TANGENT Fjord Mini - Vocero

Fjord Mini - Vocero TANGENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fjord Mini TANGENT en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TANGENT Fjord Mini - page 43
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TANGENT

Modelo : Fjord Mini

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fjord Mini - TANGENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fjord Mini de la marca TANGENT.

MANUAL DE USUARIO Fjord Mini TANGENT

teria, portare l’apparecchio al centro di assistenza. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 42 01-06-2015 14:24:57E Le deseamos muchas horas de diversión con el Tangent fjord mini - Diseño de Jacob Jensen. Best regards Tangent ENHORABUENA Con su nuevo Tangent fjord mini - Diseño de Jacob Jensen Hasta ahora, la elección de un altavoz inalámbrico para su hogar a menudo significaba un compromiso entre las características técnicas, las presta- ciones acústicas, la facilidad de uso y una calidad estética. Con Tanget fjord mini, por primera vez se ha eliminado este compromiso, permitiéndole lle- var a casa un diseño que satisface a los oídos exigentes, a los ojos críticos y a los dedos curiosos. Tangent fjord mini es un altavoz inalámbrico pequeño con un gran sonido. Parece una escultura minimalista en su hogar, que invita por sí mismo a ponerlo en funcionamiento. Los materiales de alta calidad y el seductor botón táctil hacen de Tangent fjord mini una expresión física que satisface lo que experimentamos, cuando la calidad en todos sus aspectos adopta una forma y un funcionamiento únicos a un nivel superior. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 43 01-06-2015 14:24:57Guía de inicio rápido: Desembale el Tangent fjord Ponga el interruptor de ON/OFF del fondo en la posición ON, para acti- var el sensor táctil de la parte superior de la unidad. Encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil. La unidad pasará al modo de emparejamiento y la podrán encontrar con su teléfono inteligente.(“Si su teléfono inteligente tiene NFC y está activado, puede utilizarlo para el emparejamiento”, NFC está en la parte superior de la unidad). Ahora ya estará conectado con su dispositivo y podrá reproducir música. Para apagar el fjord mini, debe mantener apretado el sensor táctil Cargue el Tangent fjord cuando sea necesario. Funciones táctiles: Encender Apretar brevemente Apagar Mantener apretado (en el modo de funcion amiento y en el modo de emparejamiento) Subir el volumen Apretar brevemente (1 x tocar) durante la reproducción de música Bajar el volumen Apretar rápidamente (varios toques) durante la reproducción de música Cancelar la lista de emparejamiento Apretar dos veces en el modo de emparejamiento Responder una llamada Apretar brevemente cuando hay una llamada entrante Rechazar una llamada Mantener apretado cuando hay una llamada entrante Finaliza una llamada Apretar brevemente durante una llamada Aceptar una llamada en espera Apretar dos veces cuando haya una llamada en espera LED : Blanco Alimentación Blanco destellando Emparejamiento BT Rojo Indicación de carga (apagado cuando termina la carga) Rojo destellando Batería baja Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 44 01-06-2015 14:24:57E

Encender Encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil. Sensor táctil ON/OFF (encender/apagar) Ponga el interruptor de ON/OFF del fondo en la posición ON, para activar el sensor táctil de la parte superior de la unidad. (Esto solo impide un arranque invol- untario durante el transporte). Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 45 01-06-2015 14:24:573

El led blanco se encenderá y empezará a destellar. (led blanco destellando = modo de emparejami- ento de Bluetooth) Empareje el dispositivo buscando dispositivos bluetooth y seleccione “Fjord mini” Si el dispositivo tiene NFC puede utilizarlo para el emparejamiento. (NFC se encuentra en la parte superior del fjord mini.) Cuando está conectado al fjord mini el led se mantiene fijo. NFC Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 46 01-06-2015 14:24:58E

Bajar el volumen Para bajar el volumen en el altavoz debe apretar rápidamente (varios toques) durante la reproducción de música x 1 tap Subir el volumen Para subir el volumen en el altavoz debe apretar lentamente (1 x toque) varias veces durante la reproducción de música Si oye un bip el volumen está al máximo. tap tap tap Ahora ya está conectado y podrá reproducir músicaTangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 47 01-06-2015 14:24:588 Responder a una llamada Para responder a una llamada entrante, apriete brevemente.

Terminar una llamada Para terminar una llamada, apriete brevemente.

Rechazar una llamada Para rechazar una llamada, mantenga apretado.

Aceptar una llamada en espera Para aceptar una llamada en espera, apriete dos veces. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 48 01-06-2015 14:24:59E

Batería baja Cuando la batería se esté agotando el led destellará en rojo. Carga de la batería Para cargar el fjord mini, debe colocarlo en la estación de carga. Durante la carga el led cambiará a rojo y se apagará cuando esté cargada completamente. Este símbolo, en el producto o en las instrucciones, significa que el equipo eléctrico o electrónico debe eliminarse al final de su vida por separado de la basura doméstica. En la UE hay sistemas de recogida aparte para el reciclaje. Para obtener más información, contacte con las autoridades locales o con el vendedor en el que adquirió el producto. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 49 01-06-2015 14:24:59Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE ESTE ALTAVOZ EXPUESTO A LA LLUVIA NI A HUMEDAD. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.:

1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire cali-

ente, fogones ni cualquier otro aparato que genere calor (incluidos los amplificadores).

2. No bloquee las aperturas de ventilación de la unidad.

3. Evite que la unidad quede expuesta a goteo o salpicaduras de líquidos y no coloque

sobre ella ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo, jarrones.

4. No coloque objetos pesados sobre la unidad y no se suba en ella. La carga podría caer y

provocar daños graves en la unidad.

5. Lea las etiquetas de especificaciones en la parte posterior de la unidad para obtener

información acerca de la alimentación y otras medidas de seguridad.

6. Esta unidad se ha diseñado para funcionar únicamente con la alimentación indicada.

7. Proteja el cable de alimentación para evitar que nadie lo pise ni lo retuerza, especialmente

cerca de los enchufes, ladrones y en cualquier punto por el que salgan de la unidad.

8. No desenchufe nunca la unidad tirando del cable de alimentación. Coja siempre el

enchufe con firmeza y tire recto hacia atrás para extraerlo de la toma.

9. Repare o cambie inmediatamente todos los cables de dispositivos eléctricos que se

hayan deshilachado o dañado de cualquier otra manera. No utilice ningún cable que muestre grietas o daños por abrasión en alguna parte de su recorrido, en el enchufe o en el extremo de conexión.

10. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice este enchufe con

alargadores ni ningún otro tipo de salida, a no ser que las clavijas se puedan introducir completamente para evitar que parte de ellas queden expuestas al exterior.

11. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica no exponga la unidad a la

lluvia ni a la humedad.

12. En días de lluvia o con tormentas eléctricas, desenchufe la unidad para tener una

mayor protección contra los rayos. Esto también es aconsejable si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Esto evitará que la unidad pueda sufrir daños a causa de los relámpagos y los picos de tensión.

13. No intente reparar la unidad usted mismo. Si abre o quita la carcasa, podría estar

expuesto a tensiones peligrosas o a otros peligros. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualificado.

14. Existe peligro de explosión si se sustituyen las pilas incorrectamente. Sustitúyalas solo

con pilas del mismo tipo o equivalente.

15. Por motivos de seguridad y para evitar un consumo de energía innecesario, no deje

nunca la unidad encendida si la va a dejar desatendida durante largos periodos de tiempo, por ejemplo, por la noche, cuando se vaya de vacaciones o cuando esté fuera de casa. Apáguela y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

16. Límpielo solo con un paño seco.

17. Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería. La batería

debe ser reciclada o eliminada apropiadamente. Este producto no debe eliminarse con la basura doméstica. Este producto tiene que eliminarse en un lugar autorizado para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Cuando se recoge y se recicla basura, se ayuda a ahorrar recursos naturales, asegúrese de que el producto se elimina de una manera sana y amigable con el medio ambiente.

18. NO desarme ni sustituya la batería. Si sospecha de algo incorrecto con la batería, lleve