Classic CPS 12Wi - Subwoofer BOSTON ACOUSTICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Classic CPS 12Wi BOSTON ACOUSTICS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Classic CPS 12Wi BOSTON ACOUSTICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic CPS 12Wi - BOSTON ACOUSTICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic CPS 12Wi de la marca BOSTON ACOUSTICS.
MANUAL DE USUARIO Classic CPS 12Wi BOSTON ACOUSTICS
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad / Informacion de Cumplimiento
Italiano
Wireless-Ready Subwoofoers
(predisposti per
INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD IMPORTANTES

Este symbolo que se encuentra en el aparato indica peligos derivados de niveles de energia peligosos.

Este*simbolo que seencuentra en el aparato indica que el usuario deberia leer todas las declaraciones de seguridad que seencuentran en elmanual del usuario.

Este simbolo que se encuentra en el aparato indica un doble aislamento.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性 this aparato circa del agua.
- Limpielo solo con un paño seco.
- No bloqueeledge abertura de ventilacion.Instaleo de acuero con las instruetiones del fabricante.
- No lo instale cerca de网通una fuente de calor como radiadores, registradores termicos, estufas u或者其他 aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No elimine la finalidad de seguidad del enchufe de tipo de puesta a tierra o polarizzato. Un enchufe polarizzato tiene dos patas con una mAs ancha que la other. Un enchufe de tipo de puesta a tierraiene dos patas y un tercer terminal de puesta a tierra. La pata ancha o el tercer terminal se suministran para su seguidad. Si el terminal suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista como realizar el cambio de la toma de corriente obsoleta.
- Procure que el cable electrico no se pise ni的结果a atrapado, especially en los enchufes, las manos de corriente y el punto donde sale del aparato.
- Utilice solo implementos / accesorios especialcados por el fabricante.
- Desenchufe el aparato durante tormentas electricas o cuando no vaya a utiliser por periodos de tiempo prolongados.
- Encargue todas las revisiones a personal de servicecio尤为重要. Se precise增值服务 cuando el aparato haya resultado dañado de cualquier forma, como cuando el cable electrico o el enchufe está dañados, se ha vertido liquido o se han introducido objetivos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caido.
- Mantenga una distancia minima de 2^ (50 mm) alrededor de la parte delantera, trasera y a los lados del aparato para que haya una ventilacion suficiente. No deben impedirse la ventilacion cubriendo las aberturas de ventilacion ni poniendo encima ni alrededor del aparato objetos tales como periodicos, mantelcs, cortinas, etc.

IADVERTENCIA! Para reducir el risgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humdad.

Este*simbolo que seencuentra en el aparato indicaque el aparato debe depositarse en un lugar de recogida apartepara residuos electronicso y no desecharjunto con los residuos domesticos.
- No podería ponserse sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como velas encendidas.
- El aparato no debe verse expuesto a goteo ni salpicaduras. No debe ponserse sobre el aparato ningun objeto que contenga liquidos, como jarrones.
- El conector de entrada electrico en la parte trasera del aparato o el enchufe electrico en la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la alimentacion del aparato.
- Para desconectar Completely este aparato del la red de CA, desconcte el enchufc del cable elctrico de la toma de coriente de CA.
- El enchufe de red del cable electrico debe permanecer operativo en todo momento.

Usuales de los Estados Unidos:
Note: este equipo ha sido probado y se ha considerado que está bajo los limites de dispositivos digitales de clause B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos limites están dibelados para.Ofrecer una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza y pueede irradar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilize de acuerdo con las instrucciones,puede occasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantia de que no vayan a producirse interferencias en una instalacion concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, locial peut dedeterminarse connectado y desconectando el equipo,se aconseja al usuario que trate de corrigir la interferencia mediana una or mas de las medidas seguentes:
Vuela a orientar o vuela a colocar la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corrente en un circuito diferente aquel en el que el receptor esté conectado.
- Consulte al distribuidor o a un technician de radio / TV experto para pedirayuda.

Usuarios de Canada:
Este aparato digital de classe B cumple la norma
canadisncs ICES-003.
Este aparato numero de classe B cumple la norma NMB-003 de Canada.
Especificationcs CPS 12Wi CPS 10Wi CPS 8Wi
Margendefrecuencias: 25Hz - 150Hz28Hz - 150Hz31Hz - 150Hz
Potencia del amplificador: 400 varios RMS 300 varios RMS 200 watts RMS (850 watt de pico) (650 watt de pico) (350 watt de pico)
| Unidad de bajos: | 12" (305mm) DCD | 10" (254mm) DCD | 8" (203mm) DCD | |
| Dimensiones: (A x A x P) 15 (397 x 416 x 431mm) | 11/16 x 16/16 x 17" (352 x 372 x 431mm) | 13/8 x 14/11 x 16 x 17" (292 x 309 x 389mm) | 11/2 x 12/3/16 x 15/3/8" | |
| Peso: (22kg) | 48.5 lbs (16.8kg) | 40 lbs (11.7kg) | 26 lbs | |
Introducción
Subwoofoers Boston Acoustics inalambricos Serie Classic
Gracias por escoger Boston Acoustics. Los subwoofoers inalambricos Serie Classic incorporan componentes de alta calidad que producen el legendario sonido de Boston. Los subwoofoers son ideales para el uso en un sistema musical estereo o home theater de 5.1 canales de alta calidad. Puede producir algunos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desdeunas cajas muy compactas. Además, presentan BassTrac®, un circuito patentando diseado por Boston que sigue la seals de entrada hasta el subwoofer e impide que su amplificador sufra una distorsión audible. La ventaja: los bajos es que se mantienen limpios y resistentes conequalier nivel de sonido.
Characteristicas
- Reproduccion inalambrica con el transmisor inalambrio WT 50 optional
Bafles debajos de 12^n10^ny8^n
RMS de 200 y 400 watt - Diseño con puertos traseros y potencia elevada con puertos frontales
- Woofers con diseno Deep Channel (DCD) para Obtener mas bajo a partir de menos potencia de amplificador
Circuitos BassTrac a para bajo intensos, sin distorsion, en todos los niveles de salute
Frecuencia de transicion ajustable y control de volumen - Polaridad commutable
Circuitos de encendido automatico con sensor de senal - Entradas de nivel de linea y parlantes
Cajas reforzadas ultra-rigidas
Desembalaje del sistema
Desembale con cuidado el subwoofer. Si hay algoña senal de daños debidos al transporte, comunicuía inmediamente a su concesionario y / o servicios de entrega. Conserve la caja de cartón del envío y los materiales de embalaje para uso futuro. Aseguirese de conservar su recibo de compra en un lugar seguro, dato que pueda necessitarlo para hacer uso de la garantía.
Subwoofoers CPS 12Wi, CPS 10Wi, y CPS 8Wi



Opuestos de colocación
Ponga el subwoofer al bajo de una pared o en una esquina circa de sus altavoces principales. El sonido es habitualmente mejor cuando el subwoofer se encuesta a menos de 15 pies (4,5 m) de los altavoces principales. La elevada atenuacion progresiva de 24 dB/ octava de la fecuencia de cruce permitte colocarlos mas lejos de los altavoces principales si es requisiteo. Dado que el oido no可以选择 localizar las bajas fecuencias del subwoofer, los bajos todasavia parecen provenir de los altavoces principales. Nichthe experimentacion es clave, el dispositivo funcionala bien en la mayoria de las posiciones de la habitacion.
El nivel de intensidad de bajos del subwoofer variaré endietres posiciones en una habitacion. Cuando se coloca cerda de las paredes, se enfatiza su intensidad de bajos. La colocacion enuna esquina proportiOna la mayor intensidad de bajos. La colocacion muy分开ado de las paredes peut producir unos bajos demasiado reducidos. Independiente me del nivel de bajos natural dentro de la habitacion, siempre技术支持e la capazidad de和睦ar el nivel del subwoofer desde el control de volumen incorporado. Si enequalier momento mueve el subwoofer, asegurese de comprobar todos sus ajustes.
IMPORTANTE: no colque el subwoofer sobre a posibidad de un contacto entre el panel trasero y cortinas o muebles.

Conexiones
Tras colocar sus altavoces de la forma adecuada, estará listos para disponible en cableado de su sistemas.
NOTA: alimentación al sistemas electrónico del subwoofer a no ser que este desenchufado o desconectado en la posión "Mute" realizando el interruptor Audio encendido de alimentación situado en el panel trasero. Los circuitos de activación automática sólo realizan o desactivan el amplificador de potencia. Asegúrese de que su subwoofer y receptor estén desenchufados al realizar la conexión (los modelos 230v incluyen un interruptor de suministro principal que desconecta todo el suministro del subwoofer).
Alimentación: al enchufar su subwoofer asegürese de usar una toma de corriente de pared o una toma electrica especializada. Algunos receptores proporción aran una toma de corriente conmutada. No la utility. Estas tomas de corriente electricas incorporadas no ofrecen la cantidad de corriente o el aislamento adecuado requiredo por un amplificador de potencia, como el de su subwoofer.
Line level (nivel de linea) o LFE (BF): en la mayoria de sistemas, utilise la entrada LFE (BF) o line level de entrada (nivel de linea de entrada). Estas entradas acceptan la seals de nivel de linea de la calidad de subwoofer de su receptor. El manual de su receptor deveria indicar que entrada es la mas apropiada.
Conexión del subwoofer a los sistemas home theater digitales utilizing LFE (BF)
Los sistemas electrónicos de los home theater digitales 5.1, 6.1 y 7.1 dedican un canal (el."1") a reproducir la información especial de bajas Frequencias (BF) (como Explosiones y truenos) contentia en las pistas sonoras codificadas digitalmente.
Selezione "subwoofer-si" en el menu de ajuste de su receptor. Conectaro de esta forma, el amplificador del receptor se libera de tener que reproducir las dificiles senales de bajos que puedaunar distorsion audible en el receptor. En algunos casos también peut depender de various ajustes diversos en un receptor. Recomendamos consultar el manual de su receptor para Obtener más asistencia en estaarea.
Utilice un cable RCA (no incluido), tal como se muestra, para conectar la calidad de subwoofer LFE (BF) de su receptor digital al subwoofer. Conecte el除外 extremo a la entrada Line Level/LFE (BF).

Conexión del subwoofer a estéreo o Dolby® Pro Logic®
Para sistemas estereo o Dolby Pro Logic, utilise la connexion "sub out" de su receptor hasta la entrada del subwoofer marcada como "L" (izquierda) y "R" (derecha).

Conexión al sistemas electrónico sin una calidad de subwoofer
Si el sistemas electrono en su sistemas no Tiene una calidad de subwoofer o LFE (BF), puisce conectar las subwoofer CPS a una calidad de pre-amplificador. Utilice un cable RCA estereo (no incluido) para conectar las calidas de pre-amplificador a las entradas line level L y R (nivel de entrada izquierda y derecha).

Ajuste del control de Frequencia de cruce
Al utilize las entradas line level (nivel de linea) (no la entrada LFE (BF)),enta en functionamento el circuito de división de frequencies incorporedo del subwoofer. Como punto de partir,ajuste el control de fecuencia de cruce en el subwoofer aproximamente 10Hz por encima del limite inferior de la respuesta de bajos de sus altavoces principales. Realice una sintonizacion final del ajuste del circuito de division de fecuencias de oido para Obtener la mezcla mas suave con sus altavoces principales. El mayor ajuste para el control de fecuencia de cruce dependera de la colocacion de los altavoces y la preferencia personal.
Nivel del parlante
Utilice these terminales de nivel alto con los receptores que no tenen salute del subwoofer. Las entradas del parlante acceptan señales del parlante de los canales tanto derecho como izquierdo desde su receptor. Cuando utilizes un receptor para un sistemas de cine, colque el tipo de parlante en "Grande". El ajuste en grande producirá un sonido mas potente.

Nota
Algunos receptores utilizean circuitos con
conexion a tierra del parlante que poder
ser incompatibles con productos de audio
conectados externamente tales como
subwoofoers activados.
Cuando el cable del parlante se usa en lugar de cables de nivel de linea, esta incompatibiliidad puede resultar en un zumbido audible cuando se apaga el receptor o cuando se cambia a un canal de parlante diferente.

Si为此sucede con su subwoofer de Boston Acoustics,debera realization un cableado con conexion a tierra y conectarlo a una
entada de linea RCA en el subwoofer y aequalier entada o salida de linea RCA que no seutilice de su receptor (ver diagrama). El cable con conexion a tierra adecuado para esta aplicaciondeferabestadir dos enchufes macho RCA y tener sus terminales (o"manguito") externos negativos connectados entre los por un cable de cobre de conductor simple de qualquier longitud. Los
terminales (o "clavija") internos positivos deferan ir connectados en sus enchufes.
Energía del transistor: Enchufe la alimentación de energia en una toma de corriente. La alimentación de energia del transistor requires much more energy than the one used in the current system.

WIRELESS ID

Interruptores ID inalambricos
Tanto el CPS Wi subwoofer como el transmisor
Inalámbrico WT 50 optional tiene interruptores ID inalámbricos. Los diversos ajustes del interruptor cambian la Frequencia de la seals inalámbraca que el WT 50 envía al subwoofer. Los dos interruptores deben ajustarse en la misma posión. Normalmente no necessitará ajustar nunca这些东西 interruptores. Se incluyen para que, si Tiene más de un CPS Wi subwoofer en su casa pueda usar differsentes ajustes de interruptor ID inalámbrico de forma que los subwoofer no interferirán entre ellos.
Note: No connecte la misma fuente de audio al subwoofer y al transmisor inalambrico WT 50 al mesmo tiempo.
Funcionamento
Audio On (Encendido) / Auto (Automático) / Mudo (En espera)
Enchufe el cable de CA del subwoofer en una toma de corriente de pared. No utilise las tomas de corriente de la parte trasera del receptor. Ajuste el interruptor de alimentacion a la posicion deseada.
AUTO - El subwoofer seactivaraśiempe que se detecte una senal. Si no se detecta ninguna senaltras varios minutos, automatistically entrara en el modo de esper.
MUTE - El subwoofer está muito y no producirá nunca sonido. Tal vez紊 dece desactivar su subwoofer si no va autilizarlo durante algo tempo o desea ahorrar electricidad. (En los modelos 230v únicamente, pode disconectar la alimentacion principal, ubicada junto al cable de alimentacion)
Un indicator de LED entre el interruptor Power (alimentacion) y el interruptor Polarity (polaridad) indica en qué modo está el subwoofer.
APAGADO - El subwoofer está desenchufado (o el interruptor de alimentación principal está apagado en los modelos de 230v)
ROJO - MUDO (ninguna senal detectada, amplificador desactivado)
GREEN - AUDIO ON (senal detectada, amplificador activado)
El subwoofer entra r automatically en el mode de espera tras various minutos sin detectarse ninguna senal desde su.
sistema.A continuacion,el subwoofer se activar instantaneamente cuando se detecte una senal.
Control de Frequencia de cruce
Ajusta la fecuencia del bajo para el subwoofer. Nota: este control no está activo al utiliser el conector de entrada LFE (BF).
Control de volumen
Ponga el control Volume (volumen) del subwoofer en la posicn de las 11. Si el subwoofer no emite ningun sonido, compruebe el cable eletrico de CA, interruptor de Audio encendido, el interruptor alimentacion (en los modelos 230v) (alimentacion) y los cables de entrada.
Ajuste el control Volume (volumen) hasta que oiga una correspondencia entre el altovo principal y el subwoofer. La的回答uesta de los bajos no deben tener una intensidad demasiado alta para la habitacion sino que deberia ajustarse de forma que se produzca una mezcla natural en todo la gama musical.
Control de polaridad
(0° or 180°): selección la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para proporcionar los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase se ocía más en música o instrumentos de percusión de bajas Frequencias con una linea de bajos con repetition continua.
Mantenimiento y Servicio
Todas las conexiones de cabledo deben inspeccionarse y limpiarse o establearse de nuevo por lo menos una vez al ano.
Si se produce algo n problema, aseguere de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente, y que estan susetas y limpias. Si se produce un problema en un altovoz,ylvania a cablear esatevoz en una ubicacion diferente en el systema. Si el problema persiste, el problema está en el altovoz. Si suena bien en la energia posicion, es una indication muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrònica del systema. En el caso de que sus altavoces necesiten asistencia技术水平, pongase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostonacoustics.com para conseigir un listado de distribuidores en su zona.
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros altavoces de la Classic Series que ellos noCNTAN con defectos en los materiales y ofrece una garantia de mano de obr por sus piezas mecancas por un periodo de 5 anos a partir de la fecha de compra.
Es responsabilitad suya instalaros y utiliseros de acuerdo con las instruetiones suministradas, proportionsar un transporte seguro hasta un representante de serviceo autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo de compra cuando sea requisite este serviceo.
Quedan excluidos de esta garantia los danios que resulten del abuso, del mal uso, de una instalacion inadequada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de qualquiera que no sea el representante de serviceo autorizzato de Boston Acoustics.
Esta garantia esta limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de qualquier equipo asociado. Esta garantia no cubre el coste de retirada o reinstalacion. Esta garantia queda anulada si se ha eliminado o borro del numero de series. Esta garantia le proportiencia direchos legales especificos, y possible tener tambiénculosches que pueeden variar segun el Pais.
Si cree que necessities asistencia技术水平
Primero,pongase en contacto con el distribuidor al cui ha comprado el producto. Siesto no es possible,scriba a:
Opongase en contacto con nosotros por medio de un correto electrico:
US: support@bostona.com
Le indicaremos lo antes posibie la action a tomar. Si es necessario devolver un altovoz de la Serie CPS, le rogamos que lo envie prepagado. Despues de la reparacion, lo devolveremos con portes pagados solo en Estados Unidos y Canad.

Sólo para pacientes de la UE
Este simbolo que aparece en el producto indica que este no debe ser eliminado con la basura domestica. Sino que, debe colocarse en un punto de recogidaSeparated para desechos electronicos o devuelto a un establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Haciendo this contribuye a reutilizar y reciclar, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salute humana y evitarialquier multa por una elimination incorrecta
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
