datos grabados en cualquier ubicación del ordenador. Incorporación de datos desde el ordenador Puede copiar archivos de formato WAV desde el ordenador y reproducirlos en el TMR-50.160
1. Copie los archivos en la carpeta EXTRA
del TMR-50. Se puede detectar un máximo de diez archivos. Durante la reproducción de los archivos, los números de pista aparecerán como “E0”–“E9”. Desconexión del TMR-50 del ordenador Windows
1. Haga clic en el icono que aparece en
la parte derecha de la barra de tareas del ordenador.
En el menú emergente, haga clic en “Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB [letra de la unidad] con seguridad”. La pantalla siguiente aparecerá en la visualización del TMR-50. Aparecen alternativamente Con Windows Vista y Windows 7, la pantalla mostrada anteriormente no aparecerá automáticamente una vez realizada la operación de desconexión del ordenador. Tras realizar una operación de desconexión segura del ordenador, man- tenga pulsado el botón RECORDER ON durante aproximadamente 3 segundos. A continuación, aparecerá la pantalla mostrada anteriormente. Antes de desconectar el cable USB, asegúrese de que la pantalla mostrada anteriormente aparece en la visualización. Tras realizar una operación de desco- nexión segura del ordenador, asegúrese161 de mantener pulsado el botón RECOR- DER ON durante aproximadamente 3 segundos.
Arrastre el icono de la unidad en el escritorio a la Papelera. Como alternativa, seleccione “Expulsar TMR-50” desde el menú Archivo.
2. Desconecte el TMR-50 del ordenador.
Formateo Si la grabación o la reproducción de un archivo grabado no son posibles, aparecerá un mensaje de error Si esto sucede, utilice un cable USB para conectar el TMR-50 a un ordenador y, a continuación, intente ejecutar Chkdsk (Windows) o Disk Utility [Utilidad de disco] (Mac OS X) desde el ordenador. Si el problema no se resuelve, siga el procedimiento siguiente para formatear la unidad. Asegúrese de formatear utilizando el TMR-50. Formateo con baterías Se recomienda utilizar la alimentación USB al formatear la unidad. (Página 162 “Formateo con alimentación USB”)
1. Desactive la alimentación del TMR-50.162
Con el botón A-B/DELETE y el botón REC pulsados, pulse el botón RECORDER ON. El TMR-50 accede al modo de formateo. La pantalla siguiente aparecerá en la visualización y los tres indicadores de la guía de anación se iluminarán en rojo. Encendida en rojo Para cancelar el procedimiento de formateo, pulse el botón .
3. Pulse el botón para formatear.
Durante el formateo, la pantalla siguiente aparecerá en la visualización y los tres indicadores de la guía de afinación parpadearán secuencialmente en rojo. Parpadeando en rojo Una vez nalizado el procedimiento de formateo, la alimentación se desactivará. Formateo con alimentación USB
1. Desactive la alimentación del TMR-50.
Mantenga pulsado el botón A-B/DELETE y el botón REC mientras utiliza un cable USB para conectar el TMR-50 a un ordenador.
Siga el mismo procedimiento que para el formateo con baterías. Página 161 “Formateo con baterías”
4. Una vez nalizado el procedimiento de163
formateo, en la visualización aparecerá una pantalla indicando que desconecte la unidad del ordenador.
Página 160 “Desconexión del TMR-50 del ordenador”
5. Desconecte el TMR-50 del ordenador.
Solución de Problemas La unidad no se enciende.
- ¿Es posible que el símbolo de batería esté parpadeando? Sustituya las baterías. No es posible grabar si el símbolo de batería está parpadeando.
Asegúrese de que las baterías se insertan con las polaridades (+, -) en la orientación correcta. No aparece nada en la pantalla.
- ¿Está encendido el TMR-50? No hay Sonido.
¿Están los auriculares conectados correc- tamente?
Asegúrese de que el volumen no está establecido en “0”.
- Asegúrese de que la energía de la batería es suciente. No se puede grabar.
Asegúrese de que hay suciente espacio de memoria. Compruebe el tiempo de grabación disponible.
- Asegúrese de que la energía de la batería es suciente.
Si ha aparecido el mensaje de error, formatee el TMR-50. No se puede reproducir.
- ¿Ha aparecido el mensaje de error? Si ha aparecido con frecuencia, formatee el TMR-50.
Si intenta reproducir datos de música transferidos desde un ordenador, asegúrese de que el formato de archivo es compatible164 con el TMR-50. El ordenador no reconoce el TMR-50.
Asegúrese de que el TMR-50 está conectado al ordenador correctamente mediante el cable USB incluido.
Asegúrese de que la alimentación del ordenador esté encendida. Especicaciones Principales Sección del grabador Formato de grabación: Formato WAV de formato de audio PCM (extensión: .wav), 44,1 kHz a 16 bits Tiempo de grabación disponible: 20 minutos aprox. (Memoria interna: 120 MB) Número total de pistas: 100 pistas máx. Sección del anador Temperamento: 12-notas, temperamento igual Rango de detección*: C1 (32,70 Hz)–C8 (4186,01 Hz) para una onda sunisoidal Tonos de Referencia: C3 (130,81 Hz)–C6 (1046,50 Hz) 3 de octava Modos de afinación: Modo Medidor (AUTO), modo Salida de sonido (MANUAL), modo Regreso de sonido (AUTO)165 Intervalo de calibración: A4 = 410 Hz–480 Hz (pasos de 1 Hz) Precisión de medición: Dentro de ±1centésima Precisión del sonido: Dentro de ±1centésima Sección del metrónomo Intervalo de tempo: 30–252 tiempos por minuto (bpm) Ajuste de tempo: PASO DE PÉNDULO, PASO
DEL TEMPO Marcas de tiempo: 0–9 tiempos, dosillos, tresillos, tresillos sin el tiempo central, cuatrillos, cuatrillos sin los tiempos centrales Precisión de tempo: ±0,3% Estándar principal Conectores: Jack INPUT (1/4” mono), jack PHONES (1/8” mini) Altavoz: Altavoz dinámico (ø23 mm) Alimentación: Dos baterías AAA (baterías de carbón-zinc, alcalinas o de metal hidruro de níquel) Vida útil de las baterías: Grabador... Aproximadamente 16/13/11 horas de grabación/ reproducción ( luz de fondo: Desactivada/Auto/Suave, longitud máxima de aproxima- damente 20 minutos para una grabación/reproducción única, cuando se utilizan baterías de alcalinas
Anador... Aproximadamente 24/22/20 horas (luz de fondo: Desactivada/Auto/Suave,166 entrada continua de A4, si se utilizan baterías de alcalinas) Metrónomo... Aproximada- mente 18/16/14 horas (luz de fondo: Desactivada/Auto/ Suave, tempo: 120, cuatro tiempos, volumen máximo
si se utilizan baterías de alca- linas) Dimensions: 111 (An) x 82 (Pr) x 18 (Al) mm Peso: 119 g (incluidas las baterías suministradas) Elementos incluidos: Manual de usuario, baterias AAA (x2) , Cable USB La calibración y el tono de referencia del anador así como los ajustes de tempo, tiempo, Paso de péndulo, Paso completo y luz de fondo del metrónomo se almacenan aunque la alimentación esté desactivada. Sin embargo, cuando se cambian las baterías, estos ajustes regresarán a los valores por defecto siguientes. Valores por defecto: Calibración = 440 Hz, intervalo de detección = A4, tempo = 120, marca de tiempo = cuatro tiempos, tipo de ajuste de tempo = PENDULUM STEP, ajuste de luz de fondo = desactivada
Aunque el tono se encuentre dentro del intervalo de detección, puede que el TMR-50 no sea capaz de detectar el tono si el sonido contiene numerosos armónicos superiores (como las notas bajas y altas de un piano acústico) o si el instrumento tiene una desactivación rápida. Las especicaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.167
ManualFacil