BLACK & DECKER KA196E - Lijadora

KA196E - Lijadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA196E BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER KA196E - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KA196E BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA196E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA196E de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO KA196E BLACK & DECKER

Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar madera, metal, plástico y superficies pintadas.
Esta herramienta está pensada únicamente para uso dométrico.

Normas de seguridad generales

Atencion! Lea integramte estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguidadesionles,ello puede dar lugar a una descarga electrica, incendio o lesion grave.El termino "herraminta electrica"empleado en las advertencias indicadas a continuacion se refiere a la herraminta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por baterla (sin cable).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.

1.Área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el area de trabajo. El desorden y una iluminacion deficiente en las areas de trabajo peuvent provocar accidentes.
b. No utilise la herramienta eletrica en un entorno con peligro de explosion, en el que se enquirytren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramentas electricas producen chispas que peuvent llugar a inflamar los materiales en polvo o vaporres.
c. Mantenga alejados a los niños y otheras personas del area de trabajo alemployar la herramienta electrica Una distracion le possible hacer perder el control sobre la Herramienta.

2. Seguidad electrica

a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente aplicada.No es admissible modificar el enchufe en forma alguna.No emplee adaptadores en herramrientas electricas dotadas con una toma de tierra.Los enchufes sin modifieracducos alas respectivas tomas de corriere reducen el risco de una descarga electrica.
b. Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientos electricas a la lluvia y evite que penetrten liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramenta electrica.
d. Cuide el cable de alimentacion. No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cordes aflidos o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.

e. Al trabajo con la herramenta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exteriores reduce el risgo de una descarga electrica.

3. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica pueda provocarSeriesiones.
b. Utilice un equipo de proteccion y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta eletricaemployada,seutiliza un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.
c. Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor este en la posicion de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta electrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido能把 provocar accidentes.
d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramipta elctrica. Una herramipta o llave colocada en una pieza giratoria能把 producir lesiones al ponser a funcionar.
e. Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el sueyo y conserve el equilibrio en todo momento. Elo le permitteda controlar mayor la herramenta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles. La vestimenta sueña, las joyas y elleo largo se pueda enganchar con las piezas enmovimiento.
g. Siempre que sea possible utiliser unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo,aseguirese queesticostesten montados yque seanutilizados correctamente.Elempleo de thesequipos reduce los riesgos derivados delpolvo.

4. Uso y cuidado de herramentas electricas

a. No sobrecargue la herramienta eletrica.Use la herramienta eletrica prevista para el trabajo a realizar.Con la herramienta eletrica adecuada podra travajar mejor y mas seguro bajo del margen de potencia indicado.

ESPANOL

b. No utilise herramentas electricas con un

interruptor defectuoso. Las herramrientas electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en la herramienta electrica, cambio de accesorio o al guardar la herramienta.Esta medida Preventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente la herramienta electrica.

d. Guarde las herramrientas electricas fauna del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con su uso. Las herramrientas electrica realizadas por personas inexpertas son peligrosas

e. Cuide sus herramrientas electricas con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al functionamento de la herramipta. Si la herramipta electrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a/utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herrimantas electricas con un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y afiladas. Las herramrientas de corte mantenidas correctamente se DEAigui y controlar mejor.

g. Utilice ferramentas eletricas, accesos, utiles de ferramenta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y en laforma indicaea especificamente para esta ferramenta eletrica. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de ferrmentas eletricas para工作的ales differentes de aquellos para los que han sido concebidas peute resultar peligroso.

  1. Servicio Tecnico

a. Haga reparar su herramienta eletrica solo por personal的技术ico autorizzato que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales.

Solamente asi se garantiza la calidad de la herramienta electrica.

Instrucciones de seguidad adicondares para lijadoras

Preferiblemente use una mascarilla contra el polvo.
cuando este lijando.
Elimine a fondo todo el polvo après de lijar.
- Ponga cuidado quando lije pinturas con posiblo contenido de plomo o algunos temas de maderas y metales que pueda produir polvo toxico.

  • Lleve una mascarilla contra el polvo diseñadaspecificamente para proteger contra el polvo y lasemanaciones de pinturas con plomo y asegürese de quelasdemáspersonasproximasalazazone de trabajoalsoienstanc Protegidas.
  • No permitted to enter de niños o mujeres embarazadas a la zona de trabajo.
  • No coma, beba o fume en la zona de trabajo.
  • Deshagase de las partículas de palvo yDEMAs residuos de un modo seguro.

  • Este aparato no ha sido concebido para ser utilisé por jóvenes ni personas enfermas sin supervisión. Debe vigilarse a los niños para asegurarde que no juguen con el aparato.
    Si el cable eletrico está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o un serviceo的专业 autorizo de Black & Decker con el fin de evitar accidentes.

Seguridad eletrica

BLACK & DECKER KA196E - Seguridad eletrica - 1

La herramienta leva un doble aislamento; por lo tanto no requires una toma a tierra. Compruebe sempre que la tension de la red corresponda con el valor indicado en la placar de datos.

Characteristicas

  1. Commutador ON/OFF (encendido/apagado)
  2. Salida para extracción de polvo
  3. Base de lijado
  4. Palanca de sujecion del papel de lijia
  5. Selector de control de velocidad variable (KA196E)

Montaje

Atencion! Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramenta está apagada y desenchufada.

Colocacion de las hojas para lijar (fig. A & B)

Atencion! No utilise nunca la herramienta sin papel de lija o el accesorio colocado en su situ.

Colocacion de las hojas para lijar normales (fig. A)

Asegürese de que la herr模板a este apagada y desenchufada de la red.
Suavice la hora de papel de lijia frotandola, por la parte no abrasiva, contra el canto de una mesa de trabajo.
Levante las palancas de sujection del papel de Iija (4), hacer presion hacia arriba, para sacarlas de las ranuras de retencion, y abra las presillas de sujection del papel de Ija, hacer presion sobre ellas hacia bajo.
Coloque la hora de papel de lija sobre la base de la lijadora, y asegúrese de que los orificios de la hora de papel de lija coincidan con los de la base de la lijadora.

ESPANOL

Introduzca el borde de la hoja de papel de lija en la presilla delantera para el papel de lija, como se indica.
Presione hacia abajo la palanca de la presilla delantera para el papel de lija (4) y situuela en la ranura de retencion.
Manteniendo una liga tension sobre la hoja de papel de lija, inserte el borde trasero de la hoja en la presilla trasera para el papel de lija.
Presione hacía abajo la palanca de la presilla trasera para el papel de lija (4) y situuela en la ranura de retencion.

KA196/KA196E-Colocacion de hojas de papel delija con bucles de nylon (fig.B)

Asegürese de que la herramienta esté apagada y desenchufada de la red.
Presione, de forma firme y uniforme, la hoja de papel de lija contra la base de la lijadora (3), asegurandose de que los orificios de la hoja de papel de lija coincidan con los orificios de la base de la lijadora.

Acoplamento de un aspirador (fig. C)

Inserte el adaptorador (6) en el orificio de extracción de polvo (2).
- Conecte el manguito (7) al adaptador de la aspiradora.

Uso

Atencion! Deje que la herramienta funciona a su ritmo. No lo sobrecargue.

KA196E - Control de velocidad variable

El control de velocidad variable le permite adaptar la velocidad de la herramienta al material de la pieza que vaya a lijar.

Coloque el selector de control (5) en la posicjion deseada. Utilice una velocidad alta para lijar madera, una velocidad media para madera chapada y materiales sinteticos y una velocidad bajo para vidrio acrilico, metales no ferrosos y para eliminar pinturas.

Encendidoyapagado

CD380/CD400/AST4XC

Para encender la herramienta, deslice el interruptor ON/OFF(1) hacía adelante (posicion 1).
Para apagar la herramienta, deslice el interruptor ON/OFF hacía adelante hasta la posición (0).

KA196/KA196E

Para encender la lijadora, oprima la parte frontal del interruptor on/off (1).
Para apagar la herramienta, pulse la parte trasera O del interruptor on/off.

Consejos para un uso optimo

Sujete sempre la herramienta con las dos manos (fig. D).
No ejerza demasiada presion sobre la herramienta.
Compruebe, periodicamente, el estado de la hoja de lja. Sustituyala cuando sea necesario.
Lije sempre en el sentido de la veta de la madera.
Para lijar capas de pintura新品as antes de aplicar otra capa,utilice un papel de lijade grano extrafino.
En superficies muy desiguales o cuando vaya a qutar capas de pintura, comience con un papel de lija de gran groesus. Sobre除外 superficies, comience con un papel de lija de granizo medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un papel de lija de granizo fino para lograr un buena acabado.
Consulta su proveedor para Obtener mas informacion sobre los accesos que estan a la vente.

Mantenimiento

La herramienta ha sido disénada para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimal. ElFunciación satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramienta.

Limpie periodicamente las ranuras de ventilacion de la herramienta con un cepillo suave o un paxo seco.
Limpie periodically la carca sa del motor con un paño humedo. No utilise sola sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER KA196E - Protección del medio ambiente - 1

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura domestica normal.

Si lega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o este ha dejado de tener calidad para usted, no lo desecha con la basura domestica normal. Asegürese de que este producto se desecha por Separado.

BLACK & DECKER KA196E - Protección del medio ambiente - 2

La separacion de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales能把 reciclarse y reutilizarse. La reutilizacion de materiales reciclados可以帮助 aatar la contaminacion medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

La normativa localuede prever la separacion dedesechos de productos electricosdeusomesticoencentrosmunicipales de recogida dedesechos o atravesc del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.

ESPANOL

Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vidautil. Para hacer uso de este service, devuelva su producto arialquier servicios Tecnico autorizzato, que lo recoger en是我国 nombre.

Pueden consultar la direccion de su servicios专业技术os mas cercano ponieNDose en contacto con la oficina local de Black &Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively,puede consultar en Internet la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la asigniente direccion: www.2helpU.com

Declaración de conformidad CE

AST4XC/CD380/CD400/KA196/KA196E

Black & Decker declar que ellos productos cumplen las normas siguientes:

98/37/CEE, 89/336/CEE, 2002/95/CEE, EN 60745, EN 55014, EN 61000

Lpresion acustica) 78 dB(A), LwA (potencia acustica) 89 dB(A), vibraciones soportadas en mano/brazo 6.86 m/8 K (incertidumbre de presion acustica) 3 dB(A), K (incertidumbre de potencia acustica) 3 dB(A)

BLACK & DECKER KA196E - Declaración de conformidad CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 1-7-2005

Garantía

Black & Decker config plenamente en la calidad de sus Productos y ofrece una garantia extraordinaria. Estadeclaracion de garantia es una añadido, y en ningn caso unperjuicio para sus direchos estatutarios. La garantia es valida Dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Union Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

Si un produit Black & Decker resultaré defectuoso bajo a materiales o mano deoba defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 mezes de la Fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparacion de los produits suertos a un desgaste y rotura Reasonables o la sustitución de tales produits para garantizar al cliente el minimum de inconvenrientes, a menos que:

El producto haya sido utilizado con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler;
- El producto haya sido sometido a un uso inadequado o negligente;
-El producto haya sufrido danios causados por objetos o sustancias extranas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker;

Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor o al serviceo tcnico de reparaciones autorizado.Puede consultar la direcction de su serviceo tcnico mas cercano poniendose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direcction que se indica en este manual. Como alternativa, se possible consultar en Internet, en la direcction seguiente,la lista de servicios tcnicos autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos:

www.2helpU.com

Visiteneuistrositiowww.blackanddecker.compara registrarunsueno productoBlack&Deckerymantenerase al dia sobre nuestros prodctos yofertas especiales.EncontrarainformationadicondirolsobrelamarcaBlack&Deckerynuestra gama de productos enww.blackanddecker.com

Characteristicasétécnicas

AST4XC CD380 CD400 KA196 KA196E
Voltaje V230230230230
Potencia absorbida W 135 125 135 135 135
Velocidad sin energia min111.00011.00011.00011.000
Osciluciones (sin energia) min-122.00022.00022.00022.000
Superficie de la base de la lijadora mm 90 x 18790 x 18790 x 18790 x 18790 x 187
Pesokg1,21,21,21,3

26

PORTUGUES

Utilização

Parque de Negocios "Mas Blau"

Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6

08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)

France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20

B.P.21,69571 Dardilly Cedex Fax 04 72 20 39 00

Helvetia ROFO AG Tel.026-6749391

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KA196E

Categoría : Lijadora