DS500GREY - Sistema de alta fidelidad THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS500GREY THOMSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DS500GREY THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS500GREY - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS500GREY de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO DS500GREY THOMSON
LEA CON ATENCION Este MANUAL ANTES DE USAR Este APARATO Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS
Indices
| Inicio | 1 | Modo de suspENSION 7 | |
| Medidas de sécurité y advertencias 1 | Reproduccion de CD 7 | ||
| Cuidado del producto 2 | Cómo escuchar la_radio 7 | ||
| Contenido del embalaje 3 | Cómo usar la entrada de audio 7 | ||
| Descripción de los componentes | 5 | Entrada de linea 8 | |
| Control remoto 6 | Entrada auxiliar | 8 | |
| Montaje de la columna 6 | Cómo usar la toma USB 8 | ||
| Encendido | 6 | Modo Bluetooth 8 | |
| Puesta en hora del reoj 6 | Observaciones | 10 |
Inicio
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.
Medidas de seguidad y advertencias
Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Avisos y precauciones


El rayo con punta de flecha bajo de un triángulo indica la presencia de un voltaje peligioso no aislado bajo de la carcaja del producto que podra tener la magnitud sufiente para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo indica la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (repairacion) en la documentacion que acomaña al aparato.

Este Trickbolo indica que este producto incorpora doble aislamento entre el voltaje electrico peligroso y las partes accesibles para el usuario.
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- En caso de requisir asistencia的技术ica,akra a personalriallicado.
- Evite que la unidad se mejo o sufra salpicaduras, y asegúrese de no colocar objetos con liquidos encima, como floreros o jarrones.
- Los aparatos de clase I deben conectarse a los enchufes principales con toma de tierra de proteccion.
- El cable de alimentacion de red se conecta al dispositivo y debe permanecer operativo durante el uso.
- Para desconectar la unidad de la red, desconnecte totalmente el cable del enchufe de alimentacion. El cable de alimentacion no debe obstruirse y tiene que permanecer fácilmente accesible durante el uso.
- Cuando el indicator de alimentacion está encendido, indica que la unidad está conectada al suministro de red. Si el indicator está apagado, indica que la unidad está totalmente desconectada de la red.
INFORMACION SOBRE PILAS (solo aplicable si el producto incluye pilas)
- Respete la polaridad a la hora de insertar las pilas.
- Inserte las pilas del modo adequado para evaporar cortocircuitos.
- No mezcle pilas nuevas y usadas.
- No mezcle pilas alcalinas, normales (zinc carbono) y recargables (niqueel cadmio).
- No exponga las pilas a fuentes de calor excessivo, como la luz del sol directa o el fuego.
- Quite las pilas si no va a utiliser el producto durante un periodo largo.
- Si el liquido que contienen las pilasenta en contacto con los ojos o la piel, enjuague cuidadasa e inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte con un medico.
- El mando a distancia del producto pueda CONTENER una pila de tipo botón:
ATENCLION!
No ingiera la pila. Peligro de quemadura química. Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingestión, la pila de botón puede causar graves quemaduras internas en solo dos horas que podráan ser letales. Mantengas las pilas tanto新品 como usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños. Si sospecha que se haya producido la ingesta de la pila o que haya acabado alojada en una parte del cuerpo,akra inmediamente a un medico.
PRECAUCION
Si la pila se coloca Incorrectamente, pueda existir riesgo de explosión.
Sustituya la pila solo porOTHER del mismo tipo o equivalente.
Cuidado del producto
- Desenchufe siempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
- No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que peut daNarse el oido o el aparato.
- No use este aparato en lugares mojados o humedos.
- Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarl o. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.
Cuidado del medioambiente

Este produit está disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

Este produit contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearchar junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salute humana.

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significà que se enquirytra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no describes los produits usados+junto con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto ayud aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Introduccion
Con este aparato,可以更好:
- reproducir audio de discos, dispositivos USB, dispositivos Bluetooth y otros dispositivos externos.
- escuchar emisoras de radio
Contenido del embalaje
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
- Aparato principal
Control remoto - Manual del usuario
Cable RCA
Descripción de los componentes
① Entrada de audio
Conexión a un dispositivo de audio externo
② Toma USB
③
Encienda el aparato ypongalo en modo standby
④ / ⑥ VOL-/VOL+
Ajuste del volumen
Ajuste de la hora
Ajuste de la alarma
Puede acoplar el Telefono para cargarlo yREENCR ARCHIVOS
⑦ Fuente
Saltar a la pista anterior/siguiente
Sintonizar emisorade radio
Mantener pulsado el botón paraocular de una pista / USB / Bluetooth / SD
12
Inicio o pausa de la reproduccion
③ Pantalla LCD
Mostrar estado actual
④ Ranura para CD
⑤ Altavoz
16 Altavoz de bajos
Interruptorde encendido
⑧ Aux R (derecha)
19 Aux L (izquierda)
20 Cable de alimentacion
Orificio de salute


Controlremoto
①
Encendido / modulo standby
②
Expulsar el disco
Pulse el botón DIMMER/EQ (Regulator de Luz/ Ecualizador) para entrada en el modo Eculizador; hay 4 temas de ecualización. Mantenga pul sado el botón DIMMER/EQ paraaabstaringluzde la pantalla LCD de 100% - 50 % a OFF (Desactivada).
(5)
Saltar a la pista anterior
(6)
Saltar a la pistasuma.
7
Inicio o pausa de la reproduccion
⑧ SOURCE (FUENTE)
Seleccionar fuente: CD, Bluetooth, USB, SD, Sintonizador o entrada de Audio
9/10

Saltar a la fuente
Saltar a la carpeta en modo USB
Sintonizar emisora de radio
⑪ MEM/TIME (MEMORIA/HORA)
Poner reloj en modo standby
Poner alarma en modo standby
Buscar emisora de radio FM
MUTE (SILENCIO)
Silencio o restaurantur volumen
VOLUME+/- (VOLUMEN+/-)
Ajustar volumen
14 BASS+/- (BAJOS+/-)
Ajustar el nivel de BAJOS
TREBLE+/- (AGUDOS+/-)
Ajustar el nivel de AGUDOS

Encendido

PRECAUCION
- Riesgo de darar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
- Riesgo de descargas electricas! Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corrente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
- Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demas conexiones.
Cologne el aparato en la ubicacion deseada y extienda el cable de alimentacion.
Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable.
Standby automatico
Al reproducir ARCHivos de media a partir de un dispositivo conectado, la columna se pone automatistically en standby si:
- no se presiona ningún botón durante 10 Minutes.
- no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 Minutes desde un dispositivo connectado.

Ajuste del reloj
Después de enchufar el aparato a la toma de corriente, o si se produce un corte de corriente, la pantalla LCDmostatá “0:00”. Para ajustar el reloj el aparato debe estar en modo standby.
- Presione el botón MEM/TIME y los digitos de la pantalla parpadearán.
- Haga presiones largas sobre el botón / repetidamente hasta configurar la hora correcta. Presione el botón MEM/TIME para confirmar la hora configurada.
- Los digitos de los Minutes parpadearán en pantalla.
- Presione el boton / repetitionen te hasta configurar los,minutos correctos.Presione el boton MEM/TIME para confirmar los instantos configurados.
Configuración de la alarma
Este aparato se pueda usar como descentador. El dispositivo Bluetooth, USB o FM seactivaran y comenzaran a reproducir a la hora programada.
- Presione paraponerelaparato enmodestandby.
- Compruebe que ha configurado la hora correctamente.
- Presione el botón MEM /TIME en modo apagado y la pantalla seactivara para selecciónar la configuración de la alarmayostraralastaultima hordelalarmarigrada.
- Presione MEM/TIME para confirmar y la hora parpadeará en pantalla.
- Presione el boton / repetitionamente para configurar la hora. Presione MEM/TIME para confirmar.
- Presione / para configurar los Minutes.
- Presione MEM/TIME para confirmar y bajo, presione / para selectionar CD/FM. Presione MEM/TIME para confirmar.
- El volumen sube gradualmente de 0 a 25.
- Presione el botón MEM /TIME en modo apagado y la pantalla seactivara para selecciónar la configuración de la alarmay parpadeará.
- Presione / para selectionar OFF (apagado) y cancelar la alarma.
Modo de suspENSION
Presione el botón SLEEP y la pantalla parpadeará. Presione el botón hasta que aparezcan en pantalla los Minutes que desea configurar. Puede configurar de 05 a 90关键时刻.
Parpadea tres vezes para confirmar y bajo vuelve a la interfaz anterior. Si desea cancelar el modo de suspensión, presione hasta OFF (apagar) y después de parpadear tres vezes el modo de suspensa quejará cancelado.
como reproducir un disco
- Presione SOURCE repetidamente para seleccionar la fuente DISC.
- Inserte un disco con la etiqueta mirando hacía arriba.
- La reproduccion comienza de forma automatica. Si no lo haciera, presione II.
- Presione VOL + / VOL - para ajustar el volumen.
Pausa / reanudar reproduccion
Durante la reproduccion, presione para paasar/reanudar la reproduccion.
Durante la reproduccion, mantenga presionado el boton / para avanzar o retroceder rapidamente.
Saltar una pista
Para CD:
- Presione / para seleccionar的那一 pista.
- Presione VOL + / VOL - para ajustar el volumen.
Para MP3 y USB:
- Presione / para seleccionar un album o carpeta.
- Presione / para seleccionar una pista o un archivo.
- Presione VOL + / VOL - paraajustar el volumen.
como escuchar la radio
Puede programar hasta un maximum de 30 emisoras de radio predeterminadas (FM).
- Presione el botón SOURCE para selectionar el modo de RADIO. El aparato entrada en el modo de radio FM.
- Presione / paraocular emisoras de radio.
- Selecciona la emisora de radio deseada presionando el boton /
- Una vez ha工程技术 de emisora que desea guardar, presione el boton MEM en el control remoto y "P01" aparecerá en pantalla, presione o hasta que el número desrado de memoria aparezca en pantalla. Presione MEM de nuevo para confirmar y guardar la emisora en bajo.
- (Automático) Mantenga presionado el botón MEM/TIME y el aparato empezará automatistically aUGC aUGC. Todas las emisoras disponibles están programadas enorden según la potencia de recepción de onda. La primera emisora programada emite automatistically.
Reproducción desdeuna fuente de audio externa
Con este aparato pueda reproducir desde un dispositivo externo de audio, como por exemple, desde un reproductor MP3.
Toma de entrada de linea (Requiere un cable de 3,5mm)
- Conecte el cable de 3,5mm a la toma de entrada de linea ubicada en el panel superior. Conecte el除外 del cable de 3,5mm a un reproductor MP3 o a除外 dispositivo de audio.
- Presione el botón para encender el aparato.
- Presione el botón SOURCE para ir al modo de Entrada de ligne.
- Use los controlles del dispositivo conectado para empezar a reproducir el audio encaminado por el aparato.
Entrada auxiliar connexion RCA (Requiere un cable RCA)
- Conecte un cable RCA a la entrada auxiliar. Conecte el othero extremo del cable RCA a una calidad de audio del reproductor DVD,istema estereo, consola de juegos o televisor.
- Presione el botón de encendido para encender el aparato.
- Presione el botón SOURCE para entrada en el modo de Entrada auxiliar.
- Use los controlles del dispositivo conectado para empezar a reproducir el audio encaminado por el aparato.
como usar la entrada USB
- Enchufe su unidad flash USB a la toma USB.
- Presione el botón SOURCE repetidamente para selectionar el modo USB y el aparato empezará aREENAROMAGICAMente.Presione / para selectionar la carpeta y presione 工 / para seleccionar la pista.
- Presione VOL + / VOL - paraajustar el volumen.
Puerto de energia USB
El aparato posee un cargador USB en su parte superior para cargarPEGOS discretivos, tales como smartphones que能把 cargarse via USB.
Potencia de salute: 5V/2,1A max.
Bluetooth Mode
A. Emparejamento con un téléphone móvil Bluetooth
Compruebe que su téléphone móvil posee la option Bluetooth. Los pasos de emparejamento peuvent ser differses según el téléphone. Para más información, consulte el manual de su téléphone. Procedimiento general de emparejamento:
- Mantenga el DS500 y el téléphone móvil a 1 metro de distancia uno del(othero cuando los este emparejando.
- Presione el botón y presione SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth.
- Active la funciona Bluetooth de su téléphone y busque los dispositivos Bluetooth. Una vez ha finalizada la búsqueda, selección "DS500" de la lista de dispositivos Bluetooth.
- Introduzca la contraseña o PIN: "0000" y presione "Yes" (si) o "confirm" (confirmar).
- Una vez se ha realizado el emparejamento con exito, selección "DS500" de la lista de dispositivos Bluetooth y presione "connect" (conectar).
B. Emparejamento con un transmisor estereo Bluetooth.
Cada transistor Bluetooth se empareja de un modo diferente. Para más información, consulte el manual del usuario de su transistor Bluetooth. Procedimiento general de emparejamiento:
- Mantenga el DS500 y el transmisor Bluetooth a una distancia de 1 metro uno del除外,michas los empareja.
- Presione el boton y presione SOURCE para selectionar el modo Bluetooth.
- Encienda el transmisor Bluetooth yooter que entre en el mode de emparejamento.
- El transmisor buscará el DS500 y se conectará automatístico. Una vez connectado con exito, la voz del Bluetooth cambiará al haberlo hecho.
Observaciones:
El DS500acularmente despues de desconnectarse del dispositivo Bluetooth.
C. Reproduccion de musica
Conexión a un téléphone móvil A2DP o transmisor Bluetooth
- Conecte su téléphone móvil or transmisor Bluetooth al DS500.
- Ahora可以选择 escuchar música de la TS500 al reproducirla.
- Presione VOL + para subir el volumen y VOL- para bajo lo.
- Presione para技术水平 a la canción anterior.
- Presione para saltar a la cancióntringiente.
Reproducción de música via NFC
NFC (Comunicación de campo cercano) es una Tecnología que permite una communicator inalámbrica de certo alcance entre dispositivos con laopycn NFC, tales como Telefonos moviles.
Se necessitiesa
Dispositivo Bluetooth con funciona NFC.
- Para realizar el emparejimiento, toque con el disposito NFC sobre la etiqueta NFC de este aparato, a menos de 2 cm de distancia.
- El alcance operativo entre launidad principal (altavoces izquierdo y derecho) y el dispositalo NFC es de aproximamente 10 metros (30 pies).
1. Active el NFC de su dispositivo Bluetooth (consulte el manual del usuario de su dispositivo y sigas las instrucciones).
2. Toque con el dispositivo NFC sobre la etiqueta NFC de este aparato hasta que el aparato emita un pitido.
El dispositivo NFC se conecta a este aparato via Bluetooth.
3. Selezione y reproduzca archivos de audio o música en su dispositivo NFC.
Para desactivar el emparejamento toque con el dispositivo NFC sobre la etiqueta NFC de este aparato de nuevo.
Observaciones:

No desese che los equipments eletricos y electronicos junto con la basura domestica.
a) Llevelos a un punto de recolección clasificada.
b) Algunos de los componentesde这些东西 aparatos可以更好 ser nocivos para el medioambiente.
- Para ahorrar energia, si el aparato cesa su activités durante rato, se apagar y entrada en modo standby automatically. Se pueda volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
- Si hubiera una llama entrada cuando el téléphone móvil está conectado al DS500 para reproducir música, la reproduccion se pausará inmediamente cuando responds a la llama y se reanudará una vez finalizada la misma. (A veces quedará感应ado afterwards de finalizar la llama. Esto dependerá de su tipo de téléphone).
- La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS commerciales registradas propietad de Bluetooth SIG, Inc. y cadaquier uso de tales MARCAS por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Lamarca NFC™ es unamarca commercial de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y enotiros países.
- THOMSON es unamarca commercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del DS500 cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de mayo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicacion asi como el Reconocimiento mutuo de su conformidad.
Para descargar la declaracion al completo, por favor, visita nuestra pagea web: http://www/bigben.eu.
dentro de la seccion declaracion de conformidad.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu








E GUARDE-O PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Indices
Cuidados com o produits
Acerta o descentador no modo de espera.
Para discos de MP3 e dispositivos USB:
a) Entregue-os num punto de recolha.
b) Alguns componentesnestes aparehos poder ser nocivos para a saude e para o ambiente.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Franca
www/bigben.eu






REACH