SIRD 14 C4 - Radio SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SIRD 14 C4 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SIRD 14 C4 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SIRD 14 C4 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SIRD 14 C4 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SIRD 14 C4 SILVERCREST
Contenido del paquete 281
Datos techniques 282
Instrucciones de seguridad 283
Copyright 287
Descripción general 288
Antes de empezar 291
Insertar las pilas en el mando a distancia 291
Encender y apagar el sintonizador de radio de Internet 292
Primera puesta en service 292
Seleccionar el idioma para los nombres 293
Ajustar Fecha y hora 293
Mantenga connectados a la red (Mantener la connexion de red activa) 295
Seleccionar la region WiFi 296
Red 296
Red con cifrado WPS - la forma de connexion más sencilla 296
Menu de configuración 301
Navegar en el menu de configuracion 301
Estructura de los menos 302
Boton INFO -做不到 informacion 303
Modos operativos 304
Internet Radio (sintonizador de radio de Internet) 304
Spotify Connect 307
Repr. de música (Multimedia compañero / Reproduccion USB) 310
Radio DAB 312
Recepación de emisoras de radio FM. 315
AUX in 316
Conectar los auriculares 316
Streaming DLNA (DMR) 317
App SilverCrest Smart-Audio 318
Configurarsystema 320
Equaliser (Eualizador) 320
Airable audio quality (Calidad de audio Airable). 320
Red 321
Hora/fecha 322
Idioma 323
Restuararvalores pordefecto 323
Actualizar software 323
Asistente de configuración 323
Información 324
Luz de fondo 324
Ambient Light (Illuminacion ambiental) 324
Temporizador para dormir 325
Alarma (Despertador) 326
Apagar el descentador 328
Almacenamento del producto si no se empea 328
Resolucion de problemas 329
Códigos QR útiles 330
Normativa medioambiente informacion sobre el desecho 331
Notas sobre la Conformidad 331
Información sobre la garantía y el servicios posventa 332
Marcas commerciales
Apple®, iPhone® y iPad® son MARCAS registradas, App Store es una MARCA de servicios de Apple Inc., registrada en los EEUU y enotiros paises.
Google y Android son marcas registradas de Google Inc.
Windows® es unamarca registrada de Microsoft Corporation.
USB es unamarca registrada.
El logotipo Spotify®, Spotify® y Spotify® Connect son marcas registradas de Spotify Ltd.
TIDAL y el logotipo TIDAL son MARCAS registraradas de Aspiro AB en la Unión Europea y en otheras países.
Napster y el logotipo Napster son marcas registradas de Rhapsody International, Inc.
Deezer es unamarca registrada de Blogmusik SAS.
Qobuz y su logotipo son marcas registradas de Xandrie S.A.
LosDEMAsnomeresyproductosmencionadospuede sermarcascomercialesy/omarcas registradasdeusrespectivospropietariosocompaniAs.
Introduccion
jEnhorabuena!
Con la aparicio de este sintonizador de radio de Internet SilverCrest SIRD 14 C4, de ahora en adelante "el sintonizador de radio de Internet", ha obtenido un producto de calidad. Es fácil de manejar, su disen lo moderno y atractivo y ofrece una calidad de sonido excelente. Gracias y sus differentes modos de recepcion y multiples connectores, es capaz de sintonizar emisoras de radio en Internet, de DAB+ y de FM. Además, permite la connexion de un reproductor de MP3, de algunos equipos de audio externos y de dispositivos de almacenamento USB. Incluso es capaz de reproducir contenido de otros soportes como unidades de disco duro en una red informática. Para establercer la connexion a Internet puedaemployar la antenna WiFi incorporada.
Antes de ponerlo en funciona, es Neededo que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente. Respete todas las instrucciones de seguridad y emplee el sintonizador de radio de Internet solamente tal y como se describe en elmanual y solo para los fines queaquise detallan.
Guarde el manual del usuario en un lugar seguro. Si traspasa el sintonizador de radio de Internet a另一边 persona, acontece que se han sido detectado por los operadores.
Uso destino
El sintonizador de radio de Internet es un dispositivo de electrónica de consumo y ha sido disnado para recibir y reproducir datos de audio de Internet o de una red informática. también puede recibir emisoras de radio DAB+/FM. Además, es possible reproducir ARCHivos de audio de dispositivos de audio externos como p.ej. reproductores de MP3 (conectados a la entrada AUX) o dispositivos de almacenimiento USB (conectados al puerto USB). El sintonizador de radio de Internet solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial ni comercial. El dispositivo no debe seropleado a la intemperie ni en clima s tropicales. Este disposito cuple toda la normativa y los estandares estipulados en la Declaracion de Conformidad EU. El fabricante no sera responsable de daños o problemas resultantes de modificaciones no autorizadas. Emplee
solo complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Debe Respectar yFULIAR la legislacion y las directivas del Pais当你 emlee el producto.
Recuerde que, según los páíSES, pueda existir normas nationales differsentes en cuando a las bandas de Frequencias que pueda sintonizar. Está prohibido utilizar información precedente de bandas de Frequencias fuera de las de acceso gratis y permitido para un uso explicamente Shrpublico, y no se pueda divulgar su contenido ateringos.
Containido del paquete
Desembale el dispositivo y todos los accesos. Retire el material de embalaje y compruebe que no falle nada y que ninguna pieza presente daños de transporte. En caso de que alguna pieza faltase o estuviera dañana,pongase en contacto con el fabricante.

A Sintonizador de radio de Internet SilverCrest SIRD 14 C4
B Mando a distancia
C 2 pilas del tipo AAA/LR03, de 1,5 V
D Cable de audio 3,5 mm (con conector de tipo clavija)
E Adaptador de alimentación
F Estas instrucciones de uso (ilustracion dibujada)
Datasétécnicos
Sintonizador de radio de Internet
| Banda de FM FM 87,5 - 108 MHz | |
| DAB+ Banda III 174 - 240 MHz | |
| Potencia de salute 2 x 7 W eficaces | |
| Consumo max. 24 W | |
| Consumo en reposo WiFi apagado: < 1 W | WiFi encendido: < 2 W |
| Alimentacion Adaptador de alimentacion: 12 | V, 2 A |
| Alimentacion del mando a distancia 2 pilas del tipo AAA/LR03, de 1,5 V | |
| Estándar WiFi 802.11a/b/g/n | |
| Banda de Frequencias Wi-Fi: 2,4 GHz / 5 GHz | |
| Potencia de emisión Wi-Fi: máximo 100mW | |
| Cifrado WiFi WEP, WPA, WPA2 | |
| Conectores y tomas | Cascos: Clavija estéreo de 3,5 mm USB 2.0 Entrada AUX IN: Clavija estéreo de 3,5 mm |
| Dimensiones (An x Al x P) aprox. 21,6 x 11,9 x 15,1 cm | |
| Peso con adaptor de alimentacion aprox. | .670 g |
| Temperatura de funcionaimiento | de 5°C a 35°C |
| Humedad de funcionaimiento | 85 % de humedad relativa |
| Condiciones de almacenimiento permitidas | de -10°C a +50°C, humedad relativma maxima 85 % |
Adaptador de alimentación
| Fabricante | Ktec |
| Tipo | KSASB0241200200HE |
| Entrada | 100 a 240 Vca, 50/60 Hz |
| Alimentación 0,6 A | |
| Salida | 12 V;2 A, ΕΦΦ |
| Clase de seguridad | II |
Los datos技术和 y el Diseño son susceptibles dechangiosin previo aviso.
Instrucciones de seguridad
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente todas las instrucciones correspondentes y siga todas las advertencias, inclujo si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vendé o traspasa el producto, acontecido antes del presentemanual. El Manual del usuario es un componente del producto.

iPELIGRO! Este icono con el texto "PELIGRO" le advierte de una situacion potencialmente peligrosa. Si lo ignora se pueda produir danos personales e incluo la muerte.

jADVERTENCIA! Este*simbolo con el texto "ADVERTENCIA"denota informacion importante para garantizar un manejo seguro del producto y la calidad del usuario.

iPELIGRO! Este*simbolo indica que existe un peligro para la salute humana o incluso peligro de muerte y/o el riesgo de que pueda producirse daños materiales debido a sacuidas electricas.

Utilice solo el adaptor de alimentacion incluido (fabricante Ktec /Numero de modelos: KSASB0241200200HE) para suministrar corriente electrica al sintonizador de radio de Internet.

Este"simbolo indica mas informacion sobre el tema.

iPELIGRO! Siempre asegürese de lo siguientes:
- No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
- No doit que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el equipo.
- Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua asi como liquidos corrosivos. No utilise el dispositivo cerca del agua. No losumerj ni coloque recipientes con liquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo.
No coloque el disposito en Campos magnéticos (p. ej. altavoces).
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o alazo del dispositivo. -
No inserte objetivos extraños en el equipo.
-
No exponga el dispositivo a Cambios de temperatura bruscos dato que elo peut provocar condensacion y cortocircuitos. Si el dispositivo hubiera sido expuesto a Cambios de temperatura bruscos de todos modelos, espere (unas 2 horas) antes de encenderlo para que tome la temperatura ambiente.
- Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
- No tape ni cubra el dispositivo o el adaptor de alimentacion. Si taped el dispositivo se pueda acumular calor. Por lo tanto, pueda producirse un incendio.
Si no respeta las advertencias anteriores, pueda producirse danos materiales o personales.

jPELIGRO! Niños y personas incapacitasadas
Los dispositivos electricos no son aptos para los niños. Las personas discapacitasadas solo deben usar equipos electricos bajo de los limites de sus capacities. No permita que los niños o las personas discapacitasadas utiliser equipos electricos sin supervisión, a no ser que reciben instructuciones y supervisión por parte de una persona experimentada y responsable de su seguridad. Es importante superviar siempre a los niños para que no juguen con el producto. Existe peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje的最后一 alcance de los niños y de las personas discapacitasadas.

Existe el riesgo de asfixia.

jADVERTENCIA! Peligros asociados con altos niveles de ruido
Información de seguridad para el uso de auriculares: Si escucha sonido a alto volumen pueda darñar su sistemas auditivo. Ajuste el volumen al minimo antes de ponerse los auriculares.

jPELIGRO! Adaptador de alimentacion

Conecte el producto solo al adaptor de alimentacion incluido. Inserte el enchufe en una toma electrica adecuada y de fácil acceso. No toque el cable ni el adaptor de alimentacion con las manos mojadas. De lo contrario hay riesgo de sacudas electricas.
Para desconectar el adaptor de alimentacion de la toma electrica, sujeteo y tire siempre de su carcasa y nunca del cable. Desconnecte el adaptor de alimentacion de la red electrica bajo las siguientes circumstantias:
- enrialquier situacion peligrosa
-
si el sintonizador de radio de Internet emite humano o ruidos extranos
-
après o durante una tormenta o tempestad
- cuando el adaptorado de alimentacion está danado
- cuando el adaptor de alimentacion haya quedado expuesto a la lluvia, a liquidos o a mucha humedad
- antes de una ausencia prolongada, p. ej. durante las vacaciones
- cuando deseee limpiar el producto
- El adaptor de alimentación sigue consumiendo energia en modo de reposo. Para desconectar Completely el equipo de la red electrónica, desconnecte el adaptor de alimentación de la toma electrónica.
Siga estas instrucciones paraatar该如何 riesgo de peligro de muerte o incendio.No tape el adaptador de alimentacion.De lo contrario能把 producirse un incendio.No intenteAbrir la carcasa del adaptador de alimentacion.De lo contrario,este el peligro de muerte por electrocución.

iADVERTENCIA! Cables
Al desconectar un cable, suételo sempre en el enchufe y nunca en el cable. No coloque objetos pesados o muebles encima de los cables y procure que los cables no Sean doblados (sobre todo en el enchufe) ni danados. No instale el cable alrededor de objetos calientes o afilados para evaporar que se dane. No haga nudos con los cables y no los ate unto conOthers cables. Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyen el camino.,

jPELIGRO! Pilas
Inserte las pilas respetando la polaridad. indicada en el interior de su compartmento. No intente recargar las pilas convenciones (no recargables) y no las arroje al fuego. Retire las pilas cuando no vaya a utiliser el mando a distancia durante un tiempo prolongado. Un manejo inapropiado pueda causar explosión o perdida de electrolito. Sustituya siempre las pilas gastadas todas alismo tiempo y solo emplee pilas del mesmo tipo.
No abra ni deforme las pilas, dato que ello podria causar la perdida de electrolito, el cui a su vez podra causar lesiones. Si el electrolitoenta en contacto con supiel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y acuda inmediamente a un medico.
Las pilas no son juguetes para niños. Mantenga las pilas cuales y usadas fuera del alcance de los niños. Si se traga una pila accidentalmente,akra inmediamente a un medico.

jPELIGRO! Interfaz de radiofrecuencia
Apache el dispositivo cuando se encuesta a bordo de una aeronave, en un hospital, en un area quirúrgica yriba de equipos Médicos electrónicos. Las señales de radiofrecuencia peuvent interferir el funciona delsystems. Instale el dispositivo a una distancia de por lo menos 20 cm de un marcapasos,做到了 que las señales de radiofrecuencia peuvent interferir la funcionalidad del marcapasos. Las señales de radiofrecuencia peuvent occasionar interferencias en equipos de auditoria auditiva. No coloque el dispositivo con el adaptador inalámbrico activado cerca de gases inflamables o en areas sensibles a Explosiones (p.ej. un taller de pintura),做到了 que las señales de radiofrecuencia Transmitidasuen occasionar explosiones or incendios. El alcance de las señales de radiofrecuencia depende de las conditiones ambientales. Los datos Transmitidos por una connexion inalámbrica können ser recibidos por cerceros. Targa GmbH no asume ninguna responsabilidad por interferencias causadas en señales de radiofrecuencia o de television resultantes de una modificacion no autorizada de este dispositivo. Además, Targa no asume ninguna responsabilidad por cables o dispositivos que hayan sido sustituidos y no hayan sido explicamente aprobados por Targa. El usuario es el únic responsible de evaporar interferencias causadas por改动aciones no autorizadas en este equipo y de sustituir该案i dispositivo.
Hay restricciones en el uso del sintonizador de radio de Internet. Véase la tablasuma para más información:

Dado que funciona en la banda de radiofrecuencia de 5 GHz, este disposito solo能把 emplearse en el interior de edificios.
Esta restricción es aplicable en los siguientes páíses:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK

Mantenimiento/limpieza
Una reparación sera NEEDARIA cuando el equipo o su carcasa se hayan danado de该如何 forma (p.ej. cuando la carcasa del equipo o del adaptador de alimentacion presente daños visibles), cuando hayanentrado liquidos u objetos en la unidad o si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. Internacional sera NEEDARIA una reparacion si el dispositivo no funciona normalmente o si se ha caido. En caso de humor, ruido u olor anormal, apague enseguida el
dispositivo y desenchufe el adaptor de alimentacion de la red eletrica. En tal caso,cede de utilizing el aparato y haga que un technician lo revise. toda reparacion oostenimiento deben ser efectuados por技术和 autorizados. No abra nunca la carca sa del dispositivo. Limpie el equipo unicamente con un pano seco y suave. No emplee liquidos corrosivos. No intenteAbrir la carca sa del dispositivo. De lo contrario,perdera la garantia.
Condiciones ambientales
Este equipo no ha sido Diseñado para enternos con mucha humedad (p. ej. cuartos de bano) y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funciona: 5^ a 35^ , 85% de humedad relativa max.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegado por derechos de author y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida该如何 reproduccion o copia de sus datos o informacion sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mesmo sera aplicable a该如何 uso commercial de losContainidos y la informacion.Ofrecidos.
todos los-textos y los diagramas son actuales en el momento de la publicacion impresa.El fabricante se reserva eldeocho de modifier las specifications sin previo aviso.
Descripción general
Para una ilustración adicional de los elementos y botones y sus númeroos correspondientes, consulte la portada desplegable de este Manual del usuario. Puede estar esta頁auna desplegada cuando lee los differentes capítulos de este Manual del usuario. De estaforma, siempre tendrá la referencia alelemento en cuestion a la vista.

Panel frontal:
1 Pantalla
2 Altavoz derecho
3 Dial NAVIGATE (navegacion en el menu / busicada manual de emisoras / OK)
4 Botón BACK (retroceder al nivel de menu anterior)
5 Botón MENU (árbir el menu de configuración)
6 Boton FAVOURITE
7 Botón MODE (seLECTIONAR el modo operativo)
8 Botón INFO (mostrar la selección de contenido)
9 Botón VOLUME (volumen / encender / reposo)
10 Altavoz izquierdo

Panel posterior:
11 Antena telescópica (recepción DAB+/FM)
12 Puerto USB
13 Entrada AUX IN
14 Salida para auriculares
15 Entrada de alimentacion DC IN (para conectar el adaptor de alimentacion, polaridad
16 Interruptor de alimentacion principal
Mando a distancia:

17 Mando a distancia
18 SLEEP/SNOOZE (temporizador para dormir / posponer alimenta)
19 ALARM (alarma)
20 SHUFFLE/REPEAT (reproducción aleatoria/repetición)
21 Detener
22 Titulo suiviente
23 Aumentar volumen
24 OK (SCAN)
25 Reducir volumen
26 Teclado numérico
27 INFO
28 Favoritos
29 Silencio
30 Botones de navigacion
31 EQ (ecualizador)
32 Titulo anterior
33 Reproducir / pausa
34 MODE (seLECTIONar el modo operativo)
35 MENU (mostrar el menu)
36 Encendido/reposo
Antes de empezar
- Retire todos los plásticos de protección del dispositivo y de los accesos.
- Inserte el conductor del adaptor de alimentacion incluido a la entrada DC IN [15] de la parte posterior del sintonizador de radio de Internet.
- Conecte el adaptor de alimentacion a una toma electrica fácilmente accesible.

Al instalar el cable del adaptor de alimentacion, colocarlo deforma que las personas no能把tropezar.
Insertar las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa del compartmento de las pilas de la parte posterior del mando a distancia deslizando la tapa del compartmento en la direccion signaled y retirela. Inserte las pilas (2 pilas de tipo AAA) Respectando la polaridad (+ y -). La polaridad correctaiene indicada en las pilas y en el interior del compartmento. Vuelva a insertar la tapa del compartmento de pilas y deslicela en el sentido opuesto a la flecha hasta que encaje.
Sustituir las pilas
Cuandoonga que cambiar las pilas, sustituyalias por 2 pilas cuales del tipo AAA.Proceda como descripto en la seccion anterior.

Conexión a Internet
Existe la posibidad de connectarse a Internet mediante el modo inalámbrico (WiFi). Paraarlo se requiere una red inalámbrica.
- En el modo WiFi, las señales de radiofrecuencia del router se reciben mediante la antenna WiFi incorpORA.
Primeros pasos
Encender y apagar el sintonizador de radio de Internet
Coloque el interruptor de alimentacion principal [16] ubicado en el panel posterior del sintonizador de radio de Internet en la posicion "ON" para encenderlo. Para apagar el disposito,可以更好 colocar el interruptor de alimentacion principal [16] en "OFF". Despues de colocar el interruptor de alimentacion principal [16] en "ON" pueda pulsar el dial VOLUME [9] para encender el sintonizador de radio de Internet o poderlo en modo de reposo. Como alternatively可以把 pulsar el boton de Endendido/reposo [36] del mando a distancia.

Antes de conectar cualquier cable al sintonizador de radio de Internet, apáguelo Completely con el interruptor de alimentación principal [16]. Después de apagarlo, pueda conectar los cables deseados.

Las instrucciones de las páginasesionse refieren al control del dispositivos con los botones del mesmo sintonizador de radio de Internet. Por supuesto, también puedeemployer el mando a distancia para controlarlo.
Primera puesta en servicios
Al encender el sintonizador de radio de Internet por primera vez, aparecerá el siguientes mensaje en pantalla:

Gire el dial NAVIGATE [3] para efectuar una seleccion. SeLECTION "Si" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar su seleccion e起初 el asistente de configuracion.

Si selección "NO", en la ventanasuma podrá escoger si眼看 inicia el asistente de configuración laproxima vez que enciende el dispositivo.
Selección ar el idioma para los manos
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar el idioma de menu desedo de la lista y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la seleccion.

El icono *indica el ajuste actual.
Ajustar Fecha y hora
Gire el dial NAVIGATE [3] y seleccione "12" para el formatting de 12 horas o "24" para el formatting de 24 horas y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la seleccion.

El icono ndica el ajuste actual.
Si selección el formatting de 12 horas, en la pantalla [1] las horas iránacompañadas de la indicación "AM" por lamana y de la indicación "PM" por la tarde.
Despues peut escooger una de lassiguientesoptiones:
- Actualizar desde DAB* La hora se sincrioniza automatamente con una emisora de DAB.
- Update from FM* (Actualizar desde FM) La hora se sincrioniza automatically con una emisora de FM.
-
Update from NET (Actualizar desde la red) La hora se sincroniza automatistically atramés de la red.
Noactualizar La hora no se actualiza de forma automatica. -
La emisión actualmente sintonizada tiene que admitir esta función.

El icono *indica el ajuste actual.

Si selección la optación "Update from NET" (Actualizar desdela red), en la ventana seguida tiene que indicar su huso horario. Seleeccion "UTC+01:00" para Europa Occidental.A continuacion, seleccion "Activa" para habilitar la hora de verano.De lo contrario, seleccion "No activa".

El icono *dica el ajuste actual.

El icono ndica el ajuste actual.
Si selecciona "Noactualizar", tendrá que introducir la Fecha y hora manuales.

- Los digitos del día parpadean. Gire el dial NAVIGATE [3] para selección ar día y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- Los digitos del mes parpadean. Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar el mes y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- Los digitos del año parpadean. Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar el año y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- La indicación de la hora parpadea. Gire el dial NAVIGATE [3] paraaabstar la hora y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- Laindracion de los minutos parpadea. Gire el dial NAVIGATE [3] para ajustar los minutos y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- Laindracion"AM"solo aparece cuandohayascogidoel formato de 12 horas.Gire el dial NAVIGATE [3] para seleccionar "AM"para las horas de por la manana o"PM"para las horas de por la tardy y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la seleccion.
Mantenga conectados a la red (Mantener la connexion de red activa)

El icono *indica el ajuste actual.
El ajuste predeterminado es " Si". Por defecto no es possible controlarlo mediante la app en los发展模式 operativos (Standby, AUX-IN, FM, DAB, USB). Para controlar el sintonizador de radio de Internet mediante la app en todos los发展模式 operativos, seleccione "Si". Pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar su seleccion. Recuerde que el consumo electrico en modo de reposo es mayor con la connexion de red activa.
Selección la region WiFi
Selección "Mayor parte de Europa". Pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. A continuación se inicia una búsqueada de redes inalámbricas disponibles.

El icono *indica el ajuste actual.
Red
En la pantalla [1] se muestra una lista de las redes inalámbricas relacionadas jusqu'àns nombres.
Después de selecciónar la red inalámbrica deseada, continue como descririto en el capitulo "Red con cifrado WPS - la forma de connexion más sencilla".
Si no desea establecer la connexion mediante la referencia WPS, la lista de redes inalámbricas disponibles le offre las siguientesvinciones:
[Volver aUGCar] Vuelva a起初una buesqueda de redes inalambricas disponibles.
[Config. manual] Introduccion manual de los datos de connexion.
Red con cifrado WPS - la forma de conexión más sencilla
Si su router admite la funciona WPS, pueda usarla para una configuracion fácil y=rápida.Esta es la forma más sencilla de建立起 un connexion entre su sintonizador de radio de Internet y su router. Durante la búsqueada de redes inalámbricas disponibles, el dispositivo detecta los routers WPS compatibles y los muestra en la lista con un ["WPS"] delante del nombre de la red. Asegúrese ante todo que su router admite WPS. Es possible que primeroonga que Habilitar la funciona WPS de su router. Consulte la documentación del router en cuestion.
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar la red inalámbrica deseada de la lista y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. Para los routers WPS compatibles, dispone de las siguientesvinciones de connexion:

Si su router no admite WPS, après de selectionar la red inalambrica se le pedirá que introduzca la clave de la red. Consulte el capitulo "Saltar WPS (Omitir WPS)".
Pulse el botón (establecer la connexion WPS mediante el botón WPS)

El sintonizador de radio de Internet le pide que pulse el botón de conexión (WPS) del router.

(Esta figura sirve para fines informativos solo; el botón de conexión (WPS) puede estar ubicado y nombredo de forma diferente en su modelos de router.)
Después, pulse el dial NAVIGATE [3] paraContinuar. El sintonizador de radio de Internet intentará establecer una conexión con su router. Cuando la conexión haya sido establishada, en la pantalla [1] aparece la indicación suiviente durante algunos segundos:

Después, la pantalla [1] indica lasuma informacion:

El Asistente de configuración ha conclusido. Después, pulse el dial NAVIGATE [3] para finalizar el asistente de configuración.
Códio PIN (establecer la connexion WPS introduciendo el número PIN)

El sintonizador de radio de Internet genera un número PIN. Este número PIN solo es正值 para laarea actual. Si la repite, se generate un número PIN nuevo. En el router, introduzca el número PINmostrado en la pantalla [1]. Consulte la documento del router en cuestion. Después, pulse el dial NAVIGATE [3] paraContinuar. El sintonizador de radio de Internet intentaráestablisher unaconexión con su router. Cuando la conexión haya sido establishada, en la pantalla [1] aparece laindicación seguidente durantealgunossegundos:

Después, la pantalla [1] indica lasuma informacion:

El asistente de configuración ha conclusido. Después, pulse el dial NAVIGATE [3] para finalizar el asistente de configuración.
Establecer la connexion sin la referencia de WPS
Saltar WPS (Omitir WPS) - establecer la connexion introduciendo una clave de red

Introduzca la clave de red de su red cifrada:
- Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar un parácer y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. también puede emplear el panel número [26] o los botones de navigation [30] y el botón OK [24] del mando a distancia.
- Después de haber introducido toda la clave de red de esta manière, gire el dial NAVIGATE [3] para selecciónar "OK" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- El sintonizador de radio de Internet intentará建立起 una connexion con su router. Cuando la connexion haya sido establishada, en la pantalla [1] aparece laindración fácilmente durante algunos segundos:

Después, la pantalla [1] indica lasuma informacion:

El asistente de configuración ha conclusido. Después, pulse el dial NAVIGATE [3] para finalizar el asistente de configuración.
Su sintonizador de radio de Internet almacena la clave de red introducida deundry que no tendrá que volver a introducirla de nuevo. Ahora, su sintonizador de radio de Internet está conectado a la red y lista para funciona. Si hay una connexion a Internet, es possible recibir emisoras de radio de Internet.
[Config. manual]
Solo debenemployer esta opticon si es Usted un usuario experimentado. Con ella peutajustar los parámetrospecíficos de la red ( Tipo de conexión, DHCP, Configuración IP, direccion portal [dirección IP de la pasarela], DNS,SSID, Autentificacion, Tipo encriptado, incorrecta [clave]).
Lamentablemente no podemos darle descripiones mas detalladas, dato que los ajustes individuales dependen de cada red.
Menu de configuración
Los differentes modelos operativos de su sintonizador de radio de Internet se configuran mediante un menu de various niveles.
Navegar en el menu de configuración
-
Para selecciónar un modo operativo, pulse el botón MODE [7]. En la pantalla aparecerán los 10odos operativos disponibles. El modo operativo activo aparece的结果。Además, el modo operativo actual aparece escrito en el centro de la pantalla. Si no se realizaza ningunaTHING, el menú se cierra automatistically tras 1.5seguidos.
-
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar un modo operativo. Pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar su seleccion. Internacionalmente,你可以 selectar los botones de navegacion [30] y el boton OK [24] del mando a distancia para efectuar这些 pasos.
-
Pulse el botón MENU [5] para estar el menu principal del modo operativo seleccióndo.
-
Pulse el botón BACK [4] o el botón de navigation [30] del mando a distancia para regresar al nivel de menu anterior.

Estructura de los manos

* Los submenús peuvent aparecer de forma diferente en función de su configuración individual. Para más información sobre los submenús, consulte el capítulo "Modos operativos".
Botón INFO –做不到 información
Con esta función可以选择ular informacion detallada sobre la reproduccion actual. El tipo de informacion depende del modo operativo.Pulse varias vezes el boton INFO [8] paraularizar toda la informacion disponible en secuencia.
Durante la navigación en el menu puede pulsar el botón INFO [8] en cuales querimento para regresar a la reproducción actual.
Modos operativos
Para selecciónar un modo operativo, primero pulse el botón MODE [7] una vez. Luego, selección el modo operativo girando el dial NAVIGATE [3] y después pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la selección.
Internet Radio (sintonizador de radio de Internet)
En el menu principal, gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar la option "Internet Radio" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. El sintonizador de radio de Internet ahora se conecta a Internet para cargar una lista de emisoras de radio.

Al igual que para las options "Configurar sistemas" y "Menu principal", puede esconger una de las entradas siguientes:
"Ultimo eschuchado": Muestra una lisa de las emisoras de radio, de los podcasts, etc. que ha escuchando recentamente.
" lista de emisoras": Abre una lista de las emisoras disponibles en las categorías siguientes:
- My Favourites (muestra una lista de favoritos que Usted ha configurado en el portal de radio de Internet). Estos estan disponibles en todos los sintonizadores de radio de Internet que tiene registrados con la mesma cuenta. Tiene que registrarse para poder guardar emisoras en el portal de radio de Internet.)
- Local Germany (contiene una lista de emisoras radiofònicas alemanas ordinadas por categorías)
- Stations (contiene una lista de todas las emisoras ordinadas por categorías adicondales)
- Podcasts (muestra una lista de los podcasts disponibles)
- My Added Stations (muestra una lista de las emisoras de radioañadas. Para esta funciona ese requisite que se registre. Véase también el capítulo "Registrarse en el portal de radio de Internet".)
- Ayuda (aquí pueda tener un número de acceso para registrar su sintonizador de radio de Internet en el portal de radio de Internet. también encontrará una sección de FAQ de preguntas frecentes y respuestos. Nótese que esta información está disponible en ingrés solamente.)
En el menu principal, gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar la option "Lista de emisoras" y a continuación "Stations" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.

La lista de emisoras está dividida en los submenús siguientes para que pueda hacer una emisión española:
- Por pais (emisoras ordinadas por paises)
- Généro (emisoras ordinadas por général)
- Senderuchen (para buscarunga emisora)
- Populare Sender (muestra una lista de las emisoras más populares)
- Neue Sender (muestra una lista de las emisoras cuales)
Según la categoria selecciónada, existe la posibiliad de especialc criterios de búsqueda adiciones. Una vez haya的选择atorio y confirmado una emisora pulsando el dial NAVIGATE [3], esta se reproduce inmediamente.
Guardar favoritos
Con esta funciona能把 create una lista de hasta 10 emisoras de radio preferidas en cada modo (FM, DAB, Internet Radio) sin tener que registrar su sintonizador de radio de Internet en el portal de radio de Internet. Siga这些东西 pasos:
- Para guardar la emisión de radio actual, mantenga pulsado el botón FAVOURITE [6] durante por lo menos 2segundos.En planta aparecerá"Guardar en preconfiguración".
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar una de las 10 memorias donde deseee guardar la emisorq. - Pulse el dial NAVIGATE [3] para guardar la emisora en la memoria seleccionada. Nótese que ello sobrescribirárialquier emisora que ya esteguardada en la memoria en cuestion.

Tenga en cuenta que esta lista de favoritos queda guardada de forma local en su sintonizador de radio de Internet, de forma que ellos sintonizadores de radio de Internet no peuvent accederla.
Sintonizar favoritos guardados
Para eschar una emisora guardada en la lista de favoritos, siga these pasos:
-
Pulse el botón FAVOURITE [6] para abrir la lista de favoritos.
-
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar una de las 10 memorias donde dese see guardar la emisora.
- Pulse el dial NAVIGATE [3] para sintonizar la emisora de radio seleccionada. Como alternatively, pueda selectionar la emisora guardada directamente. Paraarlo, pulse las teclas numéricas del mando a distancia.
- Al reproducir una emisora de la lista de favoritos, en el borde inferior de la pantalla [1] aparecen una estrella amarilla y el número de la memoria (1 a 10) pertinente.
Registrarse en el portal de radio de Internet
Si se registra en el portal de radio de Internet, pueda create y administrarlists de favoritos. Internacionalmente Para registrar su sintonizador de radio de Internet en el portal de radio de Internet, primero tiene que generate un numero de acceso. Seccione el modo operativo "Internet Radio". A continuacion, en el menu "Internet Radio", vaya a [Lista de emisoras > Ayuda > Zugriffscode erhalten].


Si al generar el número de acceso apareciera el mensaje "Red no responde", pulse el dial NAVIGATE [3] para repetir el proceso o intelectelo de nuevo más tarde.
Este mensaje de error no quiere decir que su sintonizador de radio de Internet está defectuoso.
- A continuación, registrese en la págin web www.wifiradio-frontier.com
- Siga las instrucciones de la páginas web. Para que pueda registrar, se requiere lasuma informacion: cuestiono de acces, direcction de correto electrico, contraseena e identificador del sintonizador de radio.
- Puede consultar el identificador de radio en el menu [Configurar sistemas > Informacion]. En la página web www.wifiradio-frontier.com introduzca el identificador de radio en el campo "Wi-Fi radio model".
-
Después de registrarse pueda administrar sus listedesfavoritos en la网页 www.wifiradiofrontier.com. Ahora también peut guardar la emisora de radio que esté reproduciendo del portal de radio de Internet. Paraarlo, mantenga pulsado el dial NAVIGATE [3] durante aprox. 2segundos.Las emisoras de radio guardadas aparecen en el menu de su sintonizador de radio de Internet [Lista de emisoras > My Favourites > Sender].
-
Puedeañadir más emisoras de la páginawww.wifiradio-frontier.com. Después podrá recuperarlas en el modo operativo "Internet Radio" [Lista de emisoras > My Added Stations].

Si posee más de un sintonizador de radio de Internet, pueda administrarlos todos con una sola cuenta. De esta forma tendrá la misma lista de favoritos en todos los sintonizadores de radio de Internet.
Spotify Connect
Spotify es un service de streaming musical que funciona con many dispositivos móvil, tales como smartphones o tablets. Junto con这些东西 dispositivos, su sintonizador de radio de Internet SIRD 14 C4 es capaz deREENIR musica en streaming.
Requisitos:
- Tiene que descargarse la app de Spotify en su smartphone (iOS, Android) e instalarla.
- Una cuenta con una suscripción de pago de Spotify.
- Para más información,看你: www.spotify.com
Utilizar Spotify con su SilverCrest SIRD 14 C4
- Asegürese de que el sintonizador de radio de Internet y su smartphone está conectados a la mesma red inalámbrica.
- Pulse el botón MODE [7] una vez, selección el modo operativo "Spotify Connect" girando el dial NAVIGATE [3] y después pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la selección.
Active la direccion W-Fi en su smartphone y arranque la app Spotify. - Utilice la app Spotify paraocularlosdispositivosde reproducciondisponibles.
- Puntee en el nombre del dispositivo disponible (en este caso, el SilverCrest SIRD 14 C4). La connexion se establishe y pueda,iniciar la reproduccion de la musica en streaming con su sintonizador de radio de Internet.
- El control de la reproduccion y la selección de las canciones se realizan en la app de Spotify. Como alternatively, pueda controlar algunos de las functions (Reproducir / Detener / Pausa / Canción siguientes / Canción anterior) con el mando a distancia del sintonizador de radio de Internet. El volumen sonoro se pueda ajustar en el sintonizador de radio de Internet o en el mando a distancia.

Lea el manual del usuario de la app Spotify para Obtener más información sobre como utiliserla.
Nota:
La app de Spotify solo es capaz de detectar el SilverCrest SIRD 14 C4 si la connexion del SilverCrest SIRD 14 C4 ha sido habitada. En la option "Red", ajuste el parámetro "Mantenga connectados a la red?" (Mantener la connexion de red activa) en "Sí". Esto le permitirá建立起 automatamente la connexion entre el SilverCrest SIRD 14 C4 y Spotify en los différents modelos de
reproducción (p.ej. DAB, FM, etc.). En este caso, el sintonizador de radio de Internet se encenderá de forma automatica cuando se incluye en reposo.

Utilizar este dispositivo con Spotify Connect
Una forma mejor dedisfurar del sonido en casa
Con Spotify Connect puede reproducir contenido de Spotify mediante sus altavoces o su televisor dométricos yemploiar la app de Spotify como mando a distancia.
Para poder emplear Spotify Connect nécessita una cuenta Spotify Premium. Si todas no la ha Creation, visite http://www.spotify.com/freetrial y obtenga 30 días Gratisos de periodo de prueba.
-
Conecte su dispositivo a la mesma red inalámbrica que a la que está conectado el téléphone, tablet o PC que está executando la app de Spotify.
-
Abra la app de Spotify y reproduzca una canción.
-
Puntee en la imagen de la canción abajo a la izquierda de la pantalla.
-
Puntee en el icono Conectar

Para mas informacion sobre la configuracion y el manejo de Spotify Connect, visite:
El software de Spotify está sujeto a licencias deteringos que pueda consultar hoy:
Descripción de los iconos de la parte inferior de la pantalla
| Icono | Descripción | Modo |
| UPnP | Reproducción de un servidor UPnP | Reproductor de música |
| Repetición de la reproducción | Reproductor de música | |
| X | Aleatorio | Reproductor de música |
| Recepción WiFi | Todo los modelos operativos | |
| Sin recepción WiFi | Todo los modelos operativos | |
| Estéreo | DAB, | |
| R·D·S | Recepción de Signals RDS FM | |
| Dispositivo de reproducción USB conectado | Reproductor de música | |
| Calidad de Signals DAB, FM |
Repr. de música (Multimedia compañero / Reproduccion USB)
El reproductor de música sirve para reproducir ARCHivos de música MP3. La fuente de música puede ser una red local, un ordinador o un dispositivo de almacenimiento USB. Al同樣 que para las-optiones "Configurar sistemas" y "Menu principal", pueda escoger una de las.optiones siguientes:
[Multimedia compartido] Seleectione esta option para producir ARCHivos de musica de su red local. Tenga en conta que primero tiene que partirlos archivos de musica para el streaming en la red. Consulte la documentacion del dispositivo (ordenador, router, etc.) que pretenda utilize como reproductor.

Si ha Activado la option "Multimedia compañero" de su red local, selección esta optación de menú girando el dial NAVIGATE [3] y después pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la selección. A continuación aparece la biblioteca multimedia compañero. Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar los ARCHivos multimedia equipos que deseey pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. Los submenús subsiguentes son generados por el servidor que provee el contenido compañero. Al final deben aparecer una lista de temas de ARCHivos y nombres de carpetas como p.ej. Música, Video, Imagenes y Listas de reproducción. Nótese que su sintonizador de radio de Internet solo es capaz de reproducir ARCHivos de música y listas de reproducción.

Igual que con el modo operativo "Internet Radio", existen unidades differentes para巴斯car canciones. Así, por exemple, pueda巴斯car por Álbum, Género, Titulo, Artista o Playlist (Lista de reproducción). Puede introducir una clave de cusqueda en laopia de menu "Buscar"para encontrar canciones, interpretes o álbumes de la contengan. Cuando hayaentrado la canción deseada, pulse el dial NAVIGATE [3] para reproducirla.

[Reproducción USB] Al conectar un dispositivo de almacenimiento USB al puerto USB [12], aparece un mensaje correspondiente. Cuando se le pregunte si desea abrir la carpeta, seleccion "Si" girando el dial NAVIGATE [3] y después pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la seleccion.
Los menos que aparecen a continuación son generados a partir de laestructura de carpetas del dispositivo de almacenimiento USB. Puede utiliser el dial NAVIGATE [3] y el botón BACK [4] para navelgar en estas carpetas. En la pantalla [1] se muestran los nombres de las carpetas y de los ARCHivos, pero no necessariamente los nombres (titulos) de las canciones.

Cuando haya encounteredla cancióndesada, pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la selección.El titulo (la canción) se reproduce y abajo en la pantalla [1] aparece el icono


Pulse los botones TituloCEE [22] y Titulo anterior [32] para pagar de un titulo aanother en la carpeta actual.
[Mi lista de reproducción] Muestra la lista de reproducción de su sintonizador de radio de Internet. Gire el dial NAVIGATE [3] para seleccionar un titulo. Pulse el dial NAVIGATE [3] para起初 la reproducción del titulo selectionado.
Nóse se que primero tiene que create una lista de reproducción. Paraarlo, durante la reproduccion, mantenga pulsado el dial NAVIGATE [3] durante aprox. 2segundos paraañadir el titulo actual a la lista de reproduccion. Como alternatively,可以更好 tener pulsado duranteunos 2segundos el botón "OK" del mando a distancia paraañadir la canción actual a la lista de reproduccion.
[Repr. Repetida: desactivada] Aquí puede establecer si desea que un titulo se reproduzca en bucle. Pulse el dial NAVIGATE [3] para alternar entre lasustralianes "Repr. Repetida: desactivada" y "Repr. Repetida: activada". Cuando esta funciona este activada, abajo en la pantalla [1] aparece el icono
[Repr. aleatoria: desactivada] Aquí puede activar o desactivar la reproducción enorden aleatorio de la lista de reproducción o de la carpeta actuales. Pulse el dial NAVIGATE [3] para alternar entre las options "Repr. Aleatoria: desactivada" y "Repr. Repetida: activada". Cuando esta funciona está activada, abajo en la pantalla [1] aparece el icono
[Borrar mi lista de reprod.] Con esta función suebo borrar las entradas de la lista de reproduccion de su sintonizador de radio de Internet. Para hacerlo, pulse el dial NAVIGATE [3]. Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar "Si" o "NO" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
[Reducir增值服务] El sintonizador de radio de Internet guarda los servadores UPnP que oculta en la red. Si algo de这些东西增值服务 ya no está disponible, pueda usar esta option para quitarlos de la lista de增值服务 UPnP. Para:borrar todos los servadores UPnP inactivos, seleccione esta option y confirmme laagna de seguidad con la option "Sí".
Radio DAB
Con este modo operativo se pueda recibir emisoras que emitan con el estándar DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting). Extienda la antenna telescópica [11] por completeto para Obtener una buena recepción. Cuando selección la.option "DAB" por primera vez, se efectúa una búsqueada de emisoras de forma automática.


Si durante la búsqueada no se encontrarra ninguna emisora, cambie la antenna telescópica de posición oURTVA el dispositivo hasta optimizar la calidad de recepción. Si sigue sin recibir emisoras de DAB/DAB+, asegúrese de que en su localidad realmente se emita con este estándar.
Aparece una lista con las emisoras de radio DAB relacionadas. Gire el dial NAVIGATE [3] para seleccionar una emisora. Pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar su seleccion y sintonizar la emisora.

Según la emisora, es possible que en la pantalla [1] aparezca información adicional, como p.ej. el nombre de la emisora, el titulo y el interprete de la canción o notas actuales.
Gire el dial NAVIGATE [3] para estar la lista de emisoras y pulse el dial NAVIGATE [3] para selectionar una emisora de radio diferente.
Guardar/sintonizar emisoras favoritas
Para guardar una emisora como favorita, proceda como se indica a continuacion:
- Para guardar la emisora de radio actual, mantenga pulsado el botón FAVOURITE [6] durante aprox. 2segundos hasta que aparezca la lista de favoritos.
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar una de las 10 memorias sobre desee guardar la emisora.
- Pulse el dial NAVIGATE [3] para guardar la emisora en la memoria seleccionada. Nótese quearlo sobrescribirárialquier emisora que ya esté guardada en la memoria en cuestion.
- Para sintonizar una emisora previamente guardada, pulse brevemente el boton FAVOURITE [6] y utilise el dial NAVIGATE [3] para seleccionar la emisora de la lista. Pulse el dial NAVIGATE [3] para sintonizar la emisora seleccionada.
Si pulsa el botón MENU [5], pueda escoger una de las.optiones siguientes asi como las-optiones "Configurar sistemas" y "Menu principal":
[LiSta de emisoras] Abre la lista de emisoras.
[Búsqueada completa] Inicia una nuevo búsqueada de emisoras. La lista de emisoras actual no se borra. toda emorsora que ya no se pueda recibir queda marcada con un "?" delante de su nombre.
[Sintonización manual]Esta.option sirve paraañadirmanualmente emisoras a un grupo (Ensemble) de la lista de emisoras. Puede selecciónar y confirmar la Frequencia, pero no habra ninguna indicación adicional para confirmar la búsueda manual. Las emisoras seañaden a la lista de emisoras. Si no conoce el ensemble de la emisora, pueda usar la option "Búsueda completa".
[Reducc. Invalida] toda emisora que ya no se pueda recibir queda marcada con un "?" en la lista de emisoras. Puede utiliser esta optacion para eliminarlas de la lista. Gire el dial NAVIGATE [3] para seleccionar "Si" o "NO" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
[DRC]Esta funciona sirve para reducir el rango dinámico entre los sonidos fuertes y flojos. Puede esccoger una de las siguientes.optiones:
DRC alto
- DRC bajo
- DRC desactivado
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. El ajuste seleccionado queda marcado con un
[Orden de emisoras] Puedeordenar la lista de emisoras segun these criterios:
Alfabético (ordenarla de la A a la Z)
- Ensemble (ordenarla por el número de canal del ensemble)
- Validas (ordenar las emisoras de las de senal más fuerte a las de senal más floja)
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. El ajuste seleccionado queda marcado con un
Recepción de emisoras de radio FM
Con estaopycpe sintonizar emisoras de radio FM.

Selecciónar una emisora
Para seleccionar una emisora, proceda como se indica a continuacion:
- Extienda totalmente la antenga telescopia [11].
Gire el dial NAVIGATE [3] para sintonizar la fecuencia deseada manualmente. Para buscar una emisora automatically, pulse el dial NAVIGATE [3]. Para detener la búsqueda de la emisora, pulse el dial NAVIGATE [3] de nuevo. Como alternatively, pueda,iniciar o detener la búsqueda de emisoras pulsando el botón "OK (SCAN)" [24]. La fecuenciaactualmente sintonizada se indica en la pantalla [1]. Tan prise como una estación haya sido detectada, en la pantalla [1] se muestra su nombre en lugar de la fecuencia. Si fuera NEEDario, cambie la antenna telescópica de posición oURTVA el dispositivo hasta optimizar la calidad de recepción de la estación de radio actual.

Según el sentido en que gire el dial NAVIGATE [3], la búsqueda de emisoras se efectúa en Frequencias crecientes o decrementes.
Guardar/sintonizar emisoras
Para guardar una estación, proceda como se indica a continuación:
- Para guardar la emisora de radio actual, mantenga pulsado el botón FAVOURITE [6] durante aprox. 2segundos hasta que aparezca la lista de favoritos.
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar una de las 10 memorias donde deseee guardar la emisora. - Pulse el dial NAVIGATE [3] para guardar la emisora en la memoria seleccionada. Nótese quearlo sobrescribirárialquier emisora que ya esteguardada enla memoria en cuestion.Solo seguardará la Frequencia y no el nombre de la emisora.
- Para sintonizar una emisión previamente guardada, pulse brevemente el botón FAVOURITE [6] y utilizes el dial NAVIGATE [3] para seleccionar la emisión de la lista. Pulse el dial NAVIGATE [3] para sintonizar la emisión seleccionada.
Si pulsa el botón MENU [5], pueda escoger una de las-optiones siguientes asi como las-optiones "Configurar sistemas" y "Menu principal":
[Configurar búsqueada] Con estaisión puede esconger si desea buscar solamente las emisoras de senal fuerte o también las de senal más floja. Gire el dial NAVIGATE [3] para selección y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. El ajuste selecciónado queda marcado con un *
[Configurar audio] Aquí pueda establercer que las emisoras flojas se reciban en formatting monoaural solamente. Este ajuste le ayud a reducir el ruido. Gire el dial NAVIGATE [3] para selección y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. El ajuste seleccióndo quédamarcado con un *
AUX in
Este modo operativo sirve para reproducir músicaprecedente de una fuente de audio externa con su sintonizador de radio de Internet. Siga these pasos:
- Conecte un extremo del cable de audio con conductor de tipo clavija [D] a la calidad para auriculares de su fuente de audio externa.
- Conecte el除外 extremo del cable de audio con conductor de tipo clavija [D] a la entrada AUXIN [13] del sintonizador de radio de Internet.
- Inicie la reproducción en la fuente de sonido externa.
- Si fuera besoinario, pueda ajustar el volumen con el botón VOLUME [9] o en la fuente de audio externa.
Si pulsa el botón MENU [5], aparecen las-optiones "Configurar sistemas" y "Menu principal".
Conectar los auriculares

Antes de conectar los auriculas, deben ajustar el volumen al minimo para evitar daños del sistemas auditivo. Después podrá subir el volumen al nivel deseado.

Información de seguridad para el uso de auriculas: Si eschucha sonido a alto volumen pueda darar su sistemas auditivo.
Laitters para auriculares [14] sirve para conectarunos auriculares. Minteras los auriculares esten connectados, no se producirá ningun sonido por los altavoces [3 y 11].
Streaming DLNA (DMR)

Otra forma deREENr mUsica es a ravis del streamng DLNA (Digital Living Network Alliance). DLNA permite que los dispositivos de fabricantes differentes se podan comunicar entre si. En este caso, la fuente de audio es el unico dispositivo de control, de manera que el control de la reproduccion no se podra efectuar en el sintonizador de radio de Internet. Las fuentes posibles peuvent ser smartphones basados en Android, tablets basados en Android o dispositivos iPhone/iPad de Apple.
El ordinador como dispositivo fuente:
Los requisitos de sistemas para el streaming DLNA son Windows 7 y un reproductor multimedia Windows Media Player actual.
Nóte se que su ordinador y el sintonizador de radio de Internet tiene que estar connectados a la mesma red informática. Encienda su sintonizador de radio de Internet y selección el modo operativo "Internet Radio". Configure, por exemple, Windows Media Player 12 como sigue:
- Abra Windows® Media Player.
Haga Cli en "Secuencia" arriba en la barra de menu. - Hagablick en "Activar la transmisión por secuencias de multimedia" o en"Más.optiones de transmisión por secuencias..."
- A continuación, active el streaming multimedia de su sintonizador de radio de Internet SilverCrest SIRD 14 C4 siempre las instrucciones en pantalla.
Ahoraouldra reproduciruna cancioncon su sintonizador de radio de Internet.Con el boton derechocho del raton,haga clic, en la cancion que deseey seleccione"Reproducir en"y "SilverCrest SIRD 14 C4".La connexion con el sintonizador de radio de Internet queda establisha y la reproduccion se inicia.A continuacion podra controlar la reproduccion con el ordinador.Si selecciona un modo operativo differente en el sintonizador de radio de Internet,la reproduccion se interrumpe.Solo es possible reiniciar la reproduccion con el ordinador.
El smartphone/tablet como dispositivo fuente:
Los requisitos de sistemas para el streaming DLNA son un smartphone o tablet con una app de streaming mediante DLNA.
Nótese que su smartphone/tablet y el sintonizador de radio de Internet tiene que estar connectados a la mesma red informática. Instale una app de streaming DLNA en su smartphone/tablet, encienda su sintonizador de radio de Internet y selección el modo operativo "Internet Radio".
Ahoraoulda reproduciruna cancioncon su sintonizador de radio de Internet mediate la app de streaming DLNA instalada previamente.Consulte la documentacion de su app de streaming DLNA. A continuacion podra controlar la reproduccion con el smartphone/tablet. Si selecciona un modo operativo differente en el sintonizador de radio de Internet,la reproduccion se interrumpe.Solo es possible reiniciar la reproduccion con el smartphone/tablet.
App SilverCrest Smart-Audio
Con esta app pueda controlar su sintonizador de radio de Internetcomfortablemente desde susmartphone o tablet.Puede descargarse la app de control "SilverCrest Smart-Audio" del Apple App Store y del Google Play Store.
La app SilverCrest Smart-Audio le permite navegar en las différentes unidades, sintonizar una estación de radio diferente, ajustar el volumen, etc.
La app admite lasmericanasiguedes:
- acceso a estaciones de radio y podcasts en Internet
- sintonía de emisoras de radiodifusión DAB/DAB+
-emisoras de radio de FM - reproduccion musical UPnP y de un dispositivo de almacenamento USB
-control del sintonizador de radio de Internet - control de un sistemas inalámbrico multizona
Utilizar la app SilverCrest Smart-Audio:
En primer lugar, instale la app SilverCrest Smart-Audio. Nótese que su smartphone/tablet y el sintonizador de radio de Internet tiene que estar connectados a la misma red inalámbrica. Encienda su sintonizador de radio de Internet, selección el modo operativo "Internet Radio" y arranque la app. La primera vez que la incie, la app muestra todos los sintonizadores de radio de Internet disponibles. Selección el sintonizador de radio de Internet deseado de la lista. Cuando el sistema se lo pida, introduzca el número PIN actual. El PIN predeterminado es "1234". Puede ver
y editar el PIN actual con el sintonizador de radio de Internet en el menu [Configurar sistemas > Red > NetRemote instalacion PIN].

Inicialmente solo puede controlar su dispositorio mediante la app SilverCrest SmartAudio cuando este se ocurre en el modo operativo "Internet Radio".
Por defecto no es possible controlarlo mediante la app en los modos operativos (Standby, AUX-IN, FM, DAB, USB). Para controlar el sintonizador de radio de Internet mediante la app en todos los modos operativos, seleccion "Si" en [Configurar sistemas > Red > Mantenga conectados a la red (Mantener la connexion de red activa)]. Despues tiene que utiliser su sintonizador de radio de Internet una vez en el modo operativo "Internet Radio" para que se establishca la connexion Wi-Fi.
Controlar varied sintonizadores de radio de Internet
Si deseña utilizes la app SilverCrest Smart-Audio para controlar various sintonizadores de radio de Internet connectados a la misma red inalámbrica, se recomienda que les asigne nombres únicos para que pueda identificarlos mejor en la red. El cambio del "Nombre descriptivo" solo es posible con un PC que está instalado en la mesma red informatáca. No es possible Cambiarlo en el mismosintonizador de radio de Internet. Paraarlo, va a besoinar la direccion IP del sintonizador de radio de Internet. La encontrará en:
Configurar sistemas / Red / Ver configuración

Después, siga"These pasos:
-
Introduzca la direccion IP (numeros分开ados por+puntos) de su sintonizador de radio de Internet en la barra de direccion de su navegador de Internet y pulse "Intro" para confirmar.
-
La párgina que aparece contiene el nombre del sintonizador de radio de Internet en el camino "Nombre descriptivo".
-
Escribe un nuevo nombre en el campo "Nombre descriptivo", como por exemple "Cocina" y hagablick en "Aplicar" para confirmarlo.
A continua podra reconecer el sintonizador de radio de Internet fácilmente en la app SilverCrest Smart-Audio por su nombre nuevo. De esta forma peut estar seguro de seleccionar el dispositivo correcto que deseee controlar mediante la app SilverCrest Smart-Audio.

Configurar problema
Este menu contiene más-optiones de configuración de su sintonizador de radio de Internet.
Equaliser (Ecualizador)
Aquí pueda携带losajustes del ecualizador.Puede escogeruna de lassiguientes opiconedesonido preconfiguradas: "Normal", "Plana", "Jazz", "Rock", "Pelicula", "Clásica", "Pop" y"Noticias".Laoption"MiEQ"sirve para personalizar losajustes del ecualizador.Bajo"ConfigurarperfildemiEQ"puede configuraruna seriesde parámetros:Grave,Agudo y Silencio(Preamplificaciónde sonido)de formaindividual.Cuandohayaterminadodeajustar todoslosparámetros,pulseelbotonBACK[4].Cuando sele pregunte sidesa guardarloscambios,seccione"Si".O seleccione"NO"para cancelar.
Airable audio quality (Calidad de audio Airable)
Aquí puedaaabstar la calidad de sonido en lossiguientes niveles cuando estéutilizando servicios de streaming musical:
- Calidad baja
- Calidad normal
- Alta calidad
Elajuste seleccionado queda marcado con un

Paraarloesnecessaryqelservicio de streamingen cuestionadmitaelajuste correspondiente.
Tenga en cuenta que cuando mayor sea la calidad de sonido, mayor sera la tasa de transferencia de datos. Este quiereURT, que se requiresa una connexion a Internet mas rapiida.
Red
Aquí pueda configurar los ajustes de Internet de su sintonizador de radio de Internet. Puede escoger una de las siguientes.option:
[Asistente de red] Emplee esta optacion para buscar las redes inalambricas disponibles. Para mas informacion, consulte el capitulo "Red" de la pagea 296.
[Configurar PBC Wlan]Esta option sirve para conectar su sintonizador de radio de Internet con un router WPS compatible pulsando un boton del router. Para más información, consulte el capítulo "Red" de la頁a 296.
[Ver configuración] Muestra información acerca de la red. Desplace la vista hacía arriba o bajo para estar todo la información.
[Region Wlan] Introduzca la region Wlan donde desear utiliser el sintonizador de radio de Internet. Las-optiones disponibles son "Mayor parte de Europa" y "Australia".
[Config. manual] Solo debenemployer esta opticonsi es Usted un usuario experimentado.Conella peut acjurar los parametrospecificos de la red (Tipde conexion,DHCP,Configuracion IP,dirección portal [dirección IP de la pasarela],DNS,SSID,Autentificacion, Tipo encriptado,incorrecta [clave]).
Lamentablemente no peux darle descripiones mas detalladas, dato que los ajustes individuales dependen de cada red.
[NetRemote instalacion PIN] Aquí pueda visualizar y editar el PIN NetRemote. El PIN NetRemote predeterminado es: 1234. El PIN NetRemote se necesita cuando deseee conectar un smartphone o tablet al sintonizador de radio de Internet. Para establecer la connexion entre el sintonizador de radio de Internet y un smartphone o tablet, tendrá que emplearse la app SilverCrest Smart-Audio. Con esta app pueda controlar su sintonizador de radio de Internetcomfortablemente desde su smartphone o tablet. Puede descargarse la app de control " SilverCrest Smart-Audio " del Apple® App Store y del Google® Play Store.
[Perfil de red] Selección esta.option para estar una lista de las redes inalábricas con las que se había estabilities un connexion recentamente. Se做不到as tres redes inalábricas mas recientes.

El sintonizador de radio de Internet intentará建立起 una connexion con una red inalámbrica de la lista de forma automática. Para qutar una red inalámbrica de la lista, seleccióna girando el dial NAVIGATE [3] y después pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la selección. Seccione "SI" para borrar la red inalámbrica de la lista o seleccione "NO" para cancelar. Tenga en cuenta que no pueda eliminar la red inalámbrica actual de la lista. La red inalámbrica seleccionadaactualmente queda marcada con un *
[Mantenga connectados a la red] (Mantener la connexion de red activa) Por defecto, la funciona WLAN no está habitada en los modos operativos Standby, AUX-IN, FM, DAB y USB. Por lo tanto, noURTAD controller el dispositivo con la app SilverCrest Smart-Audio o mediente streaming DLNA. No obstarve, para controlar el sintonizador de radio de Internet mediante la app SilverCrest Smart-Audio o streaming DLNA en todos los modos operativos, selecciones "SIN. Desquésiene que utilize su sintonizador de radio de Internet una vez en el modo operativo "Internet Radio" para que se establezca la connexion Wi-Fi de forma permanente.
Hora/fecha
Este ménésirve paraajustar la Fecha y la hora.
[Fijar hora/fecha] Aquí pueda ajustar la Fecha y la hora de forma manual. Para más información, consulte el capítulo "Ajustar Fecha y hora" de la párgina 293.
[Actualización automática] Aquí pueda ajustar que la Fecha y la hora se sincrúnicen de forma automática. Para más información, consulte el capítulo "Ajustar Fecha y hora" de la páginá 293.
[Configurar formato] Gire el dial NAVIGATE [3] y selección "12" para el formatting de 12 horas o "24" para el formatting de 24 horas y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la selección. Si selección el formatting de 12 horas, en la pantalla [1] las horas iránacompañadas de la indicación "AM" por lamana y de la indicación "PM" por la tarde.
Las dos siguientes.optiones de menu solo estarán disponibles cuando haya选取aciono "Update from NET" (Actualizar desde la red) en la option de menu [Actualizacion automatica].
[Programar la zona horaria]Esta.option sirve para configurar el huso horario. SeLECTION "UTC+01:00" para Europa Occidental.
[DST] (Hora de verano) Sezione "Activa" para Habilitar la hora de verano. De lo contrario, selezione "No activa".
Idiomaa
Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar el idioma de menu desedo de la lista y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la seleccion.
Restaurar valores por defecto
Esta.option sirve para restablecer los ajustes predeterminados de fabrica del sintonizador de radio de Internet. Recuerde que conarlo se perduran todos los ajustes personalizados y los favoritos guardados localmente. Pulse el dial NAVIGATE [3] para executar la option selectionada. Apartecera un mensaje de confirmacion. Seccione "Si" para confirmar el mensaje de seguridad y para restablecer los values originales de fabrica. O seleccione "No" para cancelar.
Actualizar software
Este menusirve paraajustarlasopcionesdeactualizaciondel software.
[Actualización autom.]Esta.option sirve para que el sistema regularmente compruebe si hayactualizaciones disponibles. Laactualización automatística estáhabilitada por defecto. Paradesactivarla, selección "NO".Paravoltahabilarla, selección "SI".
[Sprawdź teraz] (Comprobar ahora) Emplee estaopydon para buscar lasactualizacionesdisponibles de inmediato.
Cuando hayaactualizacionesdisponibles,estasse muestran en la pantalla [1].Siga las instrucciones de la pantalla [1].

Durante laactualizacion no debe apagar eldispositivo ni desconectarlo de la alimentacionelectrica.De lo contrario,este el riesgo de que eldispositivo se estropee.
Asistente de configuración
Con esta funciona能把起初 el Asistente de configuración en cualquier momento. Cualquier parámetro o emisora que haya introducido no se perduran. Para más información, consulte el capítulo "Primeraunda en servicios" de la頁a 292.
Información
Estaopyde menu sirve para lostrar la version del software,el identificador de radio y el nombre descriptivo (nome de modelo) de su sintonizador de radio de Internet.heiro semuestra la version de Spotify.
Luz de fondo
Aquí pueda携带losajustes delbrillo de la pantalla.
[Tiempo de espera] Aquí pueda establecer el tiempo de espera tras elrial la pantalla [1] se atenúa en modo de reposo. Seleccion "ACTIVA" para que la pantalla permanezca encendida en el mode de reposo.
[En el nivel] Aquí pueda establercer el nivel de brillo "Alto", "Medio" o "Baja" de la pantalla [1].
El icono ndica el ajuste actual.
Ambient Light (Illuminación ambiental)
Esta funciona sirve paraaabstar la iluminacion del dial NAVIGATE [3] y del boton VOLUME [9] en los niveles seguides:Alta, Media, Baja o Apagada.
Tambien peut establecer si desea que en el modo de espera la iluminacion de los botones este encendida o apagada.
El icono *ndica el ajuste actual.
Multi-room (Multi-habitación)
Puede utiliser el sintonizador de radio de Internet como un altovoz de un sistema de sonido multizona. En este móvil pueda visualizar el estado y otra información del sintonizador de radio de Internet como componente del sistemas multizona, ver los dispositivos queactualmente pertenecen al sistemas y editor grupos de dispositivos. Para usar el sintonizador de radio de Internet como componente de un sistemas de sonido multizona,requireslaappedcontrol"SilverCrestSmart-Audio". Puede descargarssela del Apple® App Store o del Google® Play Store. Para más información sobre lautilizacióndeun sistemas de sonido multizona, consulte ladocumentación de la app SilverCrest Smart-Audio.
A continuación ofrecemos un sumario de los ajustes disponibles en el menu Multi-room:
[Ver détaIles]
Esta.option sirve para visualizar el grupo del sistemas multizona al cui pertenece el sintonizador de radio de Internet, si Proceed. también se indica si el sintonizador de radio de Internet funciona como "Servidor" o como "Dispositivo".
[Crear nuevo grupo]
Con esta función puede create un grupo nuevo. Puede asignar el sintonizador de radio de Internet y otros altavoces al grupo créé.
- Gire el dial NAVIGATE [3] para selección un parácer y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar. también puede emplear el panel número [26] o los botones de navigation [30] y el botón OK [24] del mando a distancia.
- Después de haber introducido el nombre del grupo de esta manière, gire el dial NAVIGATE [3] para selecciónar "OK" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
[Añadir al grupo]
Con esta funciona能把añadir uno o más dispositivos a su sistemas multizona que está connectado a la mesma red inalámbrica del grupo.
[Enumerar los clientes actuales]
Muestra los dispositivos queactualmente pertenecen a un grupo. Internacionalmente borrardispositivos individuales del groupe.
[Salir de grupo]
Con esta.option puede eliminar su sintonizador de radio de Internet de un grupo multizona. Si el "Servidor" abandona el grupo, el grupo queda disuelto de forma automática.
[DisolverGrupo]
Estamericano le permite borrar un equipo entero.
![SILVERCREST SIRD 14 C4 - [DisolverGrupo] - 1](/content/2026/03/504890/images/b56cdcb725184481cb3b0861afaba744e3b9cae36fddb10cc75de175131d97b1.jpg)
Para más información sobre la'utilisation de un sistemas de sonido multizona, consulte la documento de la app SilverCrest Smart-Audio.
Menu principal
Aquí pueda selecciónar el modo operativo desrado y programar el temporizador para dormir y el descentrator.
Puede escoger uno de los siguientes发展模式 operativos:
Internet Radio, TIDAL, Napster, Deezer, Qobuz, Spotify, Repr. de música, DAB, FM, AUX in, Sleep, Alarmas y Configurar sistemas
Temporizador para dormir
El temporizador para dormir apaga el dispositivo automatistically antes de un tiempo de esper programado. El temporizador para dormir está disponible con todos los modos operativos.
- Con el dispositivo encendido, pulse el botón Menu [5].
- Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar la.option "Menu principal" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar la option "Sleep" y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
- Gire el dial NAVIGATE [3] para alternar entre las optionsSIGUIENTES: "Sleep desactivado", "15 Minutes", "30 Minutes", "45 Minutes" y "60 Minutes". El tiempo se refiere al tiempo restante hasta que el dispositivo se apague.

Con los modelos operativos "Repr. de música" y "AUX in" tiene que起初ar la reproduccion manualmente en el sintonizador de radio de Internet o en la fuente de sonido externa.
- Selección "Sleep desactivado" para desactivar el temporizador para dormir. En este caso, el dispositivo permanecerá encendido.
Con el mando a distancia es todasias más fácil activar el temporizador para dormir.
- Con el dispositivo encendido o apagado, pulse el botón SLEEP/SNOOZE [18] para alternar entre las optionsSIGUIENTES: "Sleep desactivado", "15 Minutes", "30 Minutes", "45 Minutes" y "60 Minutes".

Cuando el temporizador para dormir está activado, puede apagar el sintonizador de radio de Internet en cualquier momento pulsando el botón VOLUME [9] o el botón Encendido/reposo [36] del mando a distancia.

Cuandoonga el temporizador para dormir programado, abajo en la pantalla [1] aparece el tiempo restante.

Alarma (Despertador)
Esta.option sirve paraaabstar hasta dos horas de alarmadel descentador.En primer lugar, compruebe que la hora mostrada sea la correcta.
Selección entre los despertadores "Alarma 1" y "Alarma 2". Puede esconger una de las siguientes OPCIONES:
[Activar:] SeLECTIONAuna de las seguides options: "No Act." (despertador desactivado), "Diario", "Una vez", "Fin de semana" (sabados y Domingos), "Dias de diario" (lunes a viernes).
Si selecciona "Una vez",endale que introducir la Fecha y hora del descentador.
[Hora:]Esta.option le permiteaabstar la hora del descentador. La indicacion de la hora parpadea.Gire el dial NAVIGATE [3] paraaabstar la hora y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.Laindicacionde losminutes parpadea.Gire el dial NAVIGATE [3]paraaabstar los minutes y pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
Laindracion"AM"solo parpadea cuandohayascogidoel formato de 12 horas.Gire el dial NAVIGATE [3]para seleccionar"AM"para las horas de por la manana o"PM"para las horas de por la tardy pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar la seleccion.
[Modo:] Con esta.option可以选择 definir como quiere que el Sistema le despierte. Puede esconger una de las siguientes.optiones: "Tono", "Internet Radio", "Spotify", "DAB" y "FM".

Si no hay ninguna connexion a Internet, suena la Signals acustica.
[Programa de alarma:] Aquí pueda establercer la emisora de radio con la que deseee despertarse. Puede selectionar la option "Ultimo eschado" o selectionar una emisora de la lista de favoritos. Tenga en cuenta que esta función no está disponible si selecciona la option "Tono".
[Volumes:] Gire el dial NAVIGATE [3] para selectionar el volumen del descentador. Pulse el dial NAVIGATE [3] para confirmar.
[Guardar] Seleectione esta opicony pulse el dial NAVIGATE [3] para guardar los ajustes. Cuando haya activado un descentador, en la pantalla [1] aparece el icono de una campana 1 (Alarma 1) o 2 (Alarma 2). En el modo de reposo, ademas se muestra la hora programada del descentador.

Apagar el descentador
Cuando suene el descentador, podra apagarlo como sique.
- Pulse varias vezes un botón在哪quiera del sintonizador de radio de Internet o gire el dial NAVIGATE [3] o el botón VOLUME [9] para posponer la alarma del descentpertador 5, 10, 15 o 30关键时刻. Transcurrido este tiempo de espera, la alarma volverá a sonar. Abajo en la pantalla [1] aparece el tiempo de retardo restante hasta que el descentpertador vuela a sonar. Como alternatively, pueda utiliser los botones [18], [24], [27], [28], [34], [35] o [36] del mando a distancia para efectuar los ajustes.
- Mantenga pulsado el botón VOLUME [9] o el botón Encendido/reposo [36] del mando a distancia durante 2segundos para detener el sonido del descentador.
Almacenamento del producto si no se emplea

Si préve que no va a utiliser el dispositivo durante mucho tiempo, desconectelo de la red electrica y guarde el equipo en un lugar seco y fresco. Saque también las pilas del mando a distancia.
Resolución de problemas
El sintonizador de radio de Internet no se enciende.
- Asegürese de que el adaptor de alimentación está insertado firmamente en la toma electrónica y que el conductor del adaptor de alimentación está enchufado a la entrada de alimentación DC IN [15]. Conectar el adaptor de alimentación a una toma electrónica不一样, si es posible.
- Verifique si el interruptor de alimentacion principal [16] ubicado en el panel posterior del sintonizador de radio de Internet se encuena en la posicion "ON".
No hay connexion Wi-Fi.
- La distancia del router es demasiado grande. Acerque el dispositivo al router.
- Asegürese de que ha insertado la clave de red correcta.
No se reciben emisoras de radio de Internet con el modo operativo "Internet Radio".
- Es possible que la emisora seleccionada no está disponible. Pruébelo de nuevo con另一边 emisora.
- Verifique si la connexion al router y a Internet funciona.
Recepción de radio DAB/FM no satisfactoria.
- Extienda la antenna telescópica [11] por complete y/o muévala para Obtener una buena recepción.
- Inicie una nuevo búsqueada de emisoras.
Dispositivo encendido pero no se escucha el sonido.
- Compruebe el ajuste de volumen.
- Verifique queiene conectados uns auriculares y, si fuera asi, desconectelos.
- Compruebe que haya seleccionado el modo operativo adecuado.
El mando a distancia no funciona.
- Apunte con el mando directamente al sintonizador de radio de Internet.
Las pilas estan descargadas o vacias. Sustituya las pilas por pilas cuales del mesmo tipo. Consulte el capitulo "Insertar las pilas en el mando a distancia".
El despertador no funciona.
- Compruebe que todos los ajustes del descentador Sean los correctos.
- Compruebe el ajuste de la hora.
Códigos QR utiles
Los@codigos QRsiguientes enlazan con páginas Web interesantes que contienen mas información sobre sudispositivo yque le pueda resultar utiles.
Escanee el número con su smartphone o tablet para abrir la頁a correspondiente. Como alternatively, pueda introducir la direccion URL en la barra de direcciones de su navigador de Internet.
| Aquí puede descargarse apps para este dispositivo: URL: http://www-multiroom-sound.com/app-download | |
| Esta páginaweb contieneinformation detallada sobre la instalación y configuración del sistemas multizona de SilverCrest: URL: http://www-multiroom-sound.com/about | |
| Aquí encontrará información específica para su dispositivo: URL: http://www-multiroom-sound.com/297502 | |
| Este vinculo leLTEa a la páginaprincipalde los sistemas multizona de SilverCrest: URL: http://www-multiroom-sound.com |
Normativa medioambiente informacion sobre el desecho

Los dispositivos sealizados con este símbolo está susjetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo dispositivo electrico o electrónico debe ser desechado por分开ado de la basura domestica y en los+puntos limpios municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salute respetando las normas de desecho de los aparatos usados. Para más información sobre el desecho y reciclaje,pongase en contacto con las autoridades pertinentes,los+puestos limpios o la Tienda donde adquirido el producto.
Recycle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los cartones peuvent depositarse en los contenedores correspondentes o en los+puntos de reciclate publicos. Los materiales plácicos de este embalaje deben depositarse en los+puntos limpios publicos.

Proteja el medioambiente. No vierta las pilas o baterias usadas a la basura domestica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial. Las baterias deben depositarse en estado totalmente descargado en los+puntos de recogidaabilitados para baterias y pilas usadas. Si眼看 depositar baterias no
descargadas, deben tener medidas de proteccion contra cortocircuits.
Notas sobre la Conformidad

Se ha comprobado que este equipo cumple los requisitos basics y otros requisitos relevantes de la Directiva RE 2014/53/EU, de la Directiva ErP 2009/125/EC y de la Directiva RoHS 2011/65/EU. Por lo tanto, el equipo ha sido homologado correspondiente.
Puede descargarse la Declaracion CE de conformidad completa en:
Información sobre la garantía y el servicios posventa
Garantia de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo algoño ellos derechos legales.
Condieones de garantia
El plazo de garantía empieza a partir de la Fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo就需要 para-acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación bajo de este periodo de tres años a partir de la Fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuites del producto, de(acuerdo con nuestro)...
de acuerdo con nuestro)...
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Este es正值同樣 para las piezas sustituidas y reparadas. Los días y desperfectos que ya existán al adquirir el producto deben notificarse inmediamente afterwards de quitar el embalaje. Una vez finalizzato el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entrega. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto que está expuestos a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas fragiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto的结果dañado, se utilizes Incorrectamente o es Manipulado. Para usar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contentsas en el manual de instructuciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recommendado o que está contraindicado en el manual de instructaciones. El producto está disnado únicamente para el uso particular, y no para el uso commercial o industrial. El manejo incorrecte e inadeuido, el uso de la fuerza brute y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de service autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamento de la garantía
Para que su Solicuid setramite lo más rápido posible, proceda de laARRYente manera:
- Antes deponer en marcha el producto,lea detenidamente la documentacion adjunta.Si experimentaalgun problema y no puede solutionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a是我国的服务位d atencion al cliente.
Siempre que vaya a realizar una consulta,onga preparado el comprobante de caja y la referencia o el numero de series del aparato para poder accreditar la compra. - Si no fuera posibleSolutionar el problema por telofono, y dependiendo de la causa del本身就是, nuestro service de atencion al cliente le pasar con othero service technique.

Servizio

Telefono: 91-1790482
E-Mail:
service.ES@targa-online.com
IAN: 297502

Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicios专业技术. En primer lugar,pongase en contacto con el centro de service indicado.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANIA
Indices
Marcas commercialis 336
Introducao 336
Fim a que se destina 336
Modos de funciona 360
RADIO Internet 360
Spotify Connect 363
Transformador de corrente
| Fabricante | Ktec |
| Tipo | KSASB0241200200HE |
| Entrada | 100 - 240 V AC, 50/60 Hz |
| Requisitos de energia | 0,6 A |
| Saía | 12 V,2 A, ΕΦΦ |
| Classe de segurança | II |
Os增值服务可能包括:
Devido à Tecnología sem fíos de 5 GHz realizada, este dispositivo apenas pode ser realizado dentro de edificios.
- Remova do dispositivo e dos acessórios todas aspelículas protetoras.
- Ligue o conector do transformador de currente fornecido ao conector DC IN [15] sentido na parte deTRSdo Rasio de Internet.
Ligue o transformador de corrente a una tomada elétrica de fácil acceso.

Rede encipltada com WPS - a forma mais fácil de ligar
Temporizador para dormir
Resolucao de problemas
- Verifique o nivel do volume.
Verifique se está ligados auscultadores e, caso estejam, deslige-os. - Verifique se fosse的选择acion o modo de funcionaamento correto.
Estimado(a) cliente,