EPSON PowerLite Pro Z10005U - Videoproyector

PowerLite Pro Z10005U - Videoproyector EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PowerLite Pro Z10005U EPSON en formato PDF.

📄 182 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EPSON PowerLite Pro Z10005U - page 84
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Marco de montaje para videoproyector (compatible con Epson PowerLite Pro Z10005U)
Marca Epson
Modelo del marco ELPMB44
Dimensiones del marco (L x A x P) 674 x 363 x 770 mm (sin patas)
Peso del marco Aproximadamente 17,5 kg
Capacidad de carga máxima 32 kg (proyector incluido)
Peso máximo del proyector de repuesto 15 kg
Diámetro del chasis 30 mm
Ajuste de inclinación horizontal (rueda) ±2°
Ajuste de inclinación horizontal (patas) ±3°
Ajuste de rotación horizontal (rueda) ±5°
Ajuste de inclinación vertical (rueda) ±2°
Ajuste de inclinación vertical (patas) ±3°
Funciones principales Proyección en formato vertical, proyección apilada (hasta 2 proyectores), soporte para proyector de repuesto
Instalación Por al menos dos técnicos cualificados; tornillería incluida (pernos M6)
Seguridad No suspender, no subirse encima, revisar los tornillos regularmente
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave; no usar adhesivo ni lubricante en los tornillos
Piezas incluidas Chasis superior, chasis inferior, placas de instalación, pernos, tuercas, guías de apilado
Reparabilidad Contactar con un servicio autorizado; no desmontar uno mismo
Información general Manual en varios idiomas (FR, DE, EN, ES, IT, JA, PT, ZH); 182 páginas

Preguntas frecuentes - PowerLite Pro Z10005U EPSON

¿Cómo instalar el marco de montaje en el proyector?
Primero fije el chasis superior al proyector con los pernos M6x30 incluidos (4 puntos). Use una llave hexagonal para apretar. Luego, ensamble el chasis superior e inferior girando los conectores metálicos (4 puntos). Fije los topes (4 puntos).
¿Puedo usar este marco para proyección en formato vertical?
Sí, el marco soporta la proyección vertical. Retire las patas del chasis inferior y fíjelas en el lateral. Sostenga el chasis verticalmente con las patas orientadas hacia abajo. Verifique que su proyector admita este modo en su guía de usuario.
¿Cómo apilar dos proyectores con este marco?
Para apilar dos proyectores, fije las guías de apilado (5 puntos) en el chasis inferior con los pernos M6x40 y tuercas. Retire las patas del chasis superior, colóquelo sobre las guías y fíjelo con las patas retiradas. No apile más de dos proyectores.
¿Cuál es el peso máximo que puede soportar el marco?
El marco puede soportar un proyector de hasta 32 kg. Si coloca un proyector de repuesto en la parte superior, su peso no debe exceder 15 kg.
¿Cómo ajustar el ángulo del proyector?
Use las ruedas de ajuste (inclinación ±2°, rotación horizontal ±5°, vertical ±2°) y las patas (inclinación ±3°, vertical ±3°). Gire primero la rueda A en sentido + y luego B para fijar. Asegúrese de que las ruedas no estén flojas después del ajuste.
¿Se puede fijar el marco al techo?
No, el marco está diseñado para una instalación en el suelo o sobre una superficie estable. No suspenda el marco del techo, especialmente en configuración apilada, ya que podría causar lesiones.
¿Qué tornillos se incluyen con el marco?
El kit incluye: 4 pernos M6x30 mm con arandelas (para fijar el proyector), 10 pernos M6x40 mm y tuercas (para las guías de apilado), y tornillos para la placa del proyector de repuesto. Use solo la tornillería incluida.
¿Cómo instalar un proyector de repuesto?
Fije la placa de instalación del proyector en el chasis superior con dos tornillos. Coloque el proyector de repuesto sobre la placa alineando sus patas. El peso del proyector de repuesto no debe exceder 15 kg.
¿Cuáles son los riesgos si no uso los tornillos correctos?
El uso de tornillos no incluidos o la adición de adhesivo/lubricante puede provocar el agrietamiento del chasis y la caída del proyector, causando lesiones graves. Siga estrictamente las instrucciones.
¿Cómo limpiar y mantener el marco?
Limpie el marco con un paño suave. No cubra las rejillas de aire del proyector. Revise regularmente el estado de los tornillos y piezas. En caso de daño, detenga el uso y contacte a un servicio autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre PowerLite Pro Z10005U EPSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videoproyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerLite Pro Z10005U - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerLite Pro Z10005U de la marca EPSON.

MANUAL DE USUARIO PowerLite Pro Z10005U EPSON

Instrucciones de seguridad

Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podra darar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.

Lea el Manual de usuario y las Instrucciones de seguridad del projector y siga las instrucciones de这些东西 documents.

Indicaciones de seguridad

La documento y este producto utilizes SYMBOLOS GRÁFICOS para做不到lyizar este producto de forma segura.

A continuación se muestran las indicaciones y su significado. Asegúrese de comprendlas correctamente antes de leer el manual.

Indicación Explicación
AdvertenciaIndica una información que debe seguirse puis, si se ignora, podríaan producirse lesiones personales o inclujo la muerte por una Manipulación incorrecta.
PrecauciónIndica una información que debe seguirse puis, si se ignora, podríaan producirse lesiones personales o daños materiales por una Manipulación incorrecta.

Explicación de losvinculos

Simbolos Explicación
Indica actions que no se deben realizar.
Indica actions que se deben realizar.
AtencionIndica contenido queURTADA o hacer funciona mal este producto o el projector.
Indica informacion relacionada o uso

Precauciones de seguridad para la instalación

Advertencia
Siga las instrucciones de esta guía para instalar este producto. Si no vigue las instrucciones, este producto pueda caerse y provocar daños personales o accidentes.0
No instale este producto en unaubicación inestable. Asegúrese de que laubicación de instalación es lo suficientmente resistente como para soportar el peso del projector y de este producto.0
No utilize adhesivos, lubricantes, aceite y productos similares cuando fije los tornillos. Si usa adhesivos en los+puntos de fijación del soporte para evitar que los tornillos se aflojen, o productos como lubricantes o aceites en el projector,la carcaja de este seoulda romper y provocar la caía del projector,lo que pueda originar lesiones personales o daños materiales.0
Este producto está pensado solamente para proyección vertical o proyección apilada. No acople ningún dispositivo que no sea el projector. De lo contrario, este producto pueda resultar dañado; si el projector se cae,oulda causar lesiones personales o,incluso,la muerte.0
Este producto debe ser instalado por, al menos, dos personas cualesicas de servicios专业技术o. Cuando afloje los tornillos durante la instalación, tengacuidado para que este producto no se caiga. Si este producto o el projector se cae,oulda causar la muerte o lesions personales.0
Después de realizar losajustes,asegúrese de avertar todos los tornillos. De lo contrario, el producto podrán caerse,provocando daños personales o materiales.0
Utilice guantes antideslizantes cuando mueva e instale el producto. Si este producto se cae,oulda causar lesiones personales o daños materiales.0
No tape laventilaciónde entrada de aire o laventilaciónde salute de aire. Sigirluera de lasventilacionesse tapa,la temperatura internaoulda augmentar yprovocar un incendio.0
Precaución
No instale este producto en unaubicación sujeta a temperatas que se encu- tren fuera del intervalo de funciona del projector. Si no sigue esta recomendación, se podra produir un mal funciona del projector.
No instale el projector en unaubicación que pueda estar susjeta a vibraciones o impactos.
Cuando fije el armazón con tornillos, asegúrese de que sus manos y dedos no quean atrapados entre dicho armazón y tornillos.
No apile más de tres projelectores en una configuración apilada.El armazón podra caerse y provocar lesiones.

Notas sobre el uso

Advertencia
La modificación y desensamblaje solamente deben ser realizados por personalequalido de servicios专业技术o, excepto cuando se indique explicitamente en elManual de usuario.De lo contrario, se pueda producir averías o accidentes.Ø
No se@cuelgue de este producto.Asimismo, no@cuelgue ningún objeto en este producto excepto el projector.Si este producto se rompe y se cae, Podrá causar la muerte o lesiones personales.Ø
No se apoye o siente en este producto.De lo contrario, el producto podrá resultar dañado.Ø
Compruebe periodically que no hay secciones dañadas o tornillos aflojados.Si hay piezas dañadas,cede de utiliser el producto de manera inmediata.Si este producto o el projector se cae, podrá causar la muerte o lesiones personales.Ø
Precaución
No aplique demasiada fuerza alJKLM este producto. De lo contrary, el producto podra romperse y causar lesiones personales.Ø
No coloque tornillos o pies al alcance de los niños. Los niños podrieran tragarselos por accidente. Si se da tal situacion,pongase en contacto con un medico inmediamente.Ø

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Notas sobre el uso - 1

Characteristicadel producto

Proyección vertical
En el caso de proyectores que admiten la proyección vertical, puedaellar a cabodichaproyección colocando un projector en el armazón y, a continuación, instalando这么做armazón verticalmente.
Proyección apilada
Puede fazer un projector a este producto y apilar hasta dos proyectores.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Characteristicadel producto - 1

  • Internacionalmente, el projector se incluye en el armazón y colocar el projector.
  • Puede apilar dos armazones y colocar un projector deresherva encima.
  • Este produit admite un projetor de réserve con un peso de hasta 15kg

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Characteristicadel producto - 2

Contenido del paquete

Con este producto se incluyen las piezas siguientes. Asegüre de que se incluyen todas las piezas.

Si algoa de ellas falta o hay piezas dañadas,pongase en contacto con la tiendaonde adquirio el producto.

Armazon superior (x1) Armazon inferior (x1) Placas de instalacion del proyec

tor (x2)

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 1
Tornillos para fazer las placas de instalacion del projector (x2)

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 2
Guias de apilamento (x5) Topes (x4)

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 3

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 4

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 5

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 6

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 7

Forma NombreNúmeroUso
Tornillo de cabeza Allen M6 x 30 mm con arandela/arandela de presión4 Para acoplar el projector
Tornillo de cabeza Allen M6 x 40 mm Tuerca hexagonal M610 Para acoplar las guías de apilamiento

Utilice los tornillos que seentaqan con este producto para instalarlo, tal y como se indica en este manual. No sustituya these tornillos por other.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 8

  • Antes de comenzar la instalacion, asegurese de tener todas las piezas y herramrientas.
  • Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. Si se aplican, siga las normativas de desecho de su zona.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenido del paquete - 9

Acoplarel projector

Atencion

  • No quite los tornillos de las piezas que no se specifiesan en este manual.
  • Asegürese de que los tornillos fijan el projector a este producto y que los accesos metálicos para unir los armazones superior e inferior son seguros.

1

Acople el armazón superior al projector.

Alinee los orificios de los tornillos del marco superior con los+puntos de fijacion del soporte para techo (cuatro+puestos).

Utilice una llave Allen que pueda adquirir en cualquier Tienda especializada para apltar los tornillos M6 x 30 mm (con arandelas/arandelas de presión) suministrados y, a continuación, fije el armazon.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 1 - 1

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 1 - 2

2

Acople el armazón superior al armazón inferior.

Alinee el armazón superior con el armazón inferior y gire los accesos metalicos (cuatro+puntos) para fijarlos en su lugar.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 2 - 1

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 2 - 2

Acople los topes (cuatro+puntos).

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 2 - 3

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 2 - 4

Quite los pies del projector.

Consulte el Manual de usuario suministrado con el projector para Obtener informacion sobre como quitarlos.

Atencion

  • Si los pies del projector estan acoplados a la izquierda, podrián interferir con el soporte a la hora de ajustar el ángulo.
  • No Coloque el projector directamente en el sueño cuando quita los pies de aquel.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Atencion - 1

Ajustar el ángulo de instalación

Puede ajustar el ángulo del projector utilizing tres diales de ajuste y los pies.

Incline el projector o gire horizontalmente para ajustar la posicion de laImagen proyectada.

Intervalo ajustable para el dial de ajusteIntervalo ajustable para los pies
Ajuste de la inclínación±2°±3°
Ajuste horizontal±5°
Ajuste vertical±2°±3°

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Ajustar el ángulo de instalación - 1

Asegúrese de que el ángulo de instalación se incluye bajo el intervalo spécifique. Consulte el Manual de usuario suministrado con el projector para Obtener information sobre el ángulo de inclínación.

Ajustar el ángulo utiliser el dial de ajuste

Puedeajustar la inclinacion (± 2^) y la direc tion (horizontalmente ± 5^ verticalmente ± 2^ ) del projector establecido.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Ajustar el ángulo utiliser el dial de ajuste - 1

a: Paraaabdar la inclinacion
b: Paraaabstarelángulohorizontal
c: Paraaabstarelángulo vertical

Precaución
Cuando gire los diales de ajuste, asegúrese de que su mano o dedos no se queden atrapados entre dichos diales.

a: Paraaabrear la inclinacion

Ajustar hacer el lado +Gire el dial de ajuste A en la direccion + primero y, a continuación, gire el dial de ajuste B en la direccion + para fjarlos en su lugar.
Ajustar hacer el lado -Gire el dial de ajuste B en la direccion - primero y, a continuación, gire el dial de ajuste A en la direccion - para fjarlos en su lugar.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Ajustar el ángulo utiliser el dial de ajuste - 2

Después de realizar los ajustes, asegúrese de que los diales de ajuste A y B no están sueltos.

b: Para ajustar el ángulo horizontal

Ajustar hacer el lado +Gire el dial de ajuste A en la direccion + primo y, a continuación, gire el dial de ajuste B en la direccion + para fiarlos en su lugar.
Ajustar hacer el lado -Gire el dial de ajuste B en la direccion - primo y, a continuación, gire el dial de ajuste A en la direccion - para fiarlos en su lugar.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - b: Para ajustar el ángulo horizontal - 1

Después de realizar los ajustes, asegúrese de que los diales de ajuste A y B no está sueltos.

c: Para ajustar el ángulo vertical

Ajustar hacer el lado +Gire el dial de ajuste B en la direccion + primo y, a continuación, gire el dial de ajuste A en la direccion + para fjarlos en su lugar.
Ajustar hacer el lado -Gire el dial de ajuste A en la direccion - primo y, a continuación, gire el dial de ajuste B en la direccion - para fjarlos en su lugar.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - c: Para ajustar el ángulo vertical - 1

Despues de realizar los ajustes, asegurese de que los diales de ajuste A y B no estan sueños.

Ajustar el ángulo utilizingo los pies

Cuando el armazón está colocado en el sueño,oulda ajustar el ángulo de instalación con los pies. Puede ajustar la inclinación (horizontal ± 3^ ) y la direccion (verticalmente ± 3^ ) del projector.

Ajustar la inclinacion: use los pies izquierdo y derechocho.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Ajustar el ángulo utilizingo los pies - 1

Ajustar el ángulo horizontal: use los pies delantero y trasero.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Ajustar el ángulo utilizingo los pies - 2

Atencion

Los pies se PUden acoplar y qutar. Tenga en cuenta que los pies se desmontaran si se extienden拒ado.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Atencion - 1

Proyección vertical

Puede realizar la proyeccion vertical colocando el projector en el armazon y, a continuacion, instalando este en posicion vertical.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 1

Consulte el Manual de usuario proportionado con el projector para comprobar si este admite la proyeccion vertical.

1

Quite los pies (cuatro+puntos) del armazón inferior.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 2

2

Acople los pies quitados (cuatro+puntos) en el lateral del armazón.

Hay tres orificios para tornillos en el lateral en los quegue acoplan los pies. Asegues de no acoplanlos en el lateral erroneo.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 3

3 Con los pies hacía abajo, mantenga el armazón verticalmente.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 4

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 5

Puede apilar hasta dos armazones.

Advertencia
Cuando acople dos armazones, no los suspenda del techo. Si este producto o el projector se cae,ouldaCause la muerte o lesiones personales.
Precaución
No apile más de tres armazones para proyección apilada. El armazónoulda caerse y provocar lesiones.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 6

Acople las guías de apilamento (cinco+puntos) al armazón que se situará en la parte inferior del apilamento. Utilice una llave Allen que pueda adquirir en cualquier tienda especializada para aplarar los tornillos M6 x 40 mm (con tuercas hexagonales) suministrados y, a continuación, fije las guías.

Utilice dos tornillos para fazer cada guía de apilamento.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 7

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 8

Quite los quatre pies del armazón inferior que estara en la parte superior del apilamento.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 9

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 10

Coloque el armazón que está en la parte superior del apilamento en las guías de apilamento y fíjelo con los pies quitados en el paso 2.

Utilice los pies para fjar los quatre+puntos en el lado izquierdo y derecho del armazón.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 11

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Proyección vertical - 12

Instalar el projector deerva

Si coloca la placá de instalación del projector, pueda ubicar un projector dereshva en el armazón.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Instalar el projector deerva - 1

  • Este produit admite un projector de réserve con un peso de hasta 15kg
  • Puede apilar dos armazones y colocar un projector de réserve encima.

1

Alinee los orificios de la placá de instalación del projector con los orificios para tornillos del marco superior. Fije la placá de instalación del projector con los tornillos suministrados (dos+puntos).

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 1 - 1

2

Ajuste la posicion de la placac de instalacion del projector y, a continuacion, colque el projector de reserva.

Alinee la posicion de la placac de instalacion del projector con la posicin de los pies del projector de reserva y, a continuacion, colque este.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 2 - 1

Atencion

No fije la placá de instalación del projector con un cinturón de sujeción o similar. Si nos sigue esta recomendación la placá de instalación del projector se deformará.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Atencion - 1

Especillasiones

Especillas del projector

Dirección de instalación Horizontalmente/Verticalalmiente * Los proyectores solamente se pueda apilar horizontal-mente.
Ajuste del ánguloInclínación horizontal Dial de ajuste: ±2°, pies ±3° * Puede ajustar hasta ±5°.
Giro horizontal Dial de ajuste: ±5°
Inclínación vertical Dial de ajuste: ±2°, pies ±3° * Puede ajustar hasta ±5°.
Capacidad máximo dearga Aprox. 32 kg
Peso máximo para el projector deerva 15 kg
Diámetro del armazón 30 mm
Dimensiones externas674 (AN) x 363 (AL) x 770 (FO) mm (sin la sección en relieve)
Peso del cuadro Aprox. 17.5 kg

Dimensiones externas

Los valores son solamente para referencia.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Dimensiones externas - 1

1: Valor cuando los pies están quitados. 381 mm cuando los pies están acoplados.
2: Valor cuando los pies están quitados. 695 mm cuando los pies están acoplados.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Dimensiones externas - 2

Marcas commerciales yarethos de autor

Otros nombres de MARCAS y productos aquiutilizados se usan unicamente con fines de identificacion y poder ser MARCAS commerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos de dichas MARCAS.

A documento e este produit utilizem sintolos graticos para demonstrar como utiliser o produits correctamente.

Utilize bois parafudos para fixar cada guia de empilhamento.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Marcas commerciales yarethos de autor - 1

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Marcas commerciales yarethos de autor - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EPSON

Modelo : PowerLite Pro Z10005U

Categoría : Videoproyector