BDL300S - Puntero laser BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDL300S BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Nivel láser automático de 360° |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BDL300S |
| Clase de láser | IIIa |
| Modos de funcionamiento | Láser simple de 120° y láser de 360° |
| Rango de autonivelación | ±5° |
| Alimentación | Batería alcalina de 9V |
| Altura del trípode (mín) | 686 mm |
| Altura del trípode (máx) | 1524 mm |
| Ajuste de precisión adicional | Hasta 178 mm |
| Suspensión | Con correa incluida |
| Uso exterior | No recomendado |
| Limpieza | Paño húmedo y jabón suave |
| Garantía | 2 años uso residencial |
| Servicio al cliente | 1 800 544-6986 |
| Accesorios incluidos | Trípode integrado, correa de suspensión, estuche de protección |
| Mantenimiento | Reparaciones solo en centro de servicio autorizado |
| Piezas de repuesto | Disponibles en centros de servicio autorizados |
| Precauciones de seguridad | No mirar el haz, no desmontar, mantener fuera del alcance de los niños |
Preguntas frecuentes - BDL300S BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BDL300S BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDL300S - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDL300S de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDL300S BLACK & DECKER
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN. CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZADE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CONSERVER CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nivel laserautomático de 3500 ^®
MANUAL DE INSTRUCCIONES
No. Catálogo BDL300S
POR FAVOR LLAME AL 1-800-544-6986 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO, CUALQUIERA SEA LA RAZÓN
LLAME AL 1-800-544-6986 SI TIENE ALGUNA CONSULTA O PROBLEMA CON SU PRODUCTO BLACK & DECKER.
ANTES DE LLAMAR, ASEGÚRESE DE TENER LA SIGUIENTE INFORMACIÓN A MANO: No. DE CATÁLOGO, No. DE TIPO Y CÓDIGO DE FECHA (POR EJEMPLO, 0130M). EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS UN REPRESENTANTE BLACK & DECKER PODRÁ RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI TIENE ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES VITAL PARA BLACK & DECKER.
▲ AVERTISSEMENT : Lea y asegúrese de comprender bien todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No opere el láser en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
- Sólo utilice la pila específicamente designada para el láser. El uso de cualquier otro tipo de pila puede crear un riesgo de incendio.
- Cuando no esté en uso, almacene el láser fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son peligrosos en manos de personas no capacitadas.
- Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo.
- No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para ver el rayo láser. Esto podría resultar
en graves lesiones oculares.
- No sitúe el láser en una posición que pudiera resultar, ya sea intencionadamente o sin querer, en que alguien mire directamente el rayo láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares.
- Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumentará el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser.
- Toda reparación o servicio técnico DEBE ser realizado por un centro de servicio calificado. Reparaciones realizadas por personal no calificado podrían resultar en lesiones graves.
▲ AVERTISSEMENT : NO DESARME EL LÁSER. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si desarma el láser, toda garantía del producto quedará nula. No modifique el producto de ninguna forma. La modificación de la herramienta puede resultar en una peligrosa exposición a radiación láser.
- No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares.
- No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. El hacer esto aumenta el riesgo de exposición a radiación.
- Ponga el láser en un lugar seguro. Si el láser se cayera, podría dañarse o causar lesiones graves.
- ATENCIÓN: Tenga cautela cuando taladre, clave o corte a través de paredes, pisos y techos que puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre corte la electricidad cuando trabaje cerca de cables eléctricos.
ATENCIÓN: El control, ajuste o realización de otros procedimientos, fuera de los especificados en este manual, pueden resultar en una peligrosa exposición a radiación láser.
Su herramienta tiene una etiqueta que puede incluir los siguientes símbolos:
V----voltios
mW----milivatios
nm-longitud de onda en nanómetros
IIIa----láser clase IIIa
Para su conveniencia y seguridad, su láser tiene las siguientes etiquetas:

text_image
1 A B
N ESTA APERTURA EMITE RADIACIÓN LASER
EVITE LA EXPOSICIÓN
ESTA APERTURA EMITE RADIACIÓN LASER
EVITE LA EXPOSICIÓN
ESTA APERTURA EMITE RADIACIÓN LASER
INSTALACIÓN DE LA PILA
Asegure que el conmutador on/off (de encendido y apagado) esté en la posición "OFF" (apagado). Presione la lengüeta de la cubierta del compartimiento para pilas hacia el centro del láser y hacia afuera, como lo muestra la figura 3, para quitarla. Conecte una pila alcalina de 9 voltios nueva, asegurándose de alinear correctamente los terminales (+) y (-). Reponga la cubierta del compartimiento de la pila.

Para abrir el láser de 360°:
1.) Escoja una superficie relativamente lisa y nivelada, alejada de otras actividades del lugar de trabajo, para ubicar el trípode.
2.) Suelte la correa que se encuentra alrededor de la parte externa del láser y extienda las tres secciones de la caja protectora del láser, las cuales se convierten en las patas del trípode.
3.) Empuje la parte superior de la bisagra hacia adentro hasta que encaje en su lugar, como lo muestra la figura 4, para bloquear las patas.

ATENCIÓN: Asegúrese que el trípode esté fijo y asentado sobre una superficie plana y estable.
CÓMO AJUSTAR EL TRÍPODE
El trípode se puede ajustar desde su posición más baja de aproximadamente 686 mm (27 pulg.), como lo muestra la figura 5, a una altura máxima de 1524mm (5 pies), como lo muestra la figura 6.

Extienda cualquiera de o todas las 5 secciones del trípode para alcanzar la altura aproximada deseada. Deslice suavemente cada tubo hacia afuera para extender cada sección hasta que se detenga, luego tire de cada sección con un poco más de firmeza para bloquearla. Cuando alcance la altura aproximada deseada, use el botón de puesta a punto mostrado en la figura 8 para elevar el láser a la altura final deseada. El botón de puesta a punto elevará el láser unos 178 mm (7 pulg.) adicionales.
Primero, suelte el botón de bloqueo como lo muestra la figura 7.
Gire el botón de puesta a punto (figura 8) hasta alcanzar la altura deseada. Ajuste el botón de bloqueo (fig. 7) para fijar el trípode en la altura ajustada.

text_image
Botón de bloqueo Botón de puesta a puntoCÓMO SEPARAR EL LÁSER DEL
TRÍPODE
El láser puede ser separado del trípode para utilizarse en cualquier superficie horizontal, como el piso o una mesa.
▲ATENCION: Asegúrese que el láser esté firme y sobre una superficie estable. Presione hacia adentro sobre cada una de las dos lengüetas con resorte mostradas en la figura 9 y levante el láser para separarlo del trípode.
Para volverlo a conectar al trípode, sujete la placa superior del trípode para soportarlo, alinee las muescas del láser con las lengüetas (botones) de la placa. Presione el láser hacia abajo hasta que las lengüetas enganchen en su lugar. Asegúrese que el láser esté firmemente sujeto.

El láser también puede ser colgado de una viga u otra estructura firme con la correa incluida.
ATENCIÓN: Asegúrese que el láser esté firmemente sujeto con la correa. Para colgarlo, pase la correa por la ranura de la parte superior del láser y abroche el gancho como lo muestran las figuras 10 y 11. Ajuste el láser para que cuelgue relativamente derecho. La función de autonivelación compensará entonces cualquier error menor.

- Antes de intentar usar el láser, asegúrese que la herramienta esté colocada sobre una superficie relativamente plana y estable.
- Para aumentar la distancia de trabajo y la precisión, coloque el láser en el punto medio de su área de trabajo. Puede que la visibilidad de la línea no sea óptima, si el área es demasiado iluminada.
- Cuando conecte el láser al trípode o use la correa para colgarlo, asegúrese de que el láser esté firmemente sujeto.
- Esté conciente de que los cambios extremos de temperatura pueden causar movimiento o cambios de posición en las estructuras de construcción, trípodes, equipos, etc., lo cual puede afectar la precisión del láser. Verifique su montaje antes de cada uso por si acaso el láser se ha movido.
- Este producto no se recomienda para uso exterior.
CÓMO ENCENDER EL LÁSER
Para encender el láser, deslice el conmutador inferior ON/OFF (de encendido y

apagado), como lo muestra la figura 12, a la derecha.
FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD DE LÁSER ÚNICO A 120
Para operar el láser con sólo un rayo, deslice el conmutador superior a la izquierda figura 13.

FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD DE LÁSER A 360
Para operar el láser con los 3 rayos, deslice el conmutador superior a la derecha, figura 14.

ALMACENAMIENTO
Para almacenar la unidad, reponga el láser en la parte superior del trípode, asegurándose que encaje firmemente en su sitio. Suelte el botón de bloqueo, gire el botón de puesta a punto hasta alcanzar su configuración de menor altura y regrese el trípode a la posición más baja. Suelte las bisagras de sus patas y dóblelas hacia el centro. Vuelva a ajustar
la correa alrededor de la caja protectora. Siempre almacene el láser bajo techo y en su posición cerrada, con el conmutador en "OFF" (apagado).
MANTENIMIENTO
Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 1-800-544-6986.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo "Herramientas eléctricas", llame al 1-800-544-6986 o visite nuestra página web www.blackanddecker.com
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo. La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente
entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestra página web www.blackanddecker.com.
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Posible causa | Solución |
| El láser no proyecta sobre la pared. | El rango de autonivelación para la línea de nivel es +/- 5°. | Sitúe el trípode sobre una superficie relativamente lisa y nivelada. |
| La línea sólo es visible sobre una pared. | El conmutador está en la modalidad 120°. | Desplace el conmutador a la modalidad 360°. |
| El rayo del láser es tenue. | La pila está gastada. | Cambie la pila. |
ARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10
GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78
LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56
MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79
MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90
MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25
PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20
QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60
SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67
TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65
VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18
VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100 INFORMACIÓN DE SERVICIO
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 3-26-71-00
Especificaciones
BDL300S
Tensión de alimentación
9V
15