BLACK & DECKER GK430 - Sierra electrica

GK430 - Sierra electrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GK430 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER GK430 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GK430 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GK430 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GK430 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO GK430 BLACK & DECKER

Instrimento del freno catena:

Manual de Instrucciones

Conozca su sierra

Lea con atencion todo este manual y observe las normas de seguridad recomendadas antes, durante yuponedes del uso de su sierra.Mantenga la sierra siempre en Buen estado.

Antes de usar la sierra, familiarícese con todos los mandos pero, sobre todo, sepa como parar laquina en caso de emergencia.

Guarde este manual y toda la documento de su sierra para posterior referencia.

Normas de seguridad

  • Conozca su sierra. Lea con atencion todas estas instrucciones y familiaricese con la sierra de cadena, sobre todo con la parte de cortar troncos.
  • Lleve ropa protectora y nunca ropa o bisutería sueña. Lleve casco, gafas de seguidad, guantes y calzado protector. Si usa la sierra a la intemperie le recomendamos que lleve guantes y BOTAS de goma.
  • Para todo tipo de trabajo. Mantenga fuertamente la sierra con las dos manos, rodeando bien las empañaduras. No suele la sierra hasta que se haya parado del todo.
  • Fatiga. No use nunca una sierra deadena si está cansado.
  • Evite los entornos peligrosos. No exponga su sierra de capena a la lluvia o a la humedad. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada. Use un caballete siempre que le sea possible.
  • Mantenga a los niños alejados. Procure que los expectadores, sobre todo los niños y animales, se mantengan alejados de la sierra.
  • Mantengase siempre en posicion estable yonga prevista una via segura de evacuacion si caen truncos o ramas de arboles.
  • Use las cuñas paraURTAR mayorlasramas yprocure no doblar la barra de guia ni la cadenal serrar.
  • Mantengarialquier parte de su cuerpo y de su ropalejadas de laceda,mienesfunctionala si la cedana está tocando algo.No toque ni trate de parar la cedena de la sierra con la mano.Tenga especial cuidado cuando travaje de rodillas.
  • Lleve la sierra con cuidado y siempre desenchufada de la corriente y con la guía y la cadena hacía extras.

  • No tire del cable. No lleve nunca la sierra colgando del cable ni tire de el para desenchufarlo. Mantenga el cable alejado del calor, la grasa y los filos cortantes. Compruebe con Frequencia si el cable tiene algo daño.

  • No use una sierra deadena que se haya caido, que está mal ajustada o que no estáperfectamente montada.
  • Mantenga limpia su sierra de capena. No deje que se acumulen el polvo, la grasa o el serrin en la capena;pongá especial atencion a los orificios de entrada y calidad del aire, para que estén siempre libres. Limpie la sierra con un paño seco, sin usar disolventes ni detergentes liquidos.
  • Cuide laadena. Mantenga tiempo laadena aflada y ajustada en la guía. Procure que laadena y la barra de guía estén bien en grasadas.
  • Cuidado con el rebote. Mantenga la sierra de cada不太好 sujeta con las dos manos siempre que el motor está funcional. Rodee con las manos las dos empunadas yonga atencion al corte. El rebote (es decide, cuando la sierra rebota hacía arriba o hacía atrás sobre la madera) pueda estar causado por:

  • Ramas uthers objetivos que golpean accidentallymente la punta de la sierra,mIJtras gira la cadena.
    Metal, cemento uOTHER material duro que hayaerca de la madera o dentro de ella.

  • Unacedena malafilada o floja.
  • Serrar por encima de la.altura del hombre.
  • Descuido al sujetar o guiar la sierra durante el corte.
  • Adoptar una postura forzada. Manténgase siempre en perfecto equilibrio sobre sus pies, sin inclinarse demasiado.

  • Le recomendamos encarecidamente que no use la sierra de cada subido a un árbol, a una escalera o en cualquier othero situ inestable. Si lo hace asi, le avisamos que estas posiciones entrañan un gran peligro.

  • Cuando sierre una rama sometida a tension, esté atento para que no le golpee cuando se libero de la tension.
  • Ponga un cuidado extremo cuando sierre arbustos y setos pequeños, porque el material serrado se pueda enganchar en laadena y salir despedido hacía usted o desequilibrarle.

  • Desconecte siempre la sierra antes dedeajarla. Laceda de la sierra sigue girandoalgunos segundos despues de desconectarla.

  • Sujete la pieza a serrar con abrazaderas o mordazas. Maneje la sierra de capena tiempo con las dos manos.
    Desenchufe la sierra de la corriente antes de cambiar de lugar de trabajo, de ajustarla o limpiarla o si el cable se enrolla o se rompe.
  • Cuando no utilizes la sierra de cada no la deje是多么 tiempo sinuitar primero la cada y la barra de guía y meterlas en aceite. Guarde todas las piezas de la sierra de cada en un lugar seco y seguro,daughter del alcance de los niños. Le recomendamos tambiéniquer todo el aceite del deposito antes de guardar la sierra.
  • No sierre madera verde ni use la sierra de cadena bajo la lluvia. Le recomendamos que use la sierra siempre con un disyuntor residual de I = 30 mA.
  • No use la sierra de cada paraURTAR por encima del hombre.
  • Procure que haya sidoiltrado por el alguien. Por lo que el alguien no se sucediera, el alguien imprevisto.
  • No trate de completar un corte a medio hacer porque peut de rebootar la sierra. Inicie un corte nuevo.
  • Cuando transporte la sierra de capena use siempre el protector de la barra.
  • Use solo alargaderas de tipo H07RN-F de 2 × 1mm^2
  • Si por cualquierreasontiene que tocar la
    cadena,desenchufe siempre la sierra de
    la corrente.

Simbolos de atencion en la sierra de cadena (Fig. A)

A

1 Lea con atencion todo este manual.
2. No use la sierra bajo la lluvia.
3. Desenchufe la sierra de la corrente siempre que vaya a inspeccionar un cable defectuoso. No use la sierra si el cable está en mal estado.
4. Antes de pulsar el botón de desbloqueo, compruebe si está enganchado el botón del freno de la sierra.

Doble aisleamento

Su sierra levy doble aislamento. Esto quiere decir que todas las partes metálicas externas están electrically aisladas de la corriente, lo qual se consigue colocando una barrera aislante extra entre las partes mecánicas y electricas. El doble

aislamento supone mayor seguidad electrica y evita tener que conectar la sierra a casa.

La的政治a de Black & Decker es mejor continuamente sus produits y con ese fin se reserva el derecho decaear sus specifications sin previo aviso.

Seguidad electrica

Antes deponer o quitarequalierconectoro alargadera,debésenchufar la sierra de la corriente.Compruebe s el voltaje de su corriente es correcto para su sierra.El voltaje de la sierra aparece en su placacaracteristicas.Le recomendamos encarecidamenteusar siempre enchufes o conectores cubiertos con goma o PVC con esta sierra de capena.Le recomendamos también usar un fusible de 13 amperios.

Nota: Los fusibles no protegen contra las descargas electricas.

Conseguirá una mayor seguidad si hace que un buena electricista le instale un disyuntor de alta sensibilitidad en la instalacion de su casa. Si no instalal un disyuntor, le recomendamos que enchufe la serra a un enchufe con un dispositivo de corriente residual de alta sensibility (30 mA), disenado para.Ofrecerle un mayor grado de proteccion personal, si se produjera algo fallo electrico.

iPrecauction! El uso de un ruptor o dispositorio de corriente residual no exime de seguir al pie de la ley, las instrucciones de seguridad ydietas normas de este manual.

Descripción (Fig. B)

B

  1. Sierra deadena
  2. Barra de guía
  3. Protector lateral
  4. Tuerca corrediza
  5. Tensor
  6. Piñón
  7. Saliente del pirón
  8. Chaveta
  9. Nivel de aceite
  10. Tapón de aceite
  11. Tuerca del protector lateral
  12. Botón de puesta a cero
  13. Freno de la cadena
  14. Botón de desbloqueo
  15. Interruption

Montaje

Cuando trabajo con la motosierra, lleve siempre guantes protectores.

  • Quite el panel lateral con la llave suministrada.
  • Monte la cadena sobre la barra de guía, asegurándose de que el sentido de giro sea el correcto.
  • Monte en el carril lateral la tuerca deslizante y el tornillo de tension.
  • Ponga la barra y la cadena en la sierra, asegurándose de que la cadena engrane con el piñon.
  • Ajuste el tornillo de tension hasta que el fiador penete en el orificio de la barra.
  • Vuelva aponer el panel lateral y apriete la tuerca a mano.
  • Ajuste la tension de laadena con el correspondiente tornillo. La tension debe ser tal que al presionar laadena con el pulgar, se desvieunos 3mm de la horizontal.
  • Apriete ahora la tuerca del pane lateral con la llave.
  • No apriete demasiado la tuerca, puis facilliaría el desgaste de laceda y la barra de guía.

Engrase

Llene el deposito por el tapón, con aceite recomendado para cadenas. Podrá ver la cantidad de aceite en el nivel. De vez en cuando desconnecte la sierra y mire el nivel de aceite. Cuando está a menos de un cuarto, desenchufe la sierra y rellene el deposito con aceite.

Freno de laadena

Laceda de su sierra está dotada de un freno que la para inmediamente si se produceequalquier anomía.

Para montar el freno:

Desenchufe la sierra de la corriente.
- Empujé el botón de puesta a cero hasta el fondo.
- Tire de la barra del freno hacíaasted, hasta que note que encaja.
- Ya está el freno lista para usar.

Note: La sierra de cada no funciona correctamente si no se engancha el botón de puesta a cero.

como funciona el freno de cada.

Si la sierra rebota, la mano izquierdaenta en contacto con la barra del freno, que hace que la sierra separe inmediamente.

Para volver a enganchar el freno

Siga las instrucciones como para montarlo.

ESPÁÑOL

Preparación para el uso

Engrase de lacedena

Deberá engrasar la cnneta siempre que monte una nuevo por vez primera. Saque la cnneta nuevo de la bolsa de plástico y métala en aceite de cadenas por lo menos durante una hora. Use aceite Black & Decker num. de ref. A6022 o A6055.

Le recomendamos que use laquia marca de aceite durante toda la vida de su sierra, porque la mezcla de aceites distinctos pueda degradarlos, lo que reduce drásticamente la duración de la sierra.

No use nunca aceite ya uso, ni aceite muy espeso muy fluido, como el de las migunas de coser.

Todo's�estepear su sierra.

Conexión de la sierra

Para poder en marcha la sierra, empujé el botón de desbloqueo al mesmo tiempo que el interruptor. Use la sierra de cada para cortar madera. No la fuerce: haá mejor y con más seguridad el trabajo a la velocidad para la que está proyectada. Una fuerza excessiva tensará demasiado laENA.

Si la cadena o la barra se atrancan:

  • Desconecte la sierra.
    Desenchufela de la corriente.
  • Abra la madera con las cuñas para liberar la barra de guía. No tire de la sierra. Empiece el corte por除外 bajo.

Corte de ramas (Fig. C)

BLACK & DECKER GK430 - Corte de ramas (Fig. C) - 1

Vea la ilustracion de la Fig. C.

  1. Tenga previsto poronde escapar si caen ramas o truncos.
  2. Corte un mercio del diametro de la rama. Saque la sierra y empiece un corte a uno 45^ del primo. De este modo, la rama no-pillara la sierra.
  3. Haga un solo corte por el除外ado, pero sinningerhastaelprimero.
  4. Meta una o varias cunas por el primer corte hasta que se rompa la rama.

Corte de leña

El corte dependerá de como está apoyado el tronco. Use un caballeti siempre que le sea possible.

Tronco apoyado en toda su longitud

Corte hacía abajo pero sinURTAR al suelo,porque se embota rapiidamente la sierra.

ESPÁÑOL

Tronco sujeto en ambos extremos

Corte primo un tercio hacía abajo para evitar que la madera se astille. Corte por el otro lado hasta hacer al primo.

Tronco apoyo en un extremo

Corte primo un mercio hacía arriba paraatar que la madera se astille. Corte cuando hacía abajo.

Tronco inclinado

Colôquese sempre en la parte de arrivaba del tronco.

Uso de un caballe (muy recomendable siempre que sea possible)

Cologne el tronco en una posicion estable. Corte siempre por la parte de fuera de las patas del caballete.

Cuidado y mantenimiento

Un mantenimiento periodico asegura una mayor duración de su sierra deadena. Le recomendamos que compruebe periodically lo siguientes:

Nivel de aceite

No deje nunca que el nivel de aceite del deposito caiga por debajo de un cuarto.

Cadena y barra

Después de algunos horas de uso,quite la barra de guía y lacedena y limpielas bien. Al volver a montarlas,gire la barra de guía 180^ para促成 un desgaste más uniforme alrededor de los railes.

Afilado de laceda de sierra

Si quiere SACAR el máximo partido a su sierra deadena, es importante que los dientes de laadena estén bien aflilados. Las instrucciones para aflilarla está en la caja del aflilador. Para este fin le recomendamos que adquiera el kit de aflilado de cadenas de sierra Black & Decker, que encontrará en nuestros Centros de Servicio y Distribuidores Autorizados.

Cambio de lacedena desgastada

Podrá encontrar cadenas de repuestos en los Distribuidores o Centros de Servicio Black & Decker. Use siempre recambios originales.

En caso de avería

Si su sierra de cadena no funcionaperfectamente, compruebe lo suiviente:

  • Si laadena está@afilada. Laadenasembota rapidamente si,mientras gira, tocaalgun clavo de la madera o el suejo.

  • La tension de la cadena. Esto se debe hacer de vez en cuando.

  • El nivel de aceite. Rellénelo cuando seanecessary.

Qué hacer si su sierra deadena Black & Decker necesita reparación

En su tarjeta de garantía encontrará información sobre como ydonde enviar su sierra de capena para revisarla o repararla.

Le recomendamos que garde esta tarjeta en lugar seguro.

Interferencias de radio y TV

Esta sierra electrica cumple con las directivas CEE 76/889 y CEE 82/499 respectivamente y DIN 57875 y VDE 0875, sobre interferencias de radio y TV.

El nivel sonoro de esta herramipta, segun la Direactiva 86/188/CEE de las Comunidades Europeas, es:

Lpa (presión acústica) = 93,9 dB (A),
Lwa (capacidad acústica) = 106,9 dB (A) (48,98 mW).

Se recomiendaizarlasmedidasadecuadasde proteccion del oido cuando la presion sonora es superior a 85 dB (A).

Otros productos Black & Decker

Black & Decker tiene toda una gama de herramrientas electricas que le Facilitarán el cuidado de su jardín. Si nécessita más información sobre这些东西 productos, llame al Centro de Información y Servicio de Black & Decker cuya direccion está en la tapa posterior de la caja, o consulte a su Distribuidor Black & Decker:

Cortacéspedes Recortasetos

Recortabordes Sierras deadena

Rastrillos Trituradoras de jardín

Bordeadoras Trituradoras-compostadoras

Electroserra

Para por aquina en funciona

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GK430

Categoría : Sierra electrica