EPSON PowerLite Pro Z10005U - Vidéoprojecteur

PowerLite Pro Z10005U - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerLite Pro Z10005U EPSON au format PDF.

📄 182 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON PowerLite Pro Z10005U - page 44
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cadre de montage pour vidéoprojecteur (compatible Epson PowerLite Pro Z10005U)
Marque Epson
Modèle du cadre ELPMB44
Dimensions du cadre (L x H x P) 674 x 363 x 770 mm (sans pieds)
Poids du cadre Environ 17,5 kg
Capacité de charge maximale 32 kg (projecteur inclus)
Poids maximum du projecteur de secours 15 kg
Diamètre du châssis 30 mm
Réglage inclinaison horizontale (molette) ±2°
Réglage inclinaison horizontale (pieds) ±3°
Réglage rotation horizontale (molette) ±5°
Réglage inclinaison verticale (molette) ±2°
Réglage inclinaison verticale (pieds) ±3°
Fonctions principales Projection au format portrait, projection empilée (jusqu'à 2 projecteurs), support projecteur de secours
Installation Par au moins deux agents qualifiés ; visserie fournie (boulons M6)
Sécurité Ne pas suspendre, ne pas monter dessus, vérifier régulièrement les vis
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux ; ne pas utiliser d'adhésif ou lubrifiant sur les vis
Pièces détachées fournies Châssis supérieur, châssis inférieur, plaques d'installation, boulons, écrous, guides d'empilage
Réparabilité Contacter un service agréé ; ne pas démonter soi-même
Informations générales Notice en plusieurs langues (FR, DE, EN, ES, IT, JA, PT, ZH) ; 182 pages

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerLite Pro Z10005U EPSON

Comment installer le cadre de montage sur le projecteur ?
Fixez d'abord le châssis supérieur au projecteur à l'aide des boulons M6x30 fournis (4 points). Utilisez une clé hexagonale pour serrer. Ensuite, assemblez le châssis supérieur et inférieur en tournant les raccords métalliques (4 points). Fixez les butées (4 points).
Puis-je utiliser ce cadre pour une projection au format portrait ?
Oui, le cadre supporte la projection portrait. Retirez les pieds du châssis inférieur et fixez-les sur le côté. Tenez le châssis verticalement avec les pieds orientés vers le bas. Vérifiez que votre projecteur prend en charge ce mode dans son guide utilisateur.
Comment empiler deux projecteurs avec ce cadre ?
Pour empiler deux projecteurs, fixez les guides d'empilage (5 points) sur le châssis du bas avec les boulons M6x40 et écrous. Retirez les pieds du châssis supérieur, placez-le sur les guides et fixez-le avec les pieds retirés. N'empilez pas plus de deux projecteurs.
Quel est le poids maximal que peut supporter le cadre ?
Le cadre peut supporter un projecteur jusqu'à 32 kg. Si vous placez un projecteur de secours sur le dessus, son poids ne doit pas dépasser 15 kg.
Comment régler l'angle du projecteur ?
Utilisez les molettes de réglage (inclinaison ±2°, rotation horizontale ±5°, verticale ±2°) et les pieds (inclinaison ±3°, verticale ±3°). Tournez d'abord la molette A dans le sens + puis B pour fixer. Assurez-vous que les molettes ne sont pas desserrées après réglage.
Le cadre peut-il être fixé au plafond ?
Non, le cadre est conçu pour une installation au sol ou sur une surface stable. Ne suspendez pas le cadre au plafond, surtout en configuration empilée, car cela pourrait entraîner des blessures.
Quelles vis sont fournies avec le cadre ?
Le kit comprend : 4 boulons M6x30 mm avec rondelles (pour fixer le projecteur), 10 boulons M6x40 mm et écrous (pour les guides d'empilage), et des vis pour la plaque de projecteur de secours. Utilisez uniquement la visserie fournie.
Comment installer un projecteur de secours ?
Fixez la plaque d'installation du projecteur sur le châssis supérieur à l'aide de deux vis. Placez le projecteur de secours sur la plaque en alignant ses pieds. Le poids du projecteur de secours ne doit pas dépasser 15 kg.
Quels sont les risques si je n'utilise pas les bonnes vis ?
L'utilisation de vis non fournies ou l'ajout d'adhésif/lubrifiant peut entraîner la fissuration du châssis et la chute du projecteur, causant des blessures graves. Suivez strictement les instructions.
Comment nettoyer et entretenir le cadre ?
Nettoyez le cadre avec un chiffon doux. Ne couvrez pas les grilles d'air du projecteur. Vérifiez régulièrement l'état des vis et des pièces. En cas de dommage, arrêtez l'utilisation et contactez un service agréé.

Questions des utilisateurs sur PowerLite Pro Z10005U EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerLite Pro Z10005U - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerLite Pro Z10005U de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI PowerLite Pro Z10005U EPSON

Guide de l'utilisateur

Manuale dell'utente

Manual de usuario

Manual do Utilizador

EPSON PowerLite Pro Z10005U - 1

使用说明书

使用說明書

取叢説明書

Frame ELPMB44

User's Guide

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Frame ELPMB44 - 1

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Frame ELPMB44 - 2

Safety Instructions

Guide de l'utilisateur

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Safety Instructions - 1

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Safety Instructions - 2

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité, lisez toutes les consignes du present guide avant d'utiliser ce produit. Une manipulation incorrecte ne respectant pas les consignes du present guide peut endommager ce produit ou cause des blessures corporelles ou des dégats matériels. Conserve le present guide d'installation à portée de main pour consultation ultérieure.

Lisez le guide de l'utilisateur et les consignes de sécurité de votre projecteur et suivez les instructions de ces documents.

Indications de sécurité

La documentation et ce produit utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser cet apparéil en toute sécurité.

Les indications et leur signification sont les suivantes. Veiliez a bien les comprendre avant de dire le guide.

Indication Explication
AvertissementCe symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des bles-sures corporelles, voir la mort, en raison d'une manipulation incorrecte.
AttentionCe symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des bles-sures corporelles ou des dégâts matériels, en raison d'une manipulation incorrecte.

Explication des symboles

Symboles Explication
Indique des actions qui ne doivent pas'être effectuées.
Indique des actions qui doivent'être effectuées.
AttentionIndique un contenu qui peut endommager ou provoquer un dysfonctionnement de ce produit ou du projecteur.
Indique des informations en rapport ou utiles.

Précautions de sécurité pour l'installation

Avertissement
Suivez les consignes duprésent guide lors de l'installation de ce produit. Si les consignes ne sont pas suivies, ce produit peut tomber et entraîner des blessures corporelles ou un accident.Ø
N'installez pas ce produit dans un endroit instable. Assurez-vous que l'emplacement de l'installation est assez résistant pour supporter le poids du projecteur et de ce produit.Ø
N'utilisez pas d'adhésif, de lubrifiant, d'huile, etc. lors du serrage des vis. En cas d'utilisation d'adhésifs sur les points d'installation des fixations pour éviter que les vis ne se desserrent, ou en cas d'utilisation de lubrifants ou d'huiles sur le projecteur, le projecteur risque de se craqueler et de tomber, entraînant des blessures physiques ou des dégats matériels.Ø
Ce produit est uniquement destiné à la projection au format portrait ou à la projection empilée. Ne fixez pas d'autres apparciels que le projecteur. Dans le cas contraire, ce produit peut être endommagé. Si le projecteur tombe, il peut entraîner la mort ou des blessures corporelles.Ø
Ce produit doit être installé par au moins deux agents de service qualifiés. Lors du desserrage des vis pendant l'installation, faites attention à ne pas faire tomber ce produit. Si le produit ou le projecteur tombent, ils peuvent entraîner la mort ou des blessures.Ø
Après avoir effectué des réglages, assurez-vous de serrer toutes les vis. Dans le cas contraire, le produit peut tomber etcause des blessures corporelles ou des dégats matériels.Ø
Portez des gants antidérapants lors des déplacements et de l'installation. Si ce produit tombe, il peut cause des blessures corporelles ou des dégats matériels.Ø
Ne couvrez pas la grille d'entrée d'air ni la grille de sortie d'air du projecteur. L'obstruction de l'une des grilles peut provoquer une élevation de la température interne et un incendie.Ø
Attention
N'installez pas ce produit dans un emplacement soumis à des températures en dehors de la plage de fonctionnement du projecteur. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements.Ø
N'installez pas le projeteur dans un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou à des choses.Ø
Lors de la fixation du cadre avec des boulons, assurez-vous de ne pas prendre votre main ou vos doigts entre les boulons et le châssis.Ø
N'empilez pas plus de trois projecteurs dans une configuration empilée. Le châssis pourrait tomber et cause des blessures.Ø

Remarques sur l'utilisation

Avertissement
Les modifications et le démontage doivent uniquement être effectuels par du personnel de service qualifié sauf si explicitement indiqués dans le guide de l'utilisateur.Dans le cas contraire, des dysfonctionnements ou des accidents peuvent se produit.Ø
Ne vous suspendez pas à ce produit.Ne suspendez pas non plus d'objets à ce produit hormis le projecteur.Si le produit se casse et tombe, il peut entraîner la mort ou des blessures corporelles.Ø
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur ce produit.Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.Ø
Vérifiez régulièrement la présence de sections endommagées ou de vis desser- rées.Si des pièces sont endommagées, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit.Si le produit ou le projecteur tombent, ils peuvent entraîner la mort ou des blessures.Ø
Attention
N'applique pas trop de force lors du réglage de ce produit. Dans le cas contraire, le produit peut se casser et cause des blessures.
Ne place pas les vis ni les pieds à portée des enfants en bas âge. Les enfants peuvent les avaler accidentellement. Si cela se produit, contactez immédiatement un médecin.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Remarques sur l'utilisation - 1

Caracteristiques du produit

Projection au format portrait
Pour les projecteurs prenant en charge la projection au format portrait, vous pouvez effectuer la projection en portrait en plaçant un projeteur dans le châtssis puis en installing le châtssis verticalement.
Projection emplée
Vous pouvez fixer un projecteur à ce produit et empiler jusqu'à deux projecteurs.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Caracteristiques du produit - 1

  • Vous pouvez également installer des plaques d'installation de projecteur sur le chassis et placer le projecteur.
  • Vous pouvez empiler deux chinois et placer un projeteur de secours sur le dessus.
  • Ce produit peut supporter un projeteur de secours pesant jusqu'à 15 kg.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Caracteristiques du produit - 2

Contenu de l'emballage

Les pièces suivantes sont fournies avec ce produit. Assurez-vous que toutes les pièces sont fournies.

Si quelque chose manque ou si des pioces sont endommagées, contactez le magasin ou vous avez achete le produit.

chàssis supérieur (1) chàssis inférieur (1) Plaques d'installation du projet

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenu de l'emballage - 1

Forme NomNombreUtilisation
Boulon à six pans creux M6 x 30 mm avec rondelle / rondelle élastique4 Pourfixer le projecteur
Boulon à six pans creux M6 x 40 mm Écrou hexagonal M610 Pourfixer les guides d'empilage

Utilisez les boulons ou les vis fournis avec ce produit pour l'incluter comme indiquedans le present guide. Ne remplacez pas ces boulons par un autre type.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenu de l'emballage - 2

  • Rassemblez les outils et les pieces dont vous avez besoin avant de commencer l'installation.
  • Jetez ce produit conformément à vos lois et réglementations locales. Suivez les réglementations de mise au rebut de votre lieu de travail si elles sont applicables.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Contenu de l'emballage - 3

Fixation au projecteur

Attention

  • Ne retirez pas les vis des pieces qui ne sont pas spécifiées dans le present guide.
    Assurez-vous que les vis pour fixer le projecteur a ce produit, ainsi que les éléments en metal pour raccarder les chassis supérieur et inférieur sont serrés.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 1

Fixez le chassinis supérieur au projecteur.

Alignez les trous des boulons du chassin supieur avec les points d'installation de la fixation de plafond (quatre points).

Utilisez une clé hexagonale du commerce pour serrer les boulons M6 x 30 mm (avec rondelles / rondelles élastiques) fournis, puis fixez le chassin.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 2

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 3

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 4

Fixez le chassin supérieur au chassin inférieur.

Alignez le chassin supieur avec le chassin inférieur et tournez les raccords en métal ( quatre points) pour les fixer en place.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 5

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 6

Fixez les butees (quatre points).

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 7

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 8

Retirez les pieds du projecteur.

Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur pour de plus amples informations sur la façon desterol les pieds.

Attention

  • Si les pieds du projecteur restent fixés, ils peuvent:géné le chassin lors du réglage de l'angle.
  • Ne placez pas le projecteur directement sur le sol ou autre quand les pieds du projecteur sont retirés.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 1

Régler l'angle d'installation

Voussoupiezreglerl'angle duprojecteurà l'aide destrois molettes de réglage etdes pieds.

Inclinez le projeteur ou faites-le tourner horizontally pour regler la position de l'image projetée.

Plage régiable de la molette de réglagePlage régiable des pieds
Réglage de l'in-clinaison±2°±3°
Réglage hori-zontal±5°
Réglage vertical±2°±3°

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Régler l'angle d'installation - 1

Assurez-vous que l'angle d'installation est dans la plage spécifiée. Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur pour de plus amples informations sur l'angle d'inclinaison.

Régler l'angle à l'aide de la molette de réglage

Vou puez regler l'inclinaison (± 2^) et la direction (horizontalement ± 5^ , verticalement ± 2^ ) du projecteur.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Régler l'angle à l'aide de la molette de réglage - 1

a: Pour régler l'inclinaison
b: Pour régler l'angle horizontal
c: Pour régler l'angle vertical

Attention
En tournant les molettes de réglage, assurez-vous de ne pas prendre votre main ou vos doigts entre les boutons.

a: Pour régler l'inclinaison

Régler dans le sens +Tournez d'abord la molette de réglage A dans la direction + puis tournez la molette de réglage B dans la direction + pour les fixer en place.
Régler dans le sens -Tournez d'abord la molette de réglage B dans la direction - puis tournez la molette de réglage A dans la direction - pour les fixer en place.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Régler l'angle à l'aide de la molette de réglage - 2

Après avoir fait les réglages, assurez-vous que les molettes de réglage A et B ne sont pas desserrées.

b: Pour régler l'angle horizontal

Régler dans le sens +Tournez d'abord la molette de réglage A dans la direction + puis tournez la molette de réglage B dans la direction + pour les fixer en place.
Régler dans le sens -Tournez d'abord la molette de réglage B dans la direction - puis tournez la molette de réglage A dans la direction - pour les fixer en place.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - b: Pour régler l'angle horizontal - 1

Après avoir fait les réglages, assurez-vous que les molettes de réglage A et B ne sont pas desserrées.

c: Pour régler l'angle vertical

Régler dans le sens +Tournez d'abord la molette de réglage B dans la direction + puis tournez la molette de réglage A dans la direction + pour les fixer en place.
Régler dans le sens -Tournez d'abord la molette de réglage A dans la direction - puis tournez la molette de réglage B dans la direction - pour les fixer en place.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - c: Pour régler l'angle vertical - 1

Après avoir fait les réglages, assurez-vous que les molettes de réglage A et B ne sont pas desserrées.

Régler l'angle à l'aide des pieds

Si le chassin est placé sur le sol, vous pouvez regler l'angle d'installation avec les pieds.

Vou puez regler l'inclinaison (horizontal ± 3^ ) et la direction (verticalement ± 3^ ) du projecteur.

Régler l'inclinaison : Utilisez les pieds gauche et droit.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Régler l'angle à l'aide des pieds - 1

Régler l'angle horizontal : Utilisez les pieds avant et arrêté.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Régler l'angle à l'aide des pieds - 2

Attention

Les pieds peuvent etre fixes et retirés. Veuillez noter que les pieds se detachent sils sont déplies trop loin.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 1

Projection au format portrait

Vouss pouvez effectuer la projection au format portrait en plaçantle projecteur dans le chassis puis en installant le chassis verticalalement.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Projection au format portrait - 1

Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur pour vérifier si vous该项目eur prend en charge la projection au format portrait.

1

Retirez les pieds (quatre points) du chassin inférieur.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Projection au format portrait - 2

2

Fixez les pieds retirees (quatre points) sur le cote du chassin.

Des trou des destinés aux vis se situent sur le cote ou vous pouvez fixer les pieds. Assurez-vous de ne pas les fixer du mauvais cote.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Projection au format portrait - 3

3 Avec les pieds orientés vers le bas, tenez le chassin verticalement.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Projection au format portrait - 4

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Projection au format portrait - 5

Empiler deux projecteurs

You pouvez empiler jusqu'à deux chinois.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Empiler deux projecteurs - 1

Avertissement

Si vous empírez deux chàssis, ne les suspendez pas depuis un plafond ou autre.

Si le produit ou le projecteur tombent, ils peuvent entrainer la mort ou des blessures.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Empiler deux projecteurs - 2

Attention

N'empilez pas plus de trois chassis pour une projection empilée.

Le chassin possrait tomber et cause des blessures.

1

Fixez les guides d'empilage (cinq points) sur le chassis qui sera en bas de la pile. Utilisez une clé hexagonale du commerce pour serrer les boulons M6 x 40 mm (avec écrous hexagonaux) fournis afin de fixer les guides.

Utilisez deux boulons pour fixer chaque guide d'empilage.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Empiler deux projecteurs - 3

2

Retirez les quatre pieds du chassin inférieur qui sera sur le dessus de la pile.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Empiler deux projecteurs - 4

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Empiler deux projecteurs - 5

Placez le chassis qui sera sur le dessus de la pile sur les guides d'empilage et fixez-le avec les pieds retirees à l'etape 2.

Utilisez les pieds pour fixer les quatre points à gauche et à droit de chassin.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Empiler deux projecteurs - 6

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Empiler deux projecteurs - 7

Installation du projecteur de secours

En installant la plaque d'installation du projecteur, vous pouvez placer un projeteur de secours sur le chassin.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Installation du projecteur de secours - 1

  • Ce produit peut supporter un projeteur de secours pesant jusqu'à 15 kg.
  • Vous pouvez empiler deux chinois et placer un projeteur de secours sur le dessus.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Installation du projecteur de secours - 2

Alignez les trous de la plaque d'installation du projecteur avec les trous destinés aux vis du chassinis supérieur. Fixez la plaque d'installation du projecteur avec les vis fournies (deux points).

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Installation du projecteur de secours - 3

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Installation du projecteur de secours - 4

Réglez la position de la plaque d'installation du projecteur puis placez le projecteur de secours.

Alignez la position de la plaque d'installation du projecteur avec la position des pieds du projecteur de secours puis placez le projecteur de secours.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Installation du projecteur de secours - 5

Attention

Ne fixez pas la plaque d'installation du projecteur avec une couroie de fermeture ou autre. Dans le cas contraire, la plaque d'installation du projecteur pourrait etre déformée.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Attention - 1

Specifications

Specifications du projecteur

Direction d'installation Horizontalement / Verticallement* Les projecteurs peuvent uniquement etre empilés horizon-taleurment.
Angle de réglageInclinaison horizontalle Molettede réglage :±2°, pieds ±3°* Vous pouvez régler jusqu'à ±5°.
Rotation horizontalle Molettede réglage :±5°
Inclinaison verticale Molettede réglage :±2°, pieds ±3°* Vous pouvez régler jusqu'à ±5°.
Capacité de charge maximale Environ 32 kg
Poids maximum pour le projecteur de secours 15 kgkg
Diamètre du châssis 30 mm
Dimensions extérieures 674 (L) x 363 (H) x 770 (P)mm (sans la section surélevée)
Poids du cadre Environ 17.5 kg

Dimensions extérieures

Les valeurs sont à titre indicatif uniquement.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Dimensions extérieures - 1

1: Valeur si les pieds sont retires. 381 mm si les pieds sont fixés.
2: Valeur si les pieds sont retires. 695 mm si les pieds sont fixés.

EPSON PowerLite Pro Z10005U - Dimensions extérieures - 2

Marques commerciales et droits d'auteur

Les autres noms de produits utilisés dans leprésent document sont disponibles à titre d'identification uniquement et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit quant à ces marques.

Instalar o projector de réserve

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : PowerLite Pro Z10005U

Catégorie : Vidéoprojecteur