MS 4570 - Rebanador Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MS 4570 Orbegozo en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortadora eléctrica |
| Marca | Orbegozo |
| Modelo | MS 4570 |
| Grosor de corte | 1 mm a 15 mm |
| Cuchilla | Acero inoxidable extraíble |
| Tiempo máximo de uso continuo | 5 minutos |
| Pausa recomendada | 10 minutos como mínimo |
| Alimentación | Eléctrica, enchufe de red |
| Velocidad ajustable | Sí |
| Uso | Doméstico |
| Limpieza | Cuchilla extraíble, limpieza a mano |
| Seguridad | Parada automática, protección de la cuchilla |
| Material del cuerpo | Plástico resistente |
| Patas antideslizantes | Sí |
Preguntas frecuentes - MS 4570 Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre MS 4570 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS 4570 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS 4570 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO MS 4570 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia, España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardeelo para futuras consultas. Sólo también obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguridad de uso.
-
Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implicca.Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no debenrealizarlo los niños sin supervisión.
-
Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- PRECAUCTION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和 o cualquier(other professional综合素质 a fin de evaporar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona si el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier(othero liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
-
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
-
Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necessitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico a工程技术 de sonifer@sonifer.es
-
ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existe riesgo de posibles heridas.
-
La cucilla de estaquina deURTAR fiambre está extremadamente@aflada. Le rogamos por tanto manejarla con maxima precaución.
- PRECAUCION: No tocar la hoja cortante cuando está en función bajo: es peligioso.
- Desconectar este aparato antes de Cambiar los accesorios o partes que se muevan durante el uso.
- Utilice siempre el accesorio suministrado para empujar el embarido hacía la cucilla, a no ser que el時間 y la forma de la pieza aURTAR no lo permitan.
- Situar siempre el aparato sobre una superficie plana.
- NoURTAR Comida que sea extremadamente dura, tal como carne congelada o con huesos.
- Este aparato debe ser utilisé con la placá de apoyo colocada en su posición, si no lo impiden el時間 y la forma del alimento.
- Cualquier mantenimientoDebe realizarlo un representante del serviceo的技术ico autorizzato.
- Este aparato no está Diseñado para un uso profesional. Deben respetarse las paradas你需要arias. Si no seSEO estRICTamente estas instrucciones你能 producirse daños en el motor. Consulte la placac de charactrías para saber el tiempo máximo de utilizesión continua (KB/MAX. 5 horas cuando 5 es el tiempo de uso máximo). Las paradas deben durar al menos 10关键时刻.
DESCRIPCION

PREPARACION PARA ELuso
- Desenrolle el cable y enchufelo a la red. Cologne la cortadora en una superficie limpia, seca y lisa.
- Mueva hacía adelante y atrás la bandeja deslizante para comprobar que funciona correctamente.
- Coloque el empujador en la bandeja deslizante.
- SeLECTIONE el grosor deseado, girando el selector de grosor, hacla la izquierda mas grosor y hacla la derecha menos. El rango de grosor va desde 0 mm a 15 mm.

USO
ATENCLON:USE SIEMPRE LA BANDEJA DESLIZANTE Y EL EMPUJADOR.
- Enchufe la cortadora a la red electrica.
- Coloque la comida aURTAR en la bandeja deslizante y presione con el empujador hasta la guia de grosor. El tamano maximo de comida es 110x110x90mm.
- Conecte la cortadora.
- Cuando la cucilla gire, empuje la bandeja deslizadora hacla la cucilla. Mueva la bandeja hac atras y hac de lante de manera constante. Mantenga la comida suavamente presionada contra la guia de grosor en cada rebanada que corte.
- Noonga en functionamento la cortadora mas de 5 instantos, el motor podra sobrecalentarse. Despues de 5 instantos de functionamento apaguela y déjela en reposo al menos 30 instantos para que se enfré el motor.
- Si durante el corte la velocidad de la cucilla se reduce, espere que la comida se caliente un poco, está muy congelada. Después de thiso podra segir cortando.
- Cuando termine deURT, desenchufe la cortadora. Por seguridad y proteccion de la cucilla, cuando guarde la cortadora, gire el selector de grosor para partir al minimo y que la guia de grosor quede alineada con la cucilla.
LIMPIEZA
DESENCHUFE LA CORTADORA DE LA RED.
Puede desmontar el empujador y la cucilla para limpiarlos. Lávelos con un trapo suave o esponja y jabón o limpiador en spray. Enjuáguelos y sequelos. El resto de la cortadora limpiela con un trapo suave y humedo. Séquela bien despues.
- Nunca use un estropajo de metal en ninguna parte de la cortadora. No lave ninguna parte de la cortadora en el lavavajillas.
- El motor está alojado en el interior. Nunca lo sumerja en agua. El motor no necesita aceite.
- Empujador: quítelo de la bandeja deslizante.
- Bandeja deslizante: limpiela cuando haya quitado el empujador.
- Cuchilla de acero inoxidable: desenchufe la cortadora, disenrosque el tornillo de la cucilla en la direccion de la flecha. Entonces quite la cucilla con mucho cuidado para no cortarse. Después de limpiar, fije la cucilla apretando el tornillo. Nota: siemprecede alineada la guía de grosor con la cucilla cuando la almacene por seguridad y proteccion.
- Pies antideslizantes: limpielos conrialquier limpiador antigrasa, como alcohol o limpia ventanas.
ALMACENAMIENTO
- Alinee la guía de grosor con la cucilla.
- Enrolle el cable.
USO DE LA CORTADA PARA UN MEJOR RESULTADO
- ParaURTARrodajas finasde carne,congelela durante 2o4 horasantes de cortarla.
- La carne debe de estar deshuesada al igual que la fruta.
- La comida con textura irregular como pescado o filetes finos suele ser dificiles deURTAR. Congelelos durante 2 6 4 horas antes de cortarla.
- Para las conservas, con la cortadora可以把URTAR rapidamente pepinos, pepinillos, cebollas u other frutas o vegetales para realizar deliciosos encurtidos, pasteles de manzana, etc.
CARNES ASADAS: TERNERA, CERDO, CORDERO, JAMON
- Cuando corte la carne asada caliente y deshuesada, sáquela del hora al menos 15 o 20 horas antes de cortarla. Soltarán más jugos naturales y la rodaja se cortará deforma uniforme sin desmigarse.
Si fuera necessario, corte la carne a un时间为 adequado para la bandeja deslizante. Si la carne se queda atascada pare el motor y retire los trozos de carne que hayan quedado atascados.
QUESO
Enfrielo bien antes de cortarlo. Cubralo con film transparente una vez cortado para mantenerlo fresco. Antes de servir, déjelo a temperature ambiente un tiempo para queonga su sabor natural.
FIAMBRE
Corte el fiambre solo cuando lo vaya a consumir, asi se mantendra en mejor estado y conservará todo su sabor. Para un melhor corte, enfrielo antes. Quiterialquier plastico o envoltorio duro antes de cortarlo. Utilice una presión constante y suaverientas corte para Obtener lonchas uniformes.
VERDURAS Y FRUTAS
Su cortadora está preparada paraURTAR muchas verduras y frutas incluidas patatas, tomat, zanahorias, col, berenjena, calabaza y calabacin. La patata se puecrtar en rodajas gruesas para guisos o finas para patatas fritas. Tsinpia h a cihlo y cte el resto en la cortadora.
PAN Y PASTELES
El pan recién hecho de ser enfiado un poco antes deURTAR para Obtener meores rodajas.Use pan del dia anterior para cortar lonchas muy finas para tostadas. Su cortadora es ideal para cortar todo tipo de panes, bizcochos y pastel de frutas.

Eliminación del electrodométrico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significo del cubo de basura
tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开arlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la directiva de Competibiliad Electromagnética 2004/108/CE.
ENGLISH