VLS3BT - Lautsprecher TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VLS3BT TASCAM als PDF.
Benutzerfragen zu VLS3BT TASCAM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VLS3BT - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VLS3BT von der Marke TASCAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG VLS3BT TASCAM
BEDIENUNGSPANLEITUNG
DEUTSCH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
RCA pin jacks, stereo mini jack
Input impedance 50 kΩ
■luetho
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
Konformitätserklung und weitere Informationen
Dieses Gerät arbeitet als Breitbandsender im 2,4-GHz-Band.
Arbeitsfrequenzbereich: 2400-2480 MHz
Maximale Ausgangsleistung: Bluetooth Klasse 2 (weniger als 2,5 mW)
Wichtig
Verwenden Sie diesen Produkt nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben.
- In anderen Ländern und Regionen gelten möglicherweise andere Voraussetzungen für den Betrieb von Funkgeräten.
- In manchen Ländern können der Betrieb von Bluetooth-Geräten Beschrankungen unterliegen.
Wichtig
Durch Änderungen oder Modifikationen, die die TEAC Corporation nicht ausdrücklich genehmigt hat, kann der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieser Gerätes verlieren.
Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät erfüllt die international anerkannten Bestimmungen für die Strahlenbelastung von Menschen durch ausgesendete Funkwellen.
Modell für die USA
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen von Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerätarfkeine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen jeglicher Art tolerieren, darunter auch solche, die den Betrieb beeinträchtigen.
Zulassungskennzeichnung
FCC ID: XEG-VLS3BT
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer tatsächlichen Umgebung. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann, und kann
bei unsachgemäß, nicht der Bedienungsanleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen{lsst, sollen den Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen.
(a) Richten Sie ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
(b) Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
(c) Schlieben Sie das Gerät und den Empfänger an entsprech die Stromkreise an.
(d) Wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder an einen Radio-/Fernsehtechniker.
Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät hält die FCC-Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung in einer unkontrollierten Umgebung ein und erfüllt die Richtlinien der FCC zum Schutz vor Funkstrahlung.
Modell fur Kanada
Konformität des Funksenders
Dieses Gerät erfüllt die RSS-Normen für lizenzfreie Frequenzbänder von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(a) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und
(b) Dieses Gerät muss Störungen jeglicher Art tolerieren, darunter auch solche, die den Betrieb beeinträchtigen.
Zulassungskennzeichnung
IC: 1559C-VLS3BT
Elektramagnetische Verträglichkeit
Dieses Digitalgerät der Klasse Berfüllt die Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003.
Zulassungskennzeichnung
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät hält die in IC RSS-102 festgelegten Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung in einer unkontrollierten Umgebung ein.

TEAC Corporation erklart hiermit, dass das Produkt VL-S3BT als Funkanlage den Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU und anderen Richtlinien
und Verordnungen der Kommission entspricht.
Die vollständige EU-Konformitätserklarung erhalten Sie auf Anfrage unter der folgenden Internetadresse.itte schreiben Sie uns per E-Mail.
http://tascam.eu/de/kontakt.html
EU-Importeur: TEAC Europe GmbH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland
Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der harmonisierten europäischen Norm EN 62311 „Bewertung von elektrischen und elektronischen Einrichtungen in Bezug auf Begrenzungen der Exposition von Personen in elektromagnetischen Feldern", hervorgängen aus der EU-Richtlinie 2014/53/EU.
Wichtige Sicherheitshinweise
These Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
- Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu konnen und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
- Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen diesen Handbuchsaufgeführrt.
- Lassen Sie Wartungsarbeiten und Repa raturen nur von einem TEAC-Servicecenter ausführten. Bringen Sie das Gerät zu einem TEAC-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist oder nicht normal Funktioniert oder wenn das Netzkabel beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschreiben.

WARNING
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch Stromschlag, Kurzschluss oder Brand
Das Gerat darf nur mit dem mitgelieferten Wechselstromadapterbetriebenwerden.
- Stellen Sie das Gerät in der Höhe einer gut erreichbaren Steckdose auf. Es muss jederzeit möglich sein, den Netzstecker zuziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
- Verbinden Sie das Gerät nur dann mit dem Stromnetz, wenn die Angaben auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen. Fragen Sie im Zweifels fall einen Elektro fachmann.
- Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in ihre Steck dose passt,ziehen Sie einen Elektrofachmann zu Rate.
- Sorgen Sie davon, dass das Netzkabel nicht gedehnt, gequetscht oder geknicht werden kann - insbesondere am Stecker und am Netzkabelausgang des Geräts - und verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann.
- Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen.
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch Kurzschluss oder Brand
- Wenn das Gerät raucht oder einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, trennen Sie es soit vom Stromnetz und bringen Sie es zu einem TEAC-Servicecenter.
- Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass es nicht Nass werden kann. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, hoher Luftfeuchte oder anderen Flüssigkeiten aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefällten Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.) auf das Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch Überhitzung
- Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze abstrahlenden Geräten (Heizlufter, Öfen, Veränderer usw.) auf.
- Stellen Sie diesen Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort ohne Luftzirkulation auf.
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch falsches Zubehör
- Verwenden Sie nur Zubehör oder Zube hörteile, die der Hersteller empfält.
- Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller em pfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.

Schutz vor hohen Horschaden
Denken Sie immer davon: Hohe Lautstärkepegel können schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen.
Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung
Entsorgung von Altgeräten
Wenn ein Symbol einer durchgestri-chenen Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begle-tenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt这点es Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EG und/oder 2006/66/EG sowie nationa-len Gesetzen zur Umsetzung dieser
Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen)dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Durch die ordnungsgemäß Entsorgung solcher Geräte leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung von Alt geräten erhalten Sie bei ihrer Stadt verwaltung, dem für Sie zuständigen AbfallentsorgungsunternehmenDerVerkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Information zum Stromverbrauch
Dieses Gerät verbraucht auch dann etwas Strom, wenn es über den Wechselstromadapter mit dem Stromnetz verbunden und ausgeschaltet ist (STANDBY).

Inhaltsverzeichnis
Konformitätserklarung und weitere Informationen.33
Wichtige Sicherheitshinweise. 34
Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung 35
Bevor Sie beginnen 36
Die globale TEAC-Website nutzen 36
Hinweise zur Benutzung theses Handbuchs.. 36
Ausstattungsmerkmale 36
Auspacken/Lieferumfang 36
Ergänzende Sicherheitschinweise zur Aufstellung ..37 Kondensation vermeiden 37
Den Monitor reinigen 37
Überblick über die Bluetooth - Funktion. 37
Übertragungsbedingungen 37
Profile. 37
Codes 38
Geschützte Inhalte 38
Übertragungssicherheit 38
Die Bedienelemente und ihre Funktionen 38
Vorderseite 38
Rückseite 38
Vorbereitende Schritte 39
Vorsichtsmaßnahmen für das Herstellen von Kabelverbindungen 39
Kabelverbindungen herstellen. 39
Aufstellung 39
Das Eingangssignal wahlen 40
Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät 40
Die Bluetooth-Geräte koppeln. 40
Die Bluetooth-Verbinding beenden 41
Fehlerbehebung 41
Technische Daten 42
Allgemein 42
MaBzeichnung 42
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für das aktive Studiomonitor-Paar Tascam VL-S3BT entschieden haben.
Bevor Sie diese Monitore benutzen,esen Sie sich desses Handbuchitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie das Produkt richtig bedienen und weitere Jahre Freude daran haben. Bewahren Sie desses Handbuch auf, da es Teil des Produkts ist.
Die globale TEAC-Website nutzen
Dieses Benutzerhandbuch steht auch auf der globalen TEAC-Website unter http://teac-global.com/ oder auf der deutschen Website (http://tascam.de/) zum Download zur Verfügung.
Wahlen Sie dort im Bereich TACAM Downloads die gewünschte Sprache aus, um die entsprechende Downloadseite aufzurufen.
Hinweise zur Benutzung theses Handbuchs
Wir verwenden in thisem Handbuch die folgenden Konventionen:
- Buchsen und andere Bedienelemente an thisem Produkt kennzeichnen wir wie folgt mit fett gesetzten Großbuchstaben: POWER-Schalter.
- Geräte, die mit den Monitoren über Bluetooth verbunden werden können (einschließlich Computern und tragbaren Audiogeräten), bezeichneten wir als Bluetooth-Geräte.
- Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet:
Anmerkung
Ergänzende Erklärungen und Hinweise zu besonderen Situationen.
VORSIGHT
Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht beachten, besteht das Risiko von leichten bis mittelschweren Verletzungen.
Ausstattungsmerkmale
3-Zoll-Basslautsprecher (76,2cm)
0,5-Zoll-Kalottenhochtoner (12,7 cm)
Eingebauter Veränder mit 2× 14 Watt
Eingangsbuchsen Cinch
- Eingangsbuchse Stereo-Miniklinke
Lautstärkeregler
- Eingebauter Bluetooth-Empfänger ermöglich den Empfang von Audiosignalen in hoher Qualität dank Dekodierung mittels SBC, AAC und aptX®
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang theses Produkts gehoren die unter aufgeführten Bestandteile.
Bitte achten Sie beim Auspacken darauf, nichts zu beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf.
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sichitte umgehend an ihren Handler.
- VL-S3BT
Aktiver Monitor X1
Passiver Monitor X1
Wechselstromadapter PS-P1524E
Lautsprecherkabel X1 - Adapterkabel von 2 × Cinchstecker auf 2 × Standard-Klinkenstecker.
Benutzerhandbuch (das vorliegende Dokument) einschließlich Garantiehinweis.
VORSIGHT
Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang gehörenden Wechselstromadapter (PS-P1524E) für den Betrieb der Laufsprecher. Verwenden Sie den mitgelieferten Wechselstromadapter nicht für andere Geräte. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, zu Feuer oder Sachschäden kommt.
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Der zulässige Betriebstemperaturbereich für diesen Monitor liegt zwischen 5^ und 35^ .
-
Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität und/oder Fehlfunktionen kommt.
-
Orte, die starken Erschüttungen ausgesetzt sind,
- Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. an einem Fenster),
- in der Höhe von Heizungen oder anderen sehr theirs zuorden,
in groBer Kalte, -
an unzureichend belufteten Orten oder bei hoher Luftfeuchte.
-
Legen Sie keine Gegenstände auf den Lautsprecher, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf einen Leistungsverträger oder andere Hitze erzeugende Geräte.
- Brummen kann auftreten, wenn sich ein Leistungsveränder oder andere Gerät mit großem Transformator in der Höhe der Monitore befindet. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Monitor und dem anderen Gerät zu vergroßern oder die Ausrichtung beider Geräte zueinander zu verändern.
- Auf einem Fernsehgerät konnen Farbabweichungen auftreten und in einem Radiogerät konnen Gerausche horbar werden, wenn der Monitor in deren Nähe betrieben wird. Vergroßern Sie in einem solchen Fall den Abstand zum Fernseher bzw. Radiogerät.
- Wenn ein Mobiltelefon oder andere Drahtlosgerät in der Höhe betrieben wird, können während eines Anrufs oder während der Datenübertragung Gerausche im Monitor auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Monitor und dem anderen Gerät zu vergroßern oder schalten Sie das andere Gerät aus.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie den Monitor aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet. Kondenswasser im Geräteinneren kann Fehlfunktionen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, setzen Sie den Monitor ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sieihn einschalten.
Den Monitor reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Monitors ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des den Monitors angeifen oder Verfärbungen hervorrufen.
Überblick über die Bluetooth®- Funktion
Der VL-S3BT enthalt einen Bluetooth-Empfänger, der es erhögt, das Wiedergabesignal eines über Bluetooth sendenden Computers, Smartphones oder tragbaren Audiogeräts auszugegeben.
Wichtig
Es kann nicht garantiert werden, dass die Bluetooth-Funktionen des VL-S3BT mit allen Bluetooth-Geräten nutzbar sind.
Übertragungsbedingungen
Dies ist ein Bluetooth-Gerät der Klasse 2. Die Reichweite beträgt rund 10 Meter; Abweichungen hiervon sind jedoch aufgrund von baulichen Hindernissen oder elektramagnetischen Störeinstrahlungen möglich.
Ein Hindernis zwischen dem Monitor und dem anderen Bluetooth-Gerät kann die Übertragung beeinträchtigen. Entfern den Sie in einem solchen Fall das Hindernis oder bringen Sie beide Geräte;naher zusammen. Zudem kann der Betrieb eines WLAN (IEEE 802.11b/g) oder eines Mikrowellengeräts in derselben Umgebung die Bluetooth-Übertragung stären. Schalten Sie ein solches Gerät entweder aus, oder stellen Sie die Monitore und das andere Bluetooth-Gerät mindestens 10 Meter halten auf.
Profile
Der VL-S3BT unterstützt das folgenden Bluetooth-Profil: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Für den Empfang von Audioinhalten via Bluetooth muss das sendende Bluetooth-Gerät A2DP unterstützen.
Beachten Sie jedoch, dass Bluetooth-Geräte je nach Bauart unterschiedliche Funktionen haben können, obwohl sie dasselbe Profil unterstützen.
CODECS
Der VL-S3BT unterstützt die folgenden A2DP-Codecs und wähl automatisch den für die Audiübertragung geeigneten Codec:
SBC
AAC
- aptX
Der geeignete Codec wird den Fähigkeiten des Bluetooth-Geräts und den Empfangsbedingungen entsprechend gewählt.
Anmerkung
- Der A2DP-Codec kann nicht manuell gewählt werden.
Die Wiedergabe setzen mit einer leichten Verzogerung ein, nach dem Sie sie auf dem Bluetooth-Gerät gestartet haben. Dies liegt in der Bluetooth-Übertragungstechnik begründet.
Geschützte Inhalte
Der VL-S3BT unterstützt beim Empfang das Kopierschutzverfahren SCMS-T und ermöglicht so die Wiedergabe geschützter Inhalte.
Übertragungssicherheit
Der VL-S3BT gewährleistet die Übertragungssicherheit gemäß dem Bluetooth-Standard. Die Unsichtbarkeit der Übertragung kann jedoch nicht garantiert werden.
Wir übernehmen keinerlei Verantwortung, sollte es bei einer Bluetooth-Übertragung zu einer ungewolften Ausstrahlung vertraullicher/geschützter Inhalte kommt.
Die Bedienelemente und ihre Funktionen
Vorderseite

Aktiver Monitor

Passiver Monitor
① Hochtöner
② Tieftoner
③ Betriebsanzeige
④ Bluetooth-Lampchen
Dieses Limpchen zeigt den Status der Verbindung mit dem anderen Bluetooth-Gerät an.
Zustand des Lämpchens Bedeutung
Nicht leuchtend Nicht verbunden
Leuchtend Verbunden
Blinkend Koppeln
5 Taste Bluetooth PAIRING
Rückseite

Aktiver Monitor

Passiver Monitor
⑥ Bassreflexoffnung
⑦ Lautstärkeregler (VOLUME)
Eingangsbuchsen Cinch
⑨ Engangsbuchse Stereo-Miniklinke
⑩ Ein/Aus-Schalter (ON/STANDBY)
① Anschlussklemmen (OUTPUT TO RIGHT)
Für den Anschluss des rechten, passiven Monitors
12 Anschluss fur Wechselstromadapter (DC IN 15V)
13 Anschlussklemmen (INPUT FROM LEFT)
Für den Anschluss des linken, aktiven Monitors
Vorbereitende Schritte
Vorsichtsmaßnahmen für das Herstellen von Kabelverbindungen
- Wenn Sie die Monitore auspacken, fassen Sie sie nicht an den Hoch- oder Tieftönern an.
- Verlegen Sie Signal- und Netzkabel so, dass sich nichts darin verfangen kann.
- Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie den aktiven Monitor einschalten. Wenn Sieihn einschalten, während ein Eingangssignal mit hohem Pegel anliegt, können die Lautsprecher beschädigt werden.
- Nutzen Sie die Monitore nicht über langere Zeit mit hoher Lautstärke. Hohe Schallpegel konnen schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen.
- Verwenden Sie nur Stromkabel, Steckdosen, Audio-Signalkabel und Anschlüsse, die unbeschädigt und frei von Kurzschlüssen und anderen Defekten sind.
- Stellen Sie zuerst den Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite auf STANDBY, und schreiben Sie erst dann das Kabel des Wechselstromadapters an.
- Leiten Sie ausschließlich Audiosignale mit Line-Pegel an die Eingangsbuchsen theses Produkts. Niemals Verständerkerausgänge mit den Eingangsbuchsen verbinden.
- Bevor Sie ein Audiosignal mit dem Monitor verbinden, drehen Sie die Lautstärke an ihrer Audioquelle herunter, und schalten Sie den Monitor aus (STANDBY).
- Achten Sie immer auf die richtige Polarität der Audiokabel.
Kabelverbindungen herstellen
- Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf STANDBY.
- Verbinden Sie den mitgelieferten Wechselstrom-adapter PS-P1524E zunachst mit dem linken Monitor und anschließend mit dem Stromnetz.
- Verbinden Sie ihre Audioquelle mit den Eingangsbuchsen des linken, aktiven Monitors (2× Cinch oder Stereo-Miniklinke).Wenn Sie
keine geeigneten Kabel haben, konnen Sie den mitgelieferten Adapter verwenden.
4. Nutzen Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel für die Verbindung des aktiven mit dem passiven Monitor (OUTPUT TO RIGHT - INPUT FROM LEFT). Verbinden Sie Plus mit Plus und Minus mit Minus.
Aufstellung
Die richtige Aufstellung der Monitore hat groBen Einfluss auf den Klang. So ist vor allem die Tieftonwiedergabe stark abhängig vom Aufstellungsort. Probieren Sie verschiedene Orte für die bestmögliche Aufstellung der Monitore aus.
- Stellen Sie den aktiven Monitor links und den passiven Monitor rechts von der Abhörposition auf.
- Achten Sie damit daraufuf, dass die Monitore ein gleichseitiges Dreieck mit der Hörposition bilden.

Linker Monitor Rechter Monitor
- Bei vertikaler Aufstellung soll die Oberkante des Tieftöners auf Ohrhöhe sein.

- Stellen Sie die Monitore nicht in der Höhe von Spiegeln, Glasscheiben oder anderen Oberflächen auf, die den Schall stark reflektieren. Achten Sie daraufuf, dass sich keine Hindernisse zwischen den Monitoren und der Hörposition befinden.
Das Eingangssignal wahlen
Sie können wahlen, ob die Monitore das an den Eingangsbuchsen anliegende oder das über Bluetooth empfangene Audiosignal wiedergeben.
Drücken Sie die Taste Bluetooth PAIRING wiederholt, um zwischen den Eingangssquellen umzuschalten.
Wenn die Eingangsbuchsen ausgewählt sind, leuchtet nur die Betriebsanzeige.

Wenn die Bluetooth-Quelle ausgewählt ist, leuchten die Betriebsanzeige und das Bluetooth-Lampchen.

Wichtig
Wenn Sie die Bluetooth-Quelle auswahlen, obwohl kein Bluetooth-Gerät verbunden ist, blinkt das Bluetooth-Lampchen, um anzuzeigen, dass es für die Kopplung bereit ist.
Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät
Der VL-S3BT kann das Wiedergabesignal eines über Bluetooth A2DP sendenden Computers oder tragbaren Audiogerats ausgegeben.
Die Bluetooth-Geräte koppeln
Gehen Sie wie im Folgenden beschreiben vor, um das Bluetooth-Gerät mit den Monitoren zu koppeln und eine Kommunikationsverbindung aufzubauen.
Anmerkung
Beim Koppeln müssen Sie auch am Bluetooth-Gerät bestimmte Eingaben vornehmen. Naheres hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des verwendeten Bluetooth-Geräts.
- Drucken Sie die Taste Bluetooth PAIRING am Monitor.

Das Bluetooth-Lampchen blinkt und signalisiert damit, dass das Koppeln möglich ist.

- Wahlen Sie auf dem anderen Bluetooth-Gerät "VL-S3BT" (diese Monitore) aus.
Wenn das Koppeln erfolgreich war und die Verbindung besteht, leuchtet das Bluetooth-Lampchen stetig.
Die Bluetooth-Verbindung beenden
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Verbindung vom Monitor aus zu beenden:
Halten Sie die Taste Bluetooth PAIRING mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Das Bluetooth-Lampchen blinkt und signalisiert damit, dass die Verbindung beednet wurde und das Koppeln erneut möglich ist.
Fehlerbehebung
Sollten Sie bei der Benutzung der Monitore auf Schwierigkeiten stoßen, probieren Sieitte zunachst die folgenden Lösungsvorschänge aus, bevor Sie sie zur Reparatur einliefern.
Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter.
Die Monitore lassen sich nicht einschalten.
- Stellen Sie sicher, dass der Wechselstromadapter (PS-P1524E) richtig angeschlossen ist und die Steckdose Netzstrom liefert.
s wird kein Ton ausgegeben.
- Überprüfen Sie die Verbindung mit dem anderen Gerät.
- Überprüfen Sie die Pegeleinstellung am Monitor und am anderen Gerät. Vergewissern Sie sich, dass Sie die gewünschte Eingangssquelle gewählt haben (Eingangsbuchen/Bluetooth).
Der Ton setzen aus oder Geräuschc sind zu horen.
- Überprüfen Sie, ob möglicherweise eines der Verbindungskabel einen Kontaktfehler aufweist.
- Prufen Sie, ob sich in der Höhe der Monitore ein Drahtlosnetzwerk (WLAN), ein anderes Bluetooth-Gerät, ein Mikrowellenherd oder ein ähnliches Gerät befindet.
Halten Sie möglichst immer Abstand zu solchen Geräten.
- Verringern Sie den Abstand zwischen den Monitoren und dem Bluetooth-Gerät, mit dem Sie eine Verbindung hergestellt haben. Verändern Sie die Position der Monitore und/oder des Bluetooth-Geräts.
- Wenn auf einem Smartphone setzen der Wiedergabe-App weitere Apps aktiv sind, kann dies zu Aussetzern führen. Beenden Sie in einem solchen Fall alle anderen Apps außer der App für die Audiowiedergabe.
■erbindung nicht möglich oder unterbrochen
- Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Geräteingeschaltet und dessen Bluetooth-Funktion aktiviert ist.
- Prufen Sie, ob das Bluetooth-Gerät möglicherweise zuweit von den Monitoren entfernt ist. Prufen Sie, ob eine Wand oder ein anderes Hindernis den Empfang stört.
Falls das Bluetooth-Gerät hinter den Monitoren stehen, konnten diese möglicherweise selbst den Empfang beeinträchtigen.
Verändern Sie die Position der Monitore und/oder des Bluetooth-Geräts.
- Schalten Sie die Monitore aus und wieder ein.
- Entfernen Sie auf dem Bluetooth-Gerät das gekoppelte Gerät „VL-S3BT" und gehen Sie dann wie unter „Die Bluetooth-Geräte koppeln" auf Seite 40 beschreiben vor, um die Geräte erneut zu koppeln.
Hoppeln über Bluetooth ist nicht möglich.
- Vergewissern Sie sich, dass das andere Bluetooth-Gerät A2DP unterstützen.
- Vergewissern Sie sich, dass das betreffende Gerät speit.
- Sende- und empfangsbereit ist.ähere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
- Schalten Sie die Monitore und das Bluetooth-Gerät aus. Schalten Sie sie wieder ein und versuchen Sie dann erneut zu koppeln.
- Schalten Sie andere in der Höhe befindlichen Bluetooth-Geräte aus, ausgenommen das Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen sollen.
- Entfernen Sie auf dem Bluetooth-Gerät das gekoppelte Gerät „VL-S3BT" und versuchen Sie dann erneut zu koppeln.
Technische Daten
Allgemein
Effektive Ausgangsleistung (maximal, bei 10% Verzerrung)
$$ 1 4 \mathrm {W} + 1 4 \mathrm {W} $$
butsprecher
3-Zoll-Basslautsprecher (76,2cm)
0,5-Zoll-Kalottenhochtöner (12,7cm)
ehäusekonstruktion
Bassreflex-Abstimmung
Requenzbereich
80 Hz - 22 kHz
bergangsfrequency
8kHz
mpfindlichkeit
-4,8 dBV (580 mV) für 14 W+14 W
Eingangsanschlüsse
Cinchbuchsen, Stereo-Miniklinkenbuchse
ingangsimpedanz
50 kΩ
Bluetooth
Bluetooth-Version: 4.0
Ausgangsklasse:
Klasse 2 (Freifeld-Reichweite:etta 10m^*
Unterstutzes Profil
Unterstützte A2DP-Codecs: SBC, AAC, aptX
Unterstutzter A2DP-Kopierschutz: SCMS-T
- These Reichweitenangabe ist ein Schätzwert. Sie kann je nach Umgebungsbedingungen und bei Vorhandensein elektromagnetischer Einstrahlung abweichen.
tromversorgung
Wechselstromadapter PS-P1524E
- Eingangsspannung: AC 100–240 V (50/60 Hz)
Ausgangsspannung: DC 15 V
Ausgangsstrom:2,4A
eistungsaufnahme
6,5W
abmessungen (B× H× T)
110mm× 170mm× 138mm (ohne hervorstehende Teile)
Gewicht
Aktiver Monitor: 1,1 kg
- Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
- Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde.itte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Handler, bei dem sie das Gerät erworben haben.