Classic CPS 8Wi - Subwoofer BOSTON ACOUSTICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Classic CPS 8Wi BOSTON ACOUSTICS en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer amplificado |
| Marca | Boston Acoustics |
| Modelo | Classic CPS 8Wi |
| Altavoz | 8 pulgadas (203 mm) DCD (Diseño de Canal Profundo) |
| Potencia del amplificador | 200 W RMS (350 W máx.) |
| Respuesta en frecuencia | 31 Hz – 150 Hz |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 292 × 309 × 389 mm |
| Peso | Aprox. 12 kg |
| Alimentación | 230 V CA (interruptor de red en modelos 230 V) |
| Consumo | En espera: < 0,5 W (estimado) |
| Funciones principales | BassTrac® (anti-distorsión), DCD, crossover ajustable, control de volumen, polaridad conmutable, modo Auto/On/Mute, detección de señal, entradas de línea y altavoz, compatible con transmisor inalámbrico WT 50 (opcional) |
| Entradas | Line Level (RCA), LFE (RCA), Speaker Level (bornes de tornillo) |
| Salidas | Ninguna (subwoofer activo) |
| Crossover | Variable, 50 Hz – 150 Hz (aproximado), pendiente 24 dB/octava |
| Material del gabinete | MDF reforzado, acabado negro |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, manual de usuario |
| Opciones | Transmisor inalámbrico WT 50 (se vende por separado) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco. Inspeccionar y limpiar las conexiones al menos una vez al año. |
| Seguridad | No exponer al agua o la humedad. Mantener una ventilación mínima de 50 mm alrededor del aparato. Desconectar durante tormentas eléctricas. Usar solo accesorios especificados por el fabricante. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contacte a su distribuidor Boston Acoustics o visite Bostonacoustics.com para centros de servicio autorizados. |
| Garantía | 5 años (piezas y mano de obra) para el comprador original. |
| Información general | Subwoofer activo de la serie Classic, ideal para cine en casa 5.1 o sistema estéreo. |
Preguntas frecuentes - Classic CPS 8Wi BOSTON ACOUSTICS
Preguntas de los usuarios sobre Classic CPS 8Wi BOSTON ACOUSTICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic CPS 8Wi - BOSTON ACOUSTICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic CPS 8Wi de la marca BOSTON ACOUSTICS.
MANUAL DE USUARIO Classic CPS 8Wi BOSTON ACOUSTICS
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad /
Información de Cumplimiento
Italiano
Wireless-Ready Subwoofers
(predisposti per
INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD IMPORTANTES

Este símbolo que se encuentra en el aparato indica peligros derivados de niveles de energía peligrosos.

Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que el usuario debería leer todas las declaraciones de seguridad que se encuentran en el manual del usuario.

Este símbolo que se encuentra en el aparato indica un doble aislamiento.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
- Límpielo sólo con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registradores térmicos, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No elimine la finalidad de seguridad del enchufe de tipo de puesta a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos patas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo de puesta a tierra tiene dos patas y un tercer terminal de puesta a tierra. La pata ancha o el tercer terminal se suministran para su seguridad. Si el terminal suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista cómo realizar el cambio de la toma de corriente obsoleta.
- Procure que el cable eléctrico no se pise ni resulte atrapado, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde sale del aparato.
- Utilice sólo implementos / accesorios especificados por el fabricante.
- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse por períodos de tiempo prolongados.
- Encargue todas las revisiones a personal de servicio cualificado. Se precisa servicio cuando el aparato haya resultado dañado de cualquier forma, como cuando el cable eléctrico o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se han introducido objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.
- Mantenga una distancia mínima de 2° (50 mm) alrededor de la parte delantera, trasera y a los lados del aparato para que haya una ventilación suficiente. No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación ni poniendo encima ni alrededor del aparato objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

IADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.

Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que el aparato debe depositarse en un lugar de recogida aparte para residuos electrónicos y no desecharse junto con los residuos domésticos.
- No debería ponerse sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como velas encendidas.
- El aparato no debe verse expuesto a goteo ni salpicaduras. No debe ponerse sobre el aparato ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones.
- El conector de entrada eléctrico en la parte trasera del aparato o el enchufe eléctrico en la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la alimentación del aparato.
- Para desconectar completamente este aparato del la red de CA, desconecte el enchufe del cable eléctrico de la toma de corriente de CA.
- El enchufe de red del cable eléctrico debe permanecer operativo en todo momento.

Usuarios de los Estados Unidos:
Nota: este equipo ha sido probado y se ha considerado que está dentro de los límites de dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse conectado y desconectando el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
- Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente a aquel en el que el receptor esté conectado.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV experto para pedir ayuda.

Usuarios de Canadá:
Este aparato digital de clase B cumple la norma
canadiense ICES-003.
Este aparato numérico de clase B cumple la norma NMB-003 de Canadá.
Especificaciones CPS 12Wi CPS 10Wi CPS 8Wi
Margen de frecuencias: 25Hz – 150Hz 28Hz – 150Hz 31Hz – 150Hz
Potencia del amplificador: 400 vatios RMS 300 vatios RMS 200 watts RMS
(850 watt de pico) (650 watt de pico) (350 watt de pico)
| Unidad de bajos: | 12" (305mm) DCD | 10" (254mm) DCD | 8" (203mm) DCD | |
| Dimensiones: (A x A x P) (397 x 416 x 431mm) | 15 (352 x 372 x 431mm) | ^11/_16 × 16^7/_16 × 17^\# (292 x 309 x 389mm) | 13^7/_8 × 14^11/_16 × 17^\# | 11^1/_2 × 12^3/_16 × 15^3/_8^\# |
| Peso: (22kg) | 48.5 lbs (16.8kg) | 40 lbs (11.7kg) | 26 lbs | |
Introducción
Subwoofers Boston Acoustics inalámbricos Serie Classic
Gracias por escoger Boston Acoustics. Los subwoofers inalámbricos Serie Classic incorporan componentes de alta calidad que producen el legendario sonido de Boston. Los subwoofers son ideales para el uso en un sistema musical estéreo o home theater de 5.1 canales de alta calidad. Pueden producir unos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desde unas cajas muy compactas. Además, presentan BassTrac ^® , un circuito patentando diseñado por Boston que sigue la señal de entrada hasta el subwoofer e impide que su amplificador sufra una distorsión audible. La ventaja: los bajos es que se mantienen limpios y resistentes con cualquier nivel de sonido.
Características
- Reproducción inalámbrica con el transmisor inalámbrico WT 50 opcional
• Bafles de bajos de 12",10" y 8"
• RMS de 200 y 400 watt - Diseño con puertos traseros y potencia elevada con puertos frontales
- Woofers con diseño Deep Channel ^® (DCD) para obtener más bajos a partir de menos potencia de amplificador
- Circuits BassTrac ^® para bajos intensos, sin distorsión, en todos los niveles de salida
- Frecuencia de transición ajustable y control de volumen
- Polaridad conmutable
- Circuits de encendido automático con sensor de señal
- Entradas de nivel de línea y parlantes
• Cajas reforzadas ultra-rígidas
Desembalaje del sistema
Desembale con cuidado el subwoofer. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuniquela inmediatamente a su concesionario y / o servicio de entrega. Conserve la caja de cartón del envío y los materiales de embalaje para uso futuro. Asegúrese de conservar su recibo de compra en un lugar seguro, dado que puede necesitarlo para hacer uso de la garantía.
Opciones de colocación
Ponga el subwoofer al lado de una pared o en una esquina cerca de sus altavoces principales. El sonido es habitualmente mejor cuando el subwoofer se encuentra a menos de 15 pies (4,5 m) de los altavoces principales. La elevada atenuación progresiva de 24 dB / octava de la frecuencia de cruce permite colocarlos más lejos de los altavoces principales si es necesario. Dado que el oído no puede localizar las bajas frecuencias del subwoofer, los bajos todavía parecen provenir de los altavoces principales. Aunque la experimentación es clave, el dispositivo funcionará bien en la mayoría de las posiciones de la habitación.
El nivel de intensidad de bajos del subwoofer variará en diferentes posiciones en una habitación. Cuando se coloca cerca de las paredes, se enfatiza su intensidad de bajos. La colocación en una esquina proporciona la mayor intensidad de bajos. La colocación muy separado de las paredes puede producir unos bajos demasiado reducidos. Independientemente del nivel de bajos natural dentro de la habitación, siempre tendrá la capacidad de ajustar el nivel del subwoofer desde el control de volumen incorporado. Si en cualquier momento mueve el subwoofer, asegúrese de comprobar todos sus ajustes.
IMPORTANTE: no coloque el subwoofer donde exista la posibilidad de un contacto entre el panel trasero y cortinas o muebles.

Conexiones
Tras colocar sus altavoces de la forma adecuada, estará listos para disponer el cableado de su sistema.
NOTA: alimentación al sistema electrónico del subwoofer a no ser que esté desenchufado o desconectado en la posición "Mute" utilizando el interruptor Audio encendido de alimentación situado en el panel trasero. Los circuitos de activación automática sólo activan o desactivan el amplificador de potencia. Asegúrese de que su subwoofer y receptor estén desenchufados al realizar la conexión (los modelos 230v incluyen un interruptor de suministro principal que desconecta todo el suministro del subwoofer).
Alimentación: al enchufar su subwoofer asegúrese de usar una toma de corriente de pared o una toma eléctrica especializada. Algunos receptores proporcionarán una toma de corriente conmutada. No la utilice. Estas tomas de corriente eléctricas incorporadas no ofrecen la cantidad de corriente o el aislamiento adecuado requerido por un amplificador de potencia, como el de su subwoofer.
Line level (nivel de línea) o LFE (BF): en la mayoría de sistemas, utilice la entrada LFE (BF) o line level de entrada (nivel de línea de entrada). Estas entradas aceptan la señal de nivel de línea de la salida de subwoofer de su receptor. El manual de su receptor debería indicar qué entrada es la más apropiada.
Conexión del subwoofer a los sistemas home theater digitales utilizando LFE (BF)
Los sistemas electrónicos de los home theater digitales 5.1, 6.1 y 7.1 dedican un canal (el ".1") a reproducir la información especial de bajas frecuencias (BF) (como explosiones y truenos) contenida en las pistas sonoras codificadas digitalmente.
Seleccione "subwoofer-sí" en el menú de ajuste de su receptor. Conectado de esta forma, el amplificador del receptor se libera de tener que reproducir las difíciles señales de bajos que pueden ocasionar distorsión audible en el receptor. En algunos casos también puede depender de varios ajustes diversos en un receptor. Recomendamos consultar el manual de su receptor para obtener más asistencia en esta área.
Utilice un cable RCA (no incluido), tal como se muestra, para conectar la salida de subwoofer LFE (BF) de su receptor digital al subwoofer. Conecte el otro extremo a la entrada Line Level/LFE (BF).

Conexión del subwoofer a estéreo o Dolby ^® Pro Logic ^®
Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, utilice la conexión "sub out" de su receptor hasta la entrada del subwoofer marcada como "L" (izquierda) y "R" (derecha).

Conexión al sistema electrónico sin una salida de subwoofer
Si el sistema electrónico en su sistema no tiene una salida de subwoofer o LFE (BF), puede conectar las subwoofer CPS a una salida de pre-amplificador. Utilice un cable RCA estéreo (no incluido) para conectar las salidas de pre-amplificador a las entradas line level "L" y "R" (nivel de entrada izquierda y derecha).

Ajuste del control de frecuencia de cruce
Al utilizar las entradas line level (nivel de línea) (no la entrada LFE (BF)), entra en funcionamiento el circuito de división de frecuencias incorporado del subwoofer. Como punto de partida, ajuste el control de frecuencia de cruce en el subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del límite inferior de la respuesta de bajos de sus altavoces principales. Realice una sintonización fina del ajuste del circuito de división de frecuencias de oído para obtener la mezcla más suave con sus altavoces principales. El mejor ajuste para el control de frecuencia de cruce dependerá de la colocación de los altavoces y la preferencia personal.
Nivel del parlante
Utilice estos terminales de nivel alto con los receptores que no tienen salida del subwoofer. Las entradas del parlante aceptan señales del parlante de los canales tanto derecho como izquierdo desde su receptor. Cuando utiliza un receptor para un sistema de cine, coloque el tipo de parlante en "Grande". El ajuste en grande producirá un sonido más potente.

Nota
Algunos receptores utilizan circuitos con conexión a tierra del parlante que pueden ser incompatibles con productos de audio conectados externamente tales como subwoofers activados.
Cuando el cable del parlante se usa en lugar de cables de nivel de línea, esta incompatibilidad puede resultar en un zumbido audible cuando se apaga el receptor o cuando se cambia a un canal de parlante diferente.

Si esto sucede con su subwoofer de Boston Acoustics, deberá realizar un cableado con conexión a tierra y conectarlo a una entrada de línea RCA en el subwoofer y a cualquier entrada o salida de línea RCA que no se utilice de su receptor (ver diagrama). El cable con conexión a tierra adecuado para esta aplicación deberá consistir de dos enchufes macho RCA y tener sus terminales (o "manguito") externos negativos conectados entre ellos por un cable de cobre de conductor simple de cualquier longitud. Los terminales (o "clavija") internos positivos deberán ir conectados en sus enchufes.
Energía del transmisor: Enchufe la alimentación de energía en una toma de corriente. La alimentación de energía del transmisor requiere muy poca energía de forma que puede enchufarla en una toma de corriente auxiliar en el receptor. Enchufe el conector del cable de alimentación de energía en la entrada de energía del transmisor marcada "18V DC".
Interruptores ID inalámbricos
Tanto el CPS Wi subwoofer como el transmisor
Inalámbrico WT 50 opcional tienen interruptores ID inalámbricos. Los diversos ajustes del interruptor cambian la frecuencia de la señal inalámbrica que el WT 50 envía al subwoofer. Los dos interruptores deben ajustarse en la misma posición. Normalmente no necesitará ajustar nunca estos interruptores. Se incluyen para que, si tiene más de un CPS Wi subwoofer en su casa pueda utilizar diferentes ajustes de interruptor ID inalámbrico de forma que los subwoofers no interferirán entre ellos.

WIRELESS ID

Nota: No conecte la misma fuente de audio al subwoofer y al transmisor inalámbrico WT 50 al mismo tiempo.
Funcionamiento
Audio On (Encendido) /Auto (Automático) / Mudo (En espera)
Enchufe el cable de CA del subwoofer en una toma de corriente de pared. No utilice las tomas de corriente de la parte trasera del receptor. Ajuste el interruptor de alimentación a la posición deseada.
AUDIO ON – El subwoofer está siempre encendido.
AUTO – El subwoofer se activará siempre que se detecte una señal. Si no se detecta ninguna señal tras varios minutos, automáticamente entrará en el modo de espera.
MUTE – El subwoofer está mudo y no producirá ningún sonido. Tal vez desee desactivar su subwoofer si no va a utilizarlo durante algún tiempo o desea ahorrar electricidad. (En los modelos 230v únicamente, puede desconectar la alimentación principal, ubicada junto al cable de alimentación)
Un indicador de LED entre el interruptor Power (alimentacion) y el interruptor Polarity (polaridad) indica en qué modo está el subwoofer.
APAGADO – El subwoofer está desenchufado (o el interruptor de alimentación principal está apagado en los modelos de 230v) ROJO – MUDO (ninguna señal detectada, amplificador desactivado)
GREEN – AUDIO ON (señal detectada, amplificador activado)
El subwoofer entrará automáticamente en el modo de espera tras varios minutos sin detectarse ninguna señal desde su sistema. A continuación, el subwoofer se activará instantáneamente cuando se detecte una señal.
Control de frecuencia de cruce
Ajusta la frecuencia del filtro de paso bajo para el subwoofer. Nota: este control no está activo al utilizar el conector de entrada LFE (BF).
Control de volumen
Ponga el control Volume (volumen) del subwoofer en la posición de las 11. Si el subwoofer no emite ningun sonido, compruebe el cable eléctrico de CA, interruptor de Audio encendido, el interruptor alimentación (en los modelos 230v) (alimentacion) y los cables de entrada.
Ajuste el control Volume (volumen) hasta que oiga una correspondencia entre el altavoz principal y el subwoofer. La respuesta de los bajos no debería tener una intensidad demasiado alta para la habitación sino que debería ajustarse de forma que se produzca una mezcla natural en todo la gama musical.
Control de polaridad
(0° or 180°): selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para proporcionar los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase se oirá más en música o instrumentos de percusión de bajas frecuencias con una línea de bajos con repetición continua.
Mantenimiento y Servicio
Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año.
Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente, y que están sujetas y limpias. Si se produce un problema en un altavoz, vuelva a cablear ese altavoz en una ubicación diferente en el sistema. Si el problema persiste, el problema está en el altavoz. Si suena bien en la nueva posición, es una indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que sus altavoces necesiten asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona.
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros altavoces de la Classic Series que éstos no cuentan con defectos en los materiales y ofrece una garantía de mano de obra por sus piezas mecánicas por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra.
Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo de compra cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de cualquier equipo asociado. Esta garantía no cubre el coste de retirada o reinstalación. Esta garantía queda anulada si se ha eliminado o borrado el número de serie. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener también otros derechos que pueden variar según el país.
Si cree que necesita asistencia técnica
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a:
O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico:
US: support@bostona.com
Le indicaremos lo antes posible la acción a tomar. Si es necesario devolver un altavoz de la Serie CPS, le rogamos que lo envie prepagado. Después de la reparación, lo devolveremos con portes pagados sólo en Estados Unidos y Canadá.

Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con la basura doméstica. Sino que, debe colocarse en un punto de recogida separada para desechos electrónicos o devuelto a un establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Haciendo esto contribuye a reutilizar y reciclar, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
