ONstep 600 - Podómetro DOMYOS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ONstep 600 DOMYOS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ONstep 600 DOMYOS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Podómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ONstep 600 - DOMYOS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ONstep 600 de la marca DOMYOS.
MANUAL DE USUARIO ONstep 600 DOMYOS
Este producto mide la distancia recorrida, el tiempo que se ha caminado a paso normal y activo así como las calorías consumidas. Un historial de 7 días permite seguir su evolución y fijarse objetivos de progresión.
Esquema de navegación del aparato:

text_image
A B C D 0:00 resetA : Navegación por los diferentes modos / Aumento (+) de valores en los ajustes
B : Retroiluminación / Acceso al modo «ajustes» / Confirmación √
C : Navegación por los diferentes modos / Disminución (—) de valores en los ajustes
D : Reinicio a cero / Salida del modo «ajustes»
USO
Este reloj podómetro está adaptado para medir los diferentes parámetros de una caminata en terreno llano.
Técnicamente, estas mediciones se realizan registrando las ondas de choque provocadas por el contacto del pie con el suelo.
Para obtener una medición los más precisa posible, se recomienda colocar el reloj podómetro en la muñeca izquierda.
El producto no está diseñado para la práctica de carreras pedestres ni el senderismo por terrenos ondulados o accidentados porque la medición sería imprecisa (no tiene en cuenta los desniveles). Además, caminar por terreno blando o fangoso provoca una imprecisión del 5 % aproximadamente.
MINUTO ACTIVO
El podómetro mide y diferencia el paso normal del paso activo para motivarlo a caminar más deprisa y con más intensidad que de costumbre.

¿Qué es el paso activo?
Este concepto está relacionado con las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS) que consiste en caminar 30 minutos al día a buen ritmo. Caminar con paso activo a buen ritmo es muy beneficioso para la salud porque ayuda a prevenir la obesidad, las enfermedades cardiovasculares o la ansiedad según la OMS.
Técnicamente, ¿cómo funciona?
El departamento de investigación y desarrollo de Oxylane ha patentado un algoritmo basado en el peso y la altura de la persona para definir la velocidad mínima de paso considerada activa.
A partir de esta velocidad mínima (frecuencia de paso) estará caminando con paso activo, la forma más saludable de caminar.

CONFIGURACIÓN INICIAL DEL PODÓMETRO
Para encender el producto, pulse el botón superior derecho.
Accederá directamente al menú de configuración del aparato.
Los cambios de valor se realizan con los botones A (+) y C (-).

Cuando se deja de utilizar el producto durante 3 minutos, desaparece el modo de configuración.
Para volver a este modo, pulse el botón B durante 3 segundos.
Consulte el capítulo sobre configuración de los ajustes del usuario.

Peso Formato 12h/24hConfiguración de las unidades

flowchart
graph TD
A["4 de medida (kg / lb)"] --> B["5 + WR 3 ATM"]
B --> C["6 + 12H FORMAT"]
C --> D["7 10 - WR 3 ATM"]
D --> E["8 + 2003 MONTH"]
E --> F["9 + 2011 YEAR"]
F --> G["10 - WR 3 ATM"]
G --> H["11 - WR 3 ATM"]
H --> I["12 + ddnn FORMAT"]
Formato día/mes o mes/día

El podómetro está preparado para su uso.
El producto empieza la medición automáticamente.
2 : Distancia : cálculo de la distancia recorrida durante la sesión

3 : Tiempo de marcha activa

4 : Tiempo total de marcha durante la sesión

5 : Calorías consumidas durante la sesión

6 : Memoria : registro de los últimos 7 días

7 :Alarma
Puntos específicos
El producto empieza la medición automáticamente.
Los cronómetros (de marcha total y marcha activa) no se inician hasta que empiece a caminar.
MODO MEMORIA

flowchart
graph TD
A["16:39 WR 3 ATM"] --> B["06.12 MON"]
B --> C["9.26 KM"]
C --> D["30.11 TUE WR 3 ATM"]
D --> E["Pulse A para salir del modo memoria"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#dfd,stroke:#333

flowchart
graph LR
A["36' ACTIVE"] -->|Auto 2 seg.| B["48' WALK"]
B -->|Auto 2 seg.| C["268 KCRL"]
C --> D["ES"]
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA

flowchart
graph TD
A["16:39"] -->|2 seg.| B["FL850"]
B -->|B| C["ON"]
C --> D["OFF"]
D --> E["+"]
E --> F["+"]
F --> G["+"]
G --> H["B ✓"]
H --> I["FL850"]
I --> J["←"]
J --> K["→"]
CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES

flowchart
graph TD
A["16:39"] -->|2 seg.| B["FechaAlarma"]
B -->|C| C["2003"]
C -->|✓| D["2003"]
D -->|✓| E["2010"]
E -->|✓| F["ddnn"]
F -->|✓| G["2010"]
G -->|✓| H["2015"]
H --> I["2015"]
I --> J["2015"]
J --> K["2015"]
K --> L["2015"]
L --> M["2015"]
M --> N["2015"]
N --> O["2015"]
O --> P["2015"]
P --> Q["2015"]
Q --> R["2015"]
R --> S["2015"]
S --> T["2015"]
T --> U["2015"]
U --> V["2015"]
V --> W["2015"]
W --> X["2015"]
X --> Y["2015"]
L USUARIO
Tres posibilidades para poner a cero:
- Puesta a cero automática y diaria de las mediciones a medianoche.
- Puesta a cero manual de las mediciones: mantenga pulsado el botón D
Advertencia: esta función no está disponible en el modo de memoria.
Los ajustes guardados no se ponen a cero con esta manipulación.
- Reinicio de los parámetros de fábrica:
Pulse los 4 botones a la vez durante 3 segundos.
PILAS

Recuerde sustituir la pila del producto cuando se encienda el piloto.


Para cambiar la pila: diríjase al punto de venta donde ha comprado el producto. Si la cambia usted mismo, correrá el riesgo de dañar la junta y de perder la impermeabilidad, así como la garantía del producto. La vida útil de la pila dependerá del tiempo que haya estado almacenada y de la manera cómo utilice el producto.

Cuando se agoten las pilas o el ciclo de vida de cualquier aparato electrónico, depositelos en un punto limpio autorizado para reciclarlo.

RESOLUCIÓN DE VISUALIZACIÓN

Distancia: 10 m.

Tiempo de marcha activa: 1 minuto.

Tiempo total de marcha durante la sesión: 1 minuto.

Calorías consumidas durante la sesión: 1 kcal.
GARANTÍA LIMITADA
OXYLANE garantiza al consumidor inicial que este producto está exento de defectos relacionados con los materiales o la fabricación. Este producto cuenta con una garantía de dos años desde su fecha de compra. Guarde bien la factura porque es su justificante de compra.
La garantía no cubre:
- Los daños ocasionados por el uso indebido, el incumplimiento de las instrucciones o los accidentes, ni por el mantenimiento incorrecto o el uso comercial del producto.
- Los daños ocasionados por reparaciones que hayan efectuado personas no autorizadas por OXYLANE.
- Las pilas ni las cajas agrietadas o rotas o que presenten indicios de golpes.
- Durante el período de garantía, el aparato será reparado o sustituido por un servicio autorizado de forma gratuita (a discreción del distribuidor).
Por la presente, OXYLANE declara que el aparato On step 600/600S es conforme con las normas esenciales y demás disposiciones pertinentes de la directiva 2004/108/CE (CEM).
PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS
Estaremos encantados de atender sus comentarios relativos a la calidad, la funcionalidad o el uso de nuestros productos: www.geonaute.com
Nos comprometemos a contestarle a la mayor brevedad.

3 : Tempo de marcha activa

ÇÕES DOS UTILIZADORES
Tempo de marcha activa: 1 minuto.
