BDCSP18 - Vocero BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDCSP18 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDCSP18 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDCSP18 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDCSP18 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDCSP18 BLACK & DECKER
DIRETTIVA DELL'APPARECCHIATURA RADIO
CE
BDCSP18 - L'altoparlante Bluetooth
Su altevant con Bluetooth BLACK+DECKER BDCSP18 ha sido disnado para esuchar transmissions. Este aparato está destinado a 用户 privados, no profesionales.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales

jAdvertencia! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no se observan las advertencias e instructaciones que figuran a continuacion, poderon ocurrer lesiones.
Lea atentamente este manual en su totalidad antes de utiliser el aparato.
- El uso previsto se describe en este manual. El uso de accesos o acoplamente o la realizacion de una operation con este aparatoISTA de las recomendadas en el manual de instrucciones可以使ar un risgo de lesiones.
Conserve estemanualparareferencia futura.
Uso de su aparato
Siempreonga cuidado al使用者 aparato.
El aparato no debe'utilzearse como juguete.
Utilice solamente en un lugar seco. No permitted que el aparato se humedezca.
Nosumerja el aparato en agua.
No abra la carcasa del cuerpo. Las piezas del interior del aparato no peuvent ser reparadas por el usuario.
No haga的功能阿 el aparato en atmósferas explosivas, como ambientesondehowa polvo,gases o liquidos inflamables.
Para reducir el riesgo de dano a los enchufes y cables, nunca tire del cable para extraer el enchufe de un tomacorriente.
Despues de使用者
Cuando no se utilizes, el aparato debe almacenarse en un lugar seco.
Los niños no deben tener acceso a los aparatos alimentecnados.
Cuando el aparato se almacena o transporte en un vehiculo,debecolocarse enel maletero o sujetarse para prevenir el movimiento afterwards dechangios repentinos en la velocidad o la direccion.
Inspeccion y reparacion
- Antes de使用者, inspeccione el aparato para detectar piezas dañadas o defectuosas. Compruebe si existen piezas rotas, daños a los interruptores y其中之一特殊情况 que pueda afectar a su funciona bajo.
No utilise el aparato si alguna de sus piezas está danada o defectuosa.
Haga que cadaquier pieza defectuosa o danada sea reparada o sustituida por un agente de reparaciones autorizzato.
- Nunca intente quitar ni sustituir piezas que no sean las asignadas en este manual.
Seguidad de los demas
- Este aparato no está destinado para el uso por parte de personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o que CAREZCAN de experiencia o del conocimiento necessarios, a menos que estén supervisas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato de parte de una persona encargada de su seguridad.
Los niños deben permanecer vigilados para garantizar que no juguen con el aparato.
Riesgos residuales.
Puede producirse riesgos residuales adiconciones al utilizing la herramienta que no se incluyen en las advertencias incluidas de seguridad. Estos riesgos peuvent derivarse del uso incorrecto, el uso prolongado, etc.
A pesar de la aplicacion de las regulaciones de seguidad pertinentes y del uso de dispositivos de seguidad, existen determinados riesgos residuales que no pueda evitarse. Estos riesqos incluyen:
Lesiones provocadas por el contacto con las piezas giratorias/móviles.
Lesiones occasionadas al cambiar piezas, hojas o accesos.
Lesiones occasionadas por el uso prolongado de una herramienta. Al usar una herramienta por periodos prolongados, asegúrese deomidar descansos regulares.
Discapacidad auditiva.
Los riesgos para la salute occasionados al respirar el polvo generado al usar la herramienta (ejemplo: trabajo con madera, especially roble, haya y fibras de densidad media [MDF, por sus siglas en ingles]).
Etiquetas en el aparato
El aparato cuenta con los siguientesustralianos de advertencia:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Instrucciones adiconiales de seguridad para baterias y cargadores
Baterías (no provistas)
No intente abrirlas bajo ningúnconcepto.
No exponga la bateria al agua.
No almacene en ubicaciones donde la temperatura pueda exceeder los 40^
Cargue solo a temperatas ambiente entre 10^ y 40 °C.
Al desechar las baterias, siga las instrucciones de la seccion "Proteccion del medioambiente".
No daje ni deforme el paquete de baterias por medio de.), y que this could crear el riesgo de lesiones e incendio.
No cargue las baterias dañadas.
En conditiones extremas, puede producirse fugas de la bateria. Si advierte liquido en las baterias, limpie con cuidado el liquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
En caso de contacto con la piel o los ojos, siga estas instrucciones.
Advertencia! El fluido de la batería puede causar lesiones o daños a los bienes. En caso de contacto con la piel, enjuague con agua de inmediato. En caso de enrojecimiento, dolor o irritación, obtenga atencion medica. En caso de contacto con los ojos, enjuague de inmediato con agua limpia y obtenga atencion medica.
Characteristicas
Este aparato incluye todas lascharacteristicassiguales.
- Botones de volumen
- Botón de encendido
- Botón de Bluetooth®/Modo auxiliar
- Puerto para batería de 18 V
- Enchufe auxiliar
- Soporte del enchufe auxiliar
Uso
Ajuste de encendido y volumen
Asegürese de que la bateria está connectada correctamente.
Para encender el altovoz, pulse el botón de encendido (2). Pulse el botón nuevomente para apagar el altovoz.
Pulse el botón "+" (1) paraacular el volumen. Para reducir el volumen, presione el botón "-".

Bluetooth® y funciona auxiliar
Cuando se enciende el altovoz, está automatistically en el modo Bluetooth. Para cambio al modo auxiliar, mantenga presionado el botón de Bluetooth (3) hasta que se encienda la luz verde. Para volver al modo Bluetooth, simplement mantenga presionado nuevomente el botón de Bluetooth. La luz azul parpadeará nuevomente.

Uso de la的技术ología inalámbrica Bluetooth®*
Encienda el altovoz.
El altovoz yaDebe estar en modo Bluetooth. De lo contrario, presione el botón de Bluetooth (3).
Busque "P3BTS" en los dispositivos en su dispositivo con Bluetooth y selección para emparejar. La luz azul parpadeará durante el emparejimiento. Una vez que el emparejimiento finalice correctamente, la luz azul permanecerá fija.
Comience a reproduir la musica en el dispositivo.
Note: El altovo noiene que estar en modo Bluetooth durante el emparejamento, solo cuando escha.
*La marca de lapellra y los logotipos Bluetooth®son marcas commerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y BLACK+DECKERutiliza dichas marcas bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres registrados lo son de sus respectivos dueños.
Escuchar en modo auxiliar
Para escuchar un dispositivo en modo auxiliar, mantenga presionado el botón de Bluetooth (3) hasta que se encienda la luz verde. Conecte el enchufe auxiliar (5) en el puerto auxiliar de su dispositivo.
Al terminar, desconnecte el enchufe y almacene en el soporte para enchufe auxiliar (6).
Llamada entrada
Si su Telefono recibe una llama Telefonica,msteads estacenctado al altavoz,se oira por el altavoz.
Samsung**
Para transferir la llama al Telefono, anule la selección de la optación de auriculares en el Telefono. El altovo permanecerá en silencio hasta que finalice la llama. Termine la llama como lo haría normalmente con el móvil. El altovo reanudará la funciona anterior.
**Samsung® es una marca comercial registrada de Samsung Group.
iPhone\*\*\*
Para transferir la llama a su téléphone, selección "origen de audio" en el Telefono y bajo selección "iPhone". El altovo permanecerá en silencio hasta que finalice la llama. Terminate la llama como lo haría normalmente con el móvil. El altovo reanudará la función anterior.
***iPhone® es unamarcacommercial registrada deApple Inc.
Solucn de problemas
Si su aparato parece no funciona correctamente, siga estas instrucciones. Si no se resuelve el problema,pongase en
contacto con un的技术o autorizo de BLACK+DECKER.
jAdvertencia! Antes de hacerlo, desconecte el aparato.
| Problema Posible解決a Causa posible | |
| Launidad no enciende | Se quemó un fusible S ustinuya el fusible del circuito (si el producto provoca la avería repetida de un fusible,cede de utiliserde inmediato y llévelo a un centro de asistencia技术水平e de BLACK+DECKER o a un centro de asistencia技术水平e autorizzato) |
| Se activó un disyuntor Restabalezca el disyuntor (si el producto provoca laactivación repetida de undisyuntor,cede de utiliserde inmediato y llévelo a un centro de asistencia技术水平e de BLACK+DECKER o a un centro de asistencia技术水平e autorizzato) | |
| La batería no estácargada Cargue la batería | |
| La batería no estátotalmente conectada Coloque la batería porcompleto en elcompartimiento parabateria y asegürese deque quede correctamenteconectada | |
| La batería no tienenergia suficiente Cargue la batería | |
| Se ha extraido la batería Vuela a colocar la batería | |
| Bluetooth® estádesconectado | El dispositivo estáfuera de alcance Acerque el dispositivohasta el alcance de laradio Puede que debavolvera emparejar el dispositivo con la radio, consulte"Uso de la Tecnologíaalámbrica Bluetooth"Si se emparejan dos os más dispositivos con elaltavoz,desconecte elaltavoz en laconfiguración de uno delos dispositivos. |
Mantenimiento
Su aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER se ha disnado para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuo depende del cuidado apropiado de la herramienta/del aparato y la limpieza periodica.
Advertencia! Apague y desenchufe el aparato antes de realizarareas de limpieza.
La suciedad y la grasa puede eliminarse del exterior del aparato con un paño.
iAdvertencia! NUNCA use solventes nithers products químicos abrasivos para limiar las partes no metálicas del aparato. Estos produits químicos peuvent debilitar
los materiales realizados en estas piezas. Use un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita el ingressro de liquido en launidad; nuncasuma ninguna parte de launidad en liquido.
iAdvertencia! No aplicque NUNCA con un pulverizador ni mediante Others métodos lubricantes o disolventes de limpieza en el interior de la herramipta. Este pueda afectar gravamente la vida y el rendimiento de la herramipta.
Notas de servicios
El usuario no pueda reparar este aparato. Las piezas del interior de la radio no peuvent ser reparadas por el usuario. Se requires el service en un centro de reparaciones autorizada para evaporar daños a los componentes internos sensibles a lamostatica.
Proteccion del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este-symbolo no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.
Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Para más información, vaya a www.2helpU.com.
DIRECTIVA DE EQUIPO DE RADIO

FMCR001B - Altavoz con Bluetooth
Black & Decker declara que los productos descriritos en " datos技术和icos" cumplen las normas:
EN 301 489-1 V2.2.0, EN 301 489-3 V2.1.1, EN 303 345 V1.1.7
Estos productos también cumplen con la Directiva 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2011/65/EU.
Si desea tener más información,pongase en contacto con Black & Decker a工程技术 de la的最佳ially. Consulte la contracubierta del manual.
ESPANOL
(Traducción de las instrucciones originales)
El abajo firmante es responsable de la elaboración del archivoístico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

Ray Laverick
Director de Ingeniería
Stanley Europe confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumoidores una garantía de 12 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación deben presentarse de conformidad con las conditiones de Stanley FatMax y deben adjuntarse un justificante de comprar al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 1 años de Stanley FatMax y laubicacion de su agente专业技术o autorizzato más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniendose en contacto con su oficina local de Stanley FatMax en la direccion que se indica en este manual.
Visite nuestro situ web www.stanley.eu/3 para registrar su nuevo producto FatMax y recibir noticias sobre新模式 productos y.Ofertas especialas.
Etiquetas colocadas no aparecido
Estes produits respeitam también a Direcita 2014/53/EU,2014/35/EU,2014/30/EU e 2011/65/EU.