TASCAM VLS3BT - Vocero

VLS3BT - Vocero TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VLS3BT TASCAM en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TASCAM VLS3BT - page 23

Preguntas de los usuarios sobre VLS3BT TASCAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VLS3BT - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VLS3BT de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO VLS3BT TASCAM

Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México

TEAC UK Ltd.

http://tascam.eu/

Phone: +44-8451-302511

Manual de instrucciones

Certificado de cumplimiento e información

Este producto es un emisor de banda ancha que utilizes la banda de 2.4 GHz.

Rango de Frequencia usada: 2400 - 2480 MHz

Potencia de salute maxima: Bluetooth® Class2 (inferior a 2.5 mW)

PRECAUCION

Utilice este aparato unicamente en el País en el que haya sido comercializzato.

  • La legislación para el uso de dispositivos inalámbricos varía de un País/regiona altoo.
  • Dependiendo del País, es possible que existan limitaciones en el uso de la Tecnología Bluetooth inalámbrica.

PRECAUCION

Cualquier cambio o modificacion de este aparato que no haya sido aprobado expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION puede anular la autorizacion del usuario a utiliser este aparato.

Requisitos de exposión a radiaciones

Este aparato cumple la normativa, aceptada a nivel internacional, relativa a los riesgos de la exposión de los seres humanos a las ondas de radio generadas por emisores.

Modelos para Estados Unidos

Este aparato cumple con lo expuesto en la seccion 15 de las Normas FCC. Su的功能amente está sujeto a las dos conditiones siguientes: (1) este aparato no pueda produir interferencias molestas, y (2) este aparatoDebe acceptarrialquier interferrencia recibida, incluyendo aquellas que能把an producir un的功能amente no deseado.

Etiqueta de autorización

FCC ID: XEG-VLS3BT

Se ha verificado que este aparato cumple con los limites existecios para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a lo expuesto en la seccion 15 de las Normas FCC. Estos limites han sido disnados para.Ofreceruna proteccionrazonable contra las interferencias molestas en instalaciones no profesionales. Este aparato genera,usa y

puede emitir energia de radiofrecuencias y, si no es instalado y uso de acuerdo a lo especificado en este manual de instrucciones pueda dar lugar a interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstarce, tampoco hay garantias de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalacion concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepcion de la radio o TV (lo que pueda determinar encendiando y apagando el aparato), el usuario sera el responsable de tratar de corregirlas usingo una o mas de las siguientes medidas.

a) Reorientar o reubicar la antenna receptora.
b) Aumentar la separacion entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salute de corrente o regleta diferente a la que está conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un technician especialista en radio/TV para que le ayuden.

Requisitos de exposión a radiaciones

Este aparato cumple con los limites de exposión a radiaciones de las Normas FCC anteriores en cuando a entornos no controlados y cumple también con las Normas Generales de exposión a radiofrecuencias de la FCC.

Modelos para Canadá

Cumplimiento de normativas de emisor de radio

Este aparato cumple con la normativa canadiense de RSS sin licencia. Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes:

(a) este aparato no pueda producir interferencias molestas, y
(b) este aparato debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas que poderan producir un functionamento no deseado.

Etiqueta de autorización

IC: 1559C-VLS3BT

Cumplimiento de normativas de interferencias

Este aparato digital de classe B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

Etiqueta de autorización

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Requisitos de exposión a radiaciones

Este aparato cumple con los limites de exposión a radiaciones fjados en la IC RSS-102 para entornos no controlados.

Modelos para Europa

TASCAM VLS3BT - Modelos para Europa - 1

Por la presente, TEAC Corporation declara que este dispositivo de radio de tipo VL-S3BT cumple con la Directiva 2014/53/EU y除外

Directivas y Normativas fjadas por la Comisión Europea.

El texto completo de la declaracion de conformidad EU está disponible en la?singularmente direccion de internet:

http://tascam.eu/en/kontakt.html

En caso derialquier duda,pongase en contacto con nosotrosvia email

Importador para Europa: TEAC Europe GmbH

Requisitos de exposión a radiaciones

Este aparato cumple con la EN.62311; Fijacion de limites de los dispositivos electricos y electronicos relativa a restriciones a la exposacion de los seres humanos a Campos electromagnéticos y el standard armonorado de la DIRECTIVA 2014/53/EU.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilise este aparato cerca del agua.
6 Limpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee finguna de las ranuras de ventilacion. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uculos aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistemas de seguridad que supone el enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos bornes, uno más ancho que el除外. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para sucurity. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su calidad de corriente, haga que un electricista cambie su salute anticuada.

10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especially en los enchufes, receptaculos o en el punto en el que salen del aparato.

11 Use solo accesorios / complementos relacionados por el fabricante.

12 Utilice este aparato solo con un soporte, tripode, o bastidor especialico por el fabricante o que se vendas con el proprio aparato. Cuando utilise un bastidor con ruedas,onga cuidado al mover la coma aparato/bastidor para evaporar qu你能an producirse daños.

TASCAM VLS3BT - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

14 Dirijaequalquierpossible reparacion solo al增值服务 Tecnicooficial. Este aparatodeferaser reparado si se ha danao de una forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe estan rotos,si ha sido damprado algo nliquido sobre la unidad o algo nsubjecto ha sidointroducido enella,si ha quedado expuesto a lalluvia o la humedad,si no funciona normalmenteo si ha caido al suejo en algo nmomento.

  • Este aparato recibe corrente nominal no operativa de la calidad de corrente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no está en la posicion ON.
  • Dado que el cable de alimentación es el sistemas de desconexión de estaunidad deben ubicarla de forma que siempre pueda acceder aél.
  • Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dato que una presión sonora excessiva en los auriculares puede producirle días auditivos.
  • Si detecta cualquier tipo de problema cuando utilizes este aparato,pongase en contacto con TEAC para informar dearlo y hacer que la unidad sea revisada o reparada.

PRECAUCION

  • No permitted that this aparato quede expuesto a salpicaduras de ningun tipo.
  • No Coloque objetivos que contengan liquidos, como jarrones, sobre este aparato.
  • No instale este aparato encastrado en una libería o mueble similar.
  • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la calidad de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.

  • Si este aparato utilizes pilas (incluyendo baterias fijas o recambiables), no permita que queden expuestos a la luz solar, fuego o un nivel excessivo de calor.

  • ATENCION con los productos que realizen baterias de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la bateria por otra de un tipo Incorrecto. Sustituyala solo por una identica o de tipo equivalente.

EN ESTADOS UNIDOS/CANADA, UTILICE SOLO Fuentes DE ALIMENTACION DE 120 V.

ara los usuario europeos

Eliminación de aparatos electricos y electrónicos

(a) Nunca debe eliminar un aparato electrico o electrónico+junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los "puntos limpios" 创建os a tal efecto por su Ayuntamento o por laEmpresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos electricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evaporar a la vez todos los efectos negativos poteciales tanto para la salute como para el entorno.
(c) Una eliminación Incorrecta de este tipo de aparatos+junto con la basura orgánica pueda producir efectos graves en el medio ambiente y en la salute a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueda CONTENER.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligation deSeparated los aparatos electricos y electrónicos del resto de basura españica a la hora de eliminarlos.
(e) Los lllamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de este tipo de produits está disponible para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, pángase en contacto con el département correspondiente de su Ayuntamento,Empresa de limpieza o recogida de basuras o con el commercio en el que adquirido este aparato.

Indices

Certificación de cumplimiento e información ....23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....24
Introduccion 26
Characteristica 26
Elementos incluidos. 26
Acerca de este manual. 26
Precauciones sobre laubicacion y uso. 26
Cuidado con la condensacion. 27
Limpieza de la unidad 27
Resumen del Bluetooth 27

Condieones para la transmisión 27
Perfiles 27
Codes 27
Protection del contenido 27
Seguidad de la transmisión 27

Uso de la page web global de TEAC 28
Registrar de usuario 28
Nombre y direccion de las partes 28

Panel frontal. 28
Paneltrasero 28

Preparativos. 29

Precauciones previas a la connexion 29
Conexiones. 29
Instalación 29

Cambio de la fuente de entrada 30

Reproduccion desde undispositivoBluetooth.....30

Sincronizacion 30
Finalizacion de una conexion sincronizada.....31

Resolución de problemas 31

Especificaciones Tecnicas 32

General 32
Esquema de dimensiones 32

Introduccion

Felicidades y gratias por su compra de los Monitores autoamplificados de sobremesa TASCAM VL-S3BT.

Antes de conectar y comenzar a usar estaunidad, dediqueelinesocosleercompletamenteestemeanualparaasegurarsedequeentendercómousarlaygaranitizaraseañosdedisfrute.Una vez quehayaleido elmanual, conservelo en un lugar seguro paracualquierpossiblereferenciaael enel futuro.

Tambien peut descendargse este manual desde la pagina web global de TEAC (http://teac-global.com/).

Characteristicas

  • Woofer de 3 pulgadas (76.2 mm)
  • Tweeter de 0.5 pulgada (12.7 mm)
  • Etapa de potencia interna de 14W + 14W
  • Tomas de entrada RCA
  • Toma de entrada stereo mini
    Control de volumen interno
  • Receptor audio Bluetooth interno capaz de recibir audio de alta calidad usingo descodificacion SBC, AAC y aptX

Elementos incluidos

Dentro del embalaje encontrará lo siguientes.

Tenga cuidado al Abrir el embalaje para no danar ninguno de los elementos. Conserve el embalaje y las protecciones por si una vez necesita transporte el aparato.

Póngase en contacto con nosotros siecha en falta algoño de los elementos siguientes o si observa que algoño ha resultado dañado durante el transporte.

  • Unidades principales
    • Unidad activa. × 1
      Unidad pasiva. X1
      Adaptador de corrente (PS-P1524E).........x 1
      Cable de altavoz. X 1
  • Cable con adaptor de RCA a TS standard de 6.3 mm (1/4")
  • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía.

CUIDADO

Utilice siempre el adaptor de corrente incluido (PS-P1524E) al usar este aparato. No utilise nunca este adaptor con ningún或其他 dispositivo. El hacerlo podra dar lugar a averías, un incendio o una descarga electrica.

Acerca de este manual

En este manual utilizes los siguientes convencionalismos.

  • Cuando hagamos referencia a botones, connectores y otheras partes de este aparato, realizaremos el siguientes tipo: interruptor Power.
  • Los dispositivos que pueda ser connectados a estaunidad via Bluetooth, incluyendo ordinadores y dispositivos audio portátiles son lllamados de forma global "dispositivos Bluetooth".
  • Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos.

AVISO

Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.

NOTA

Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.

CUIDADO

Esto le advierte que pueda darar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

Precauciones sobre laubicación y uso

  • El rango de temperatas seguro para el uso de este aparato es entre 5 - 35^
  • Para registrar que se degrade la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale launidad en estasubicaciones.

Lugares con fuertes vibraciones o inestables
Cerca de ventanas u otros lugares en los que queden expuestos a la luz solar directa

Cerca de radiadores o en lugares excessivamente calurosos

Lugares demasiado frios

Lugares mal ventilados o muy humedes

  • Para permitir una correcta disipacion del calor, no coloque nada encima de esta unidad.
  • No coloque este aparato encima de una etapa de potencia u除外 aparato que generate mucho calor.
  • Si colocaba estaunidad cerca de una etapa de potencia u otros dispositivo con un gran transformador, se pueda producir un zumbido. En este caso, separe ambas unidades lo más possible.

-Estaunidadpuede producirirregularidades enel colororuidoscuando lausecarea de un monitor deTVouna radio.Enese caso,aleje ambas unidasado maximo possible.
-Estaunidadpuede producirruidos enlas inmediacionesdeunmoviluotrostosdispositivos inalámbricos.Enesecase,separeambas unidas lo mayorposible.

Cuidado con la condensacion

Si traslada launidad de un lugar frío a uno calido o si la usauponés de un cambio fuerte de temperatura, pueda producirse condensacion de agua;el vapor de aguauede condensarse en el mecanismo interno, hacero que no funciona correctamente Para evitar este o si se produce la condensacion,deje launidad durante una o dos horas a la nuova temperatura ambiente antes de usarla de nuevo.

Limpieza de la unidad

Para limpar la unidad, utilise un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podra darar su superficie.

Resumen del Bluetooth®

Estaunidad dispone de un receptor audio Bluetooth interno que le permittedar calidad a la reproduccion audio de un ordinador o dispositivo audio portátil que admita Bluetooth.

CUIDADO

No está garantiza la connexion y funciona bajo el lawal operaciones Bluetooth de estaunidad con todos los dispositivos Bluetooth.

Condiciones para la transmisión

Estaunidad es un dispositivo de calidad de transmissions Bluetooth de classe 2.

Dispone de un rango de transmissions aproximado de 10m , si bien ese rango可以选择 variar debido a interferencias de obstáculos y ondas electromagnéticas.

Un obstáculo entre esta unidad y other dispositivo Bluetooth pueda interferir la transmisión Bluetooth. Si se produce este, elimine el obstáculo. Además, el uso de una LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g) o un hora microondas en las inmediaciones de este aparato también puede interferir la transmisión Bluetooth. En este caso,deo de usar ese aparato o separe este dispositivo Bluetooth a mas de 10m del aparato que produce las interferencias.

Perfiles

Esta unidad admite los siguientes perfiles Bluetooth.

Los dispositivos Bluetooth deben acceptar el perfil A2DP para poder transmitir audio via Bluetooth.
No obstarante, incluo también tengan el mesmo perfil Bluetooth, es posible que differedes dispositivos Bluetooth tengan unidades distinctasdependiendo de sus specifications.

CODECS

Estaunidad admite los siguientes codecs A2DP y elige uno de ellos automatistically durante la transmisión audio.

SBC
AAC
- aptX

Launidad elegirá el coderc adecuado para usar de acuerdo a los codecs admitidos por el othero dispositivo Bluetooth y a las conditiones de la transmisión.

NOTA

No pueda elegir el coderc a usar (a trovés de ningún botón o menu).

Debido a la naturaleza de la Tecnología inalámbrica Bluetooth, la reproducción desde estaunidad empezará ligeramente más tarde de laactivación en el dispositivoBluetooth.

Protección del contenido

Esta unidad admite proteccion del contenido SCMS-T durante la transmision audio, lo que permite la reproduccion de audio protegado.

Seguidad de la transmisión

Esta unidad admite functions de seguridad durante la transmisión Bluetooth de acuerdo a los standards Bluetooth, si bien no está garantizada la invisibiliad de la transmisión.

NuestraEmpresa no acepta ninguna responsabilidad por posibles perdidas o fugas de datos durante la transmisión Bluetooth.

Uso de la page web global de TEAC

De la web global de TEAC (http://teac-global.com/)ouldascargarseesteManualde instrucciones.

  1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
  2. En la sección TASCAM Downloads, hagablick en el idioma que quiera para acceder a la page de descargas en dicho idioma.

NOTA

Si no aparece el idioma que busca, hagablick en Other Languages.

  1. Hagalick enel nombre de produits en la seccion "Search by Model Name"para acceder a la pagina de descargas de dicho producto.
  2. Elija y descargue el Manual de instrucciones y el Manual de referencia cuando lo necesse.

Registrar de usuario

Aquellos que hayan adquirido este aparato en los Estados Unidos, vayan a la page web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrarse online como usuario.

Nombre y funciona de las partes

Panel frontal

TASCAM VLS3BT - Panel frontal - 1
Unidad activa

TASCAM VLS3BT - Panel frontal - 2
Unidad pasiva

① Tweeter
② Woofer
③ Indicador STANDBY/ON

④ Indicador Bluetooth

Este piloto se ilumina para indicar el estado de la conexión con el除外 dispositivo Bluetooth.

Estado Apagado
Apagado No conectado
Encendido Conectado
ParpadeandoSincronización

5 Botón de sincronización Bluetooth PAIRING

Paneltrasero

TASCAM VLS3BT - Paneltrasero - 1
Unidad activa

TASCAM VLS3BT - Paneltrasero - 2
Unidad pasiva

⑥ Tobera de graves reflex
⑦ Mando de volumen de salute
8 Tomas de entrada RCA
⑨ Entrada mini stereo
Interruptor STANDBY/ON
11 Terminal de salute de altavoz (OUTPUT TO RIGHT) Conexión para la unidad pasiva
12 Conector DC IN 15V
13 Terminal de entrada de altovoz (INPUT FROM LEFT) Conexión a launidad activa

Preparativos

Precauciones previas a la conexión

  • A la hora de descambalar these recintos, no los sujete por los tweeters o woofers sino por el loro propio recinto.
  • Conecte los cables de senal y de corriente de forma que no queden atrapados o aplastados.
  • Antes de encender el amplificador interno, reduzca al minimum el volumen de la seals de entrada. El encender el amplificador cuando recibe una seals muy potente puedeURTAR a dañar los altevoces.
  • No utilise estas unidades al volumen máximo de forma continua. El hacerlo pueda producirle daños auditivos o incluo sordera crónica.
  • Use cables de alimentación, salidas de corriente, regletas, cables de senal audio y connectores que no tengan ningún tipo de defecto.
  • Antes de conectar el cable de corriente, colocque el interruptor de encendido en OFF.
  • Nunca conecte senales a esta unidad que no sean audio (senales de datos, por exemple).
  • Antes de conectar una senal audio a estaunidad, confirma que el nivel de dicha senal de entrada está al minimum y que el interruptor de encendido de la etapa de potencia interna está en OFF.
  • Use siempre la polaridad correcta para las senales.

Conexiones

  1. Coloque el interruptor de encendido en OFF.
  2. Conecte el adaptor de corriente incluido (PS-P1524E) al alto y el otro extremo a unaittersa de corriente alterna.
  3. Use el cable de conexión incluido (RCA-TS standard de 6.3mm (1 / 4^ ) ) para conectar las entradas de la unidad activa a la unidad de salute.
  4. Use el cable de altovoz incluido para conectar el terminal de calidad de la unidad activa al terminal de entrada de la unidad pasiva.

Instalación

Una instalación correcta de los altavoces es extremadamente importante. El volumen de las Frequencias graves parecerá variar de acuerdo a la posición en la que instale los altavoces. Pruebe con Distintasubicaciones hasta localizarla mayorde cara a maximizarlascapacidadesdesusaltavoces.

  • Coloque launidad activa a la izquierda y launidad pasiva a la derecha.
  • Coloque ambas unidas deforma que formen un triangulo equilatero conisko a la posicione de esucha.

IZDA:idad activa DRCH:idad pasiva

TASCAM VLS3BT - Instalación - 1

  • Instale cada uno de los altavoces de forma que la parte superior de cada woofer quede a la alta del oido.

TASCAM VLS3BT - Instalación - 2

  • No instale los altavoces cerca de espejos, cristales u另一边 superficies que reflejen el sonido. No coloque ningún objeto entre los altavoces y la posición de escucha.

Cambio de la fuente de entrada

Puede elegir entre si la SENSOR audio emitida por estaunidad es la SENSOR recibida por la entrada de linea(tomas RCA o clavija mini stereo) o el audio recibidovia Bluetooth.

Pulse el botón Bluetooth PAIRING para Cambiar de una fuente audio a另一边.

on una fuente de entrada de linea seleccionada

TASCAM VLS3BT - on una fuente de entrada de linea seleccionada - 1

Indicador Estado
Indicador STANDBY/ON Encendido
Indicador Bluetooth Apagado

on una fuente de entrada Bluetooth的选择性

TASCAM VLS3BT - on una fuente de entrada Bluetooth的选择性 - 1

Indicador Estado
Indicador STANDBY/ON Encendido
Indicador BluetoothEncendido
Parpadeando

CUIDADO

Cuando cambie a la entrada Bluetooth, si no hay ningún dispositivo Bluetooth sincronizzato y conectado, el indicator Bluetooth parpadeará para indicarle que launidad está lista para la sincronización.

Reproducción desdeundispositivoBluetooth

Estos altavoces peuvent darEDIA a la reproduccion audio de dispositivos que admitan Bluetooth (A2DP), incluyendo ordinadores y dispositivos audio portátiles.

Sincronizacion

Realice los pasos siguientes para sincronizar esta unidad con elOTHERdispositivoBluetooth de cara a que poderan comunicarse entre si.

NOTA

La sincronizacion también requires la configuracion y/o ajustes del除外 dispositivo Bluetooth.

Para ver todos los detailles acerca de como hacer este, consulte el manual de instrucciones de su(other dispositivo Bluetooth.

  1. Pulse el botón Bluetooth PAIRING del altovoz.

TASCAM VLS3BT - NOTA - 1

El indicator Bluetooth parpadeará paraindicarle que es possible la sincronizacion.

TASCAM VLS3BT - NOTA - 2

  1. En el除外 dispositivo Bluetooth, elija "VL-S3BT" (este altovoz).

Una vez que la sincronización haya sido correcta, el indicator Bluetooth deja de parpadear y se quedará encendido paraindicarle que la conexión con dicho dispositivo ha;quedado completada.

Finalización de una conexión sincronizada

Realice los pasos siguientes para finalizar una conexión sincronizada con estaunidad.

  1. Mantenga pulsado el botón Bluetooth PAIRING durante, al menos, dos segundos.
  2. El indicator Bluetooth parpadeará para hacerle saber que la connexioncronizada ha sido finalidad y que pueda realizar una nuevo sincronizacion.

Resolución de problemas

Si tiene problemas al utiliser estaunidad, prune los siguientes pasos antes de enviarla al servicios专业技术 para su reparación.

Si estas medidas continuán sin resolver los problemas,pongase en contacto con el commercio en el que adquirido launidad o con el service Tecnico de TEAC (vea la contraportada).

Los altavoces no se encienden.

  • Compruebe que el adaptor de corriente incluido (PS-P1524E) está conectado correctamente a unaitters de corriente alterna y a la toma DC.
    o es emitido ningún sonido.
  • Compruebe de nuevo la conexión con el dispositivo reproductor.
  • Compruebe el volumen y los ajustes del amplificador.

■ sonido se corta o hay mucho ruido.

  • Compruebe que los cables de connexion no estén danados en ningún punto.
  • Hay en las inmediaciones de esta unidad una LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth, unorno microondas u除外 aparato similar? Mantenga este tipo de unidades lo más lejos possible.
  • Mantenga el(otherdispositivoBluetoothlo masocapecibledeestosaltavocescuando los esteusesando jintos.Si es necasario,pruebeacambiarla posicion delotrodispositivoBluetootho deestosaltavoces.
  • Si está usingo en su smartphone除外 tipo de appAparte de la de reproduccion audio, es possible que el sonido se corte. En ese caso, detenga laexecution de qualquier other app que no sea la de reproduction audio.

a conexión no es possible o la conexión se interrupme.

  • Confirme que el(other dispositivo Bluetooth esté encendido y que la funciona Bluetooth está activa.
  • ¿Esta el dispositivo Bluetooth demasiado alejado? ¿Hay una pared u otro obstáculo entre ese dispositivo y这些东西 altavoces?

Si el dispositivo Bluetooth está detrás de这些东西 altavoces, los propios altavoces es possible que bloqueen lacomingsacion.

  1. Pruebe a partir la posicón del other dispositivo
  2. Bluetooth y/o de这些 altavoces.

  3. Apague y vuelva a encender"These altavoces.

  4. Finalice la sincronizacion de los VL-S3BT con respecto al除外 dispositivo Bluetooth y repita los pasos de "Sincronizacion" en pag. 30.

o es possible la sincronizacion.

  • Confirme que el dispositivo Bluetooth conectado admita A2DP.
  • Confirme que el dispositivo Bluetooth que quiere conectar está en un estado que permitte lacomingsión Para mas detalles sobre this, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo Bluetooth.
  • Apague tanto這些 altavoces como elOTHERdispositivo Bluetooth. Vuelva a encenderle y trate de realizar la sincronizacion other.
  • ApaguerialquierotrodispositivoBluetoothque no sea el que está tratando de sincronizar con los altavoces.
  • Finalice la sincronizacion del VL-S3BT del other dispositivo Bluetooth y vuelva a sincronizarlos.

Especificaiones Tecnicas

General

alida efectiva maxima (distorsion: 10% 14W + 14W

components del altavoz Woofer de 3 pulgadas (76.2 mm) Tweeter de 0.5 pulgadas (12.7mm)

Recinto Reflex de graves

espuesta de Frequencia 80 Hz-22 kHz

recuencia de separacion o crossover 8 kHz

■ensibilities -4.8 dBV (580 mV) 14 W+14 W

omas de entrada externas RCA, toma mini stereo

mpedancia de entrada 50 kΩ

■Bluetooth
Version Bluetooth: 4.0
Clase de calidad: Clase 2 (Distancia de
comunicacion sin obstaculos:anos 10m^* Perfil admitido:A2DP
Codecs A2DP admitidos:SBC,AAC y aptX
Proteccion de contentsos A2DP admitida:
SCMS-T

*Esta distancia para las comunicaciones es una estimación. La distancia finaluede variar dependiendo del entorno y de las conditiones de las ondas.

■limentación

Adaptador de corriente (PS-P1524E)
Voltaje de entrada: CA 100-240 V (50/60 Hz)
Voltaje de salida: DC 15 V
Amperaje de salida: 2.4 A

onsumo

6.5W

Dimensiones

110× 170× 138mm (anchura × altitude × profundidad, excluyendo salientes)

Eso Unidad activa: 1.1kg Unidad pasiva: 1.0kg

Esquema de dimensiones

TASCAM VLS3BT - Esquema de dimensiones - 1

Las ilustraciones y other imagenes mostradas\ aquiepudenvariarconrespectoalas delaparato real.

  • De cara a miglioras en el producto, tanto las specifications sociales como el aspecto exterior estánsujetosacambiossinprevioaviso.

Bedienungsanleitung

Uso del situ TEAC Global. 48

Uso del situ TEAC Global

Las conditiones de garantía de este aparato están susujetas a las dispositions legales sobre garantía del País en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, deben dirigirse al establishmentoonde adquirido el aparato.

<日本>

無料修理規定(持方达修理)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : VLS3BT

Categoría : Vocero