MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Teléfono inalámbrico

LIFE X64004 (MD 44050) - Teléfono inalámbrico MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIFE X64004 (MD 44050) MEDION en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - page 86
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LIFE X64004 (MD 44050) MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE X64004 (MD 44050) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE X64004 (MD 44050) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO LIFE X64004 (MD 44050) MEDION

Declaración de conformidad

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (vease el capítulo „Información de conformidad”).

Clase deaislamento II

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Clase deaislamento II - 1

Los aparatos electricos de la clase de aislamento Il son aparatos que disponible de un aislamento doble y/o reforzado continu y no Tienen posibiliad de connexion de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato electrico envuelto en material aislante de la hora de aislamento Il pueda constituir de forma parcial o complete al aislamento adicular o reforzado.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Clase deaislamento II - 2

Simbolo de corriente alterna

Símbolo de corriente continua

1. Información acerca de este manual de instructaciones 87

1.1. Explicacion de los signos 87
1.2. Uso conforme a lo previsto 89

2. Indicaciones de seguridad 89

2.1. Grupo de personas limitado 89
2.2. Colocacion segura del aparato 90
2.3. Conexión del cable de red 91
2.4.Temperatura ambiente 92
2.5. En caso de fallos 92

3. Volume de suministro 93

4. Vista general del aparato 94

4.1. Parte superior 94
4.2. Partetrasera 96

5. Puesta en serviceo 97

5.1. Colocacion del aparato 97
5.2. Conexión del cable de red 97
5.3.Encendido/apagado del aparato 97

6. Manejo

6.1. Regulación del volumen 98
6.2. Inicio/parada de la reproduccion 98
6.3. SeLECTION de pistas, avance/rebobinado rapiidos 98
6.4. Ecualizador 98
6.5. Configuración de los efectos luminosos 99

7. Efectos de bateria 99

7.1. Grabar efectos de bateria 100

8. Conexión del aparato mediante Bluetooth® 100

9. Conexión de un aparato de reproducción externo 101

10. Conexión de una memoria USB 101

11. Inserción de la tarjeta de memoria SD 102

12. Conexión de una guitarra 102

13. Conexión de un micrófono 102

14. Conexiones en la parte trasera del equipo 103

14.1.AUXIN 103
14.2. Line out 103

15. Solucn de fallos 104

16. Informacion de conformidad 105

17. Limpieza 105

18. Almacenamento en caso de no utilizesse 105

18.1. Información sobre MARCAS registradas 106

19. Datos&Tecnicos 106

  1. Eliminación 108
  2. Informaciones de asistencia技术水平 109
  3. Aviso legal 110

1. Información acerca de este manual de instructuciones

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Información acerca de este manual de instructuciones - 1

Muchasgracias porlegantodnuestro producto.Le desamos quedisfrute con this aparato.

Antes de la puesta en marcha, lea atentamente lasindicaciones de seg-. ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga永远不会 a mano el manual de instrucciones. En caso de que vendao o transfiera el aparato, entrega imprescindiblemente también estemanual de instrucciones, ya que constituya una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los signos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientesvinculos de advertecia,deberte evitarse el peligro descririto en el texto parapreventar las posibles consecuencias descritas en el本身就是.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Explicación de los signos - 1

iPELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iPELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

jAdvertencia de un possible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles!

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iADVERTENCIA! - 1

iATENCIón!

jAdvertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iATENCIón! - 1

iAVISO!

jObserve las instrucciones para registrar daños materiales!

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iAVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iAVISO! - 2

Observe lasindicaciones delmanual de instrucciones!

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iAVISO! - 3

iADVERTENCIA!

jAdvertencia de peligro por descarga electrica!

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

jAdvertencia de peligro por alto volumen!

  • Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso

Instrucción

operativa

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iADVERTENCIA! - 1

Marcado CE

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (vease el capítulo «Información sobre la conformidad»).

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Marcado CE - 1

Clase deaislamento II

Los aparatos electricos de la clase de aislamento II son aparatos que disponen de un aislamento doble y/o reforzado continuo y no Tienen posibiliad de connexion de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato electrico envuelto en material aislante de la hora de aislamento Il pueda constituir de forma parcial o complete al aislamento adicular o reforzado.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Clase deaislamento II - 1

Símbolo de corriente alterna

Símbolo de corriente continua

1.2. Uso conforme a lo previsto

En este caso se tratate de un aparato de electrónica de consumo.

El.altavoz para fiestas sirve para reproducir ARCHivos de audio de un dispositivo movil atrampos de Bluetooth,de una memoria USB,de una tarjeta de memoria SD o de un aparato emisor de audio conectado mediante AUX.

Este aparato ha sido disnado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines commerciales/industriales.

Tenga en cuenta que cadaquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantía:

No realiceacularmodificacion enelaparato sinnuestra autorizacion,niutilice ningun equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizzato por.nuestra parte.
- Utilice exclusivamente accesos y recambios suministrados u homologados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la informacion contenido en este manual de instruetiones, especially las indicaciones de seguidad. Cualquier othero uso que dificera del especialificado en el presente manual se considerará indebtedo y pueda provocar daños materiales y personales.
No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:

-una alta humedad del aire o humedad en general,
-temperatas extremadamente altas o bajas,
-la radiación solar directa,
-llama abierta.

2. Indicaciones de seguridad

2.1. Grupo de personas limitado

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Grupo de personas limitado - 1

iADVERTENCIA! Peligro de sufir lesiones!

Peligro de lesiones para personas con capacities mentalares, sensoriales o ficas reduidas (como personas parcialmente descapacitasas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades ficas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).

Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
- Antes de cada uso, compruebe si hay daños en el altovoz para fiestas y en todos los accesorios. Los aparatos o componentes defectuosos no deben utiliser.

  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.

Los niños no deben hacer con el aparato.
- Los niños no peuvent realizar labores de limpieza y mantenimiento.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - iADVERTENCIA! Peligro de sufir lesiones! - 1

iPELIGRO!

Pelicro de asfixia!

Peligro de asfixia por inhalacion o ingesta de plastics o微量元素 piezas.

Mantenga los embalajes alejados de los niños.
No permita que los niños juguen con el material de embalaje. ;El material de embalaje no es un juguete!

2.2. Colocación segura del aparato

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Colocación segura del aparato - 1

iAVISO!

Danos en el aparato por una Manipulacion inadequada

Durante las primeras horas de funciona,[20] los aparatosesionos ycolores han begun acharne un alcoh,[21] y por un不曾us, en el medio del siglo, se han podido darce en el transcuroso del tiempo irá disminuyendo.

Paraunarrestar la formacion de olores,le recomendamos ventilarla estancia regularamente.En eldesarrollo del producto nos hemos asegurado de que permanezca notablemente por debajo de losvaloreslimitevigentes.

No coloque recipientes llenos de liquidos, por exemple, jarrones, sobre o circa del aparato o el cable de red. El recipiente pueda volcar y el liquido pueda perjudicar la seguridad electrica.

Proteja el aparato y todos los aparatos connectados de la humedad, gotas de agua y salpicaduras de agua. Evite el polvo, el calor y la radiación solar directa para prevenir fallos de funcionaimiento.
No coloque cerca del aparato ni le acerque fuentes de fuego abiertas, como velas encendidas.
No cubra la clavija de enchufe del aparato con objetos (revisas, mantas, etc.) para evaporar un gran calentamento.

No coloque nuncabjecto sobre los cables ya que podriandarnañarse.
- Para registrar等相关内容,例如:如何使用手机、如何使用电子邮件等。
- Mantenga una distancia de un metro como minimum frente a fuentes de interferencias de alta Frequencia y magnéticas (television,otiros altavoces,telefonomovil,etc.) para evaporar problemas de funcionaimiento.

2.3. Conexión del cable de red

Utilice exclusivamente el cable de red suministrado.

La toma de corrienteDebe encontrarse siempre cerca del aparato y su acceso deben ser fácil. Tienda el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con el.
- Para interruprir la alimentación electrica del aparato,descendinge el enchufe del aparato de la toma de corriente. Alextraer el enchufe,mantengalo bien sujeto.Nunca tire del cable para evaporar daños.
Enchufe el aparato solo a tomas de corriente con toma a tierra de 100 - 240V 50 / 60Hz . Si no está seguro de la alimentacion electrica en el lugar de instalacion, consulte al proveedor de energia en cuestion.
No siga utilizar el enchufe del aparato si la carca sa o el cable de alimentacion está danados.

En ningún caso abra la carcasa del aparato. El posible contacto con piezas conductoras de tension, asi como las改动aciones en la estructura electrica o mecánica, suponen un peligro para usted y pueda provocar un funcionalement defectuoso del aparato.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión del cable de red - 1

En caso de tormenta o si no va a usar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desconectelo de la red electrica.

  • Cuando no se use, desconecte el enchufe de la toma de corriente o emplee una regleta de enchufes maestro/esclavo para evaporar el consumo de energia cuando está apagado.

2.4. Temperatura ambiente

Utilice el altavoz para fiestas únicamente a una temperatura ambiente de -10^ a +35^ y con una humedad relativa del aire entre el 45% y el 85% (sin condensacion).
- Cuando está desconectado, el aparato pueda almacenarse entre 0^ C y +60^ C .
Utilice el aparato unicamente en ambientes secs.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Temperatura ambiente - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, pueda formarse humedad bajo el aparato por condensacion y esta pueda provocar un cortocircuito electrico.

  • Después de transporte el aparato, espere hasta que esteonga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionaimiento.

2.5. En caso de fallos

No utilise el altovoz para fiestas ni el cable de red si presentan daños o producen humano o ruidos de funciona bajo inusuales. De ser necessario, desconnecte de inmediato el suministro electrico.

No intente en ningún caso abrir ni reparar el altovoz para fiestas usted本身就是. En caso de avería, pángase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente.
- Dirijase también al service de atencion al cliente en los siguientes casos:

—el cable de red estáFundido o dañado
-ha penetrado liquido en el aparato
—el aparato no funciona correctamente
—el aparato se ha caido o la carcasa está dañada.

Encargue la reparación de su aparato únicamente a personal的技术icoequalificado.

3. Volumen de suministro

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Volumen de suministro - 1

iPELIGRO!

Pelicro de asfixia!

Peligro de asfixia por inhalacion o ingesta de plastics o微量元素 piezas.

Mantenga los embalajes alejados de los niños.
No permitted that los niños juguen con el material de embalaje.
El material de embalaje no es un juguete!

Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
- Compruebe que el suministro estáplete, y, si no fuera este el caso, avise a nuestro département de asistencia dentro de un plazo de 14 días tras la compra.
- Antes de cada uso debe comprobarse si el altovoz para fiestas presente daños.

Dirijase también a nuestro Centro de asistencia en caso de daños.

Con el producto que ha adquirido recibirá loCEEiune:

  • Altavoz para fiestas
  • Cable de red
  • Microfono
  • Manual de instrucciones y documents de garantía

4. Vista general del aparato

4.1. Parte superior

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Parte superior - 1

1 Pad de batería (TOM2)
2 Pad de batería (TOM1)
3 Crash Cymbal (platillo crash)
4 Snare-Drum (caja)
5 Bass Drum (bombo)
6 DRUM VOL. ☑ubir el volumen de los efectos de la batería
7 Ranura para tarjeta de memoria SD
8 Entrada AUX (clavija jack de 3,5 mm)
9 Conexión USB
10 ▷IIniciar/pausar la reproducción
11 MODE SeLECTIONAR el modo de reproducción (AUX/bt (Bluetooth®)/USB/SD)
12 Reproducir la",[si?]pista
13 ΘGT. VOL Regulador del volumen de la guitarra
14 Reproducir la pista anterior
15 Θ ECHO Regulador del efecto de eco del micrófono
16 Θ MIC VOL. Regulador del volumen del micrófono
17 DRUM EFFECT Cambiar la alta del sonido de los efectos de la batería
18 DEMO Reproducir las grabaciones de demostración preinstaladas; Mantener pulsado para.pausar la,[demostración].
19 REC Grabar efectos de la batería
20 Θ VOL Regulador de volumen
21 Display Muesa el modo de reproducción durante el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcional] [funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el,[funcionalmente]el, Muesa dos+puntos (:)en el,[mode Stan- dby.
22 LED REC se ilumina de color rojo durante la grabación
23 PLAY/STOP Reproducir los efectos de batería grabados
24 BLINK Selectionar el patrón para el,[efecto de](luz)
25 LIGHT Selectionar el,[efecto luminoso / Encender/apagar el,[efecto luminoso- so]
26 EQUALIZER GRAPHIC Realizar los,[ajustes del](ecualizador
27 MIC Entrada de micrófono (clavija jack de 6,3 mm)
28 GT. IN Entrada de guitarra (clavija jack de 6,3 mm)
29 STANDBY Encender el,[dispositivo](de)_e mode Standby / Poner el dis- positivo en mode Standby
30DRUM VOL. ⊙ Bajar el volumen de los efectos de la batería
31Pad de batería (hi-hat cerrado)
32Pad de batería (platillo ride)

4.2. Parte trasera

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Parte trasera - 1

33 Asas de transporte
34 LINE OUT / AUX IN Entradas/salidas de audio
35 Ruedas de transporte
36 Conexión de red electrica 100-240 V ~ 50/60 Hz
37 POWER Encender/apagar el aparato
38 Orificios de ventilación

5. Puesta en servicios

5.1. Colocacion del aparato

Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de muebles agresivas peuvent darar las patas de goma del aparato. En caso necessario, coloque el aparato sobre una base firme.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Colocacion del aparato - 1

En caso de que realizice conexiones a un aparato externo, extraiga primero el enchufe de alimentacion.

5.2. Conexión del cable de red

Enchufe el cable de red suministrado en la conexión de red CA 100-240 V ~ 50/60 Hz.
- Conecte el enchufe del cable de red a una toma de corriente cerca del aparato a la que siempre pueda acceder con calidad.

5.3. Encendido/apagado del aparato

Coloque el interruptor POWER situado en la parte trasera del altovoz para fiestas en la posicion ON para encender el aparato.
La iluminación de la bateria se enciende y la pantalla muestra el modo de reproducciónactualmente selecciónado.
Coloque el interruptor POWER situado en la parte trasera del altovoz para fiestas en la posicion OFF para apagar el aparato.

El suministro electrico se corta y todas las luces eindicaciones en el aparato se apagan.

5.3.1. Modo Standby

▶ Pulse la tecla STANDBY para poder el aparato en el modo Standby.

En la pantalla se muestran dos+puntos (出)

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Modo Standby - 1

Transcurridos 10 Minutes, el altovoz para fiestas cambia automatically al modo Standby.

▶ Pulse la tecla STANDBY para volver a encender el aparato desde el modo Standby.

6. Manejo

6.1. Regulación del volumen

Gire el regulator de volumen VOL en sentido para subir el volumen de reproduccion o en sentido para bajo lo.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Regulación del volumen - 1

La reproduccion de las pistas, asi como el volumen, pueda controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altovoz para fiestas. Las functions disponibles en el altovoz para fiestas al utiliser el aparato emisor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado.

6.2. Inicio/parada de la reproduccion

▶ Pulse la tecla II para起初ar la reproduccion de pistas.
▶ Pulse la tecla de nuevo para interrupir la reproduccion. Si pulsa de nuevo la tecla, la reproduccion se reanudará.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Inicio/parada de la reproduccion - 1

La reproduccion de las pistas, asi como el volumen, pueda controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altovoz para fiestas. Las失落iones disponibles en el altovoz para fiestas al utiliser el aparato emisor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado.

6.3. SeLECTION de pistas, avance/rebobinado rapiidos

▶ Pulse la tecla para regresar al principio de la pista que se está reproduciendo. Pulse de nuevo la tecla para saltar a la pista anterior.
▶ Pulse la tech parakatar alista seguiente.
- Mantenga pulsada la tecla para executar un avance rápido de una pista. Mantenga pulsada la tecla para executar un rebobinado rápido de una pista.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - SeLECTION de pistas, avance/rebobinado rapiidos - 1

La reproduccion de las pistas, asi como el volumen, pueda controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altovoz para fiestas. Las失落iones disponibles en el altovoz para fiestas al utiliser el aparato emisor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado.

6.4. Ecualizador

  • Mueva losDistinctos controlles deslizantes del Equalizer Graphic paraaabustar los agudos y los graves según sus preferencias.

6.5. Configuración de los efectos luminosos

▶ Pulse la tecla LIGHT una o varias vezes para selectionar uno de los siguientes ajustes de efectos luminosos:
- encender todas las luces de effeto
- encender la luz de efecto exterior
- encender la luz de efecto interior
- apagar la luz de efecto

6.5.1. Configuración del efecto de parpadeo

▶ Pulse la tecla BLINK una o varias vezes para selectionar la configuracion del efecto de parpadeo según la?sigaute tabla:

Indicación enpellallaEfektó de parpadeo
L-01Luz intermitente con cambio de color azul/rojo/verde(no sique el ritmo de la música)
L-02Luz con cambio de color azul/rojo/verde(sigue el ritmo de la música)
L-03 Luz azulsique el ritmo de la música)
L-04 Luz rojasigue el ritmo de la música)
L-05 Luz verdesique el ritmo de la música)
L-06Luz blanca de intermitencia<rápida(no sique el ritmo de la música)
L-07Luz de intermitencia<rápida con cambio de color azul/rojo/verde(no sique el ritmo de la música)

7. Efectos de bateria

En la parte superior del altovoz para fiestas hay siete almohadillas que permiten generar differsentes efectos de bateria. Puede consultar en la figura del aparato que encontrará en la page 94 qué efecto de bateria produce cada almohadilla.

Presione una o varias almohadillas para tener differentes efectos de bateria.
▶ Pulse la tecla DRUM EFFECT para selectionar entre los differentes sonidos para las al Mohadillas de efectos de bateria.
▶ Pulse la tecla DRUM VOL para subir el volumen de los efectos de batería y la tecla DRUM VOL para bajo lo.

7.1. Grabar efectos de bateria

Puede grabar los efectos de bateria que generate o una secuencia de efectos de bateria para reproducirlos en el altovoz para fiestas en un momento posterior.

Para起初la grabacion,pulse la tecla REC.

El LED REC se ilumina en rojo. Genere ahora los efectos de bateria que quiere grabar.

La grabación se guarda en la memoria interna del altovoz para fiestas.

Para la reproduccion y para detener la grabacion, pulse la tecla PLAY/STOP.

EI LED REC se apaga.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Grabar efectos de bateria - 1

La grabación está disponible hasta que el altovoz para fiestas se apague o cambie al modo Standby, o haya que realice otra grabación y sobrescriba conarlo la anterior.

8. Conexión del aparato mediante Bluetooth®

El funciona el Bluetooth permitte la recepción inalámbrica de senales de audio de un aparato emisor de audio externo compatible con Bluetooth. Tenga enIELDa que la distancia entre los dos aparatos no deben ser superior a 10 metros.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión del aparato mediante Bluetooth® - 1

Solo se pueda conectar al altovoz un uncommono dispositivo por Bluetooth en cada momento. No es possible conectar un téléphone inteligente y un emisor de audio simultaneamente.

8.1.1. Conexión de un aparato emisor de audio compatible con Bluetooth

Para conectar un aparato emisor de audio compatible con Bluetooth (p. ej., un téléphone inteligente o tableta), proceda de la?sigue的姿态:

Encienda el altovoz para fiestas.

▶ Pulse la tecla MODE una o varias vezes hasta que en la pantalla aparezca bt para cambio al modo Bluetooth.

El.altavoz para fiestas se Halla ahora en el modo de búsqueda.Durante la búsqueda, bt parpadea en la pantalla.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión de un aparato emisor de audio compatible con Bluetooth - 1

El.altavoz para fiestas intenta connectarse automatistically con elultimate aparato emisor de audio con el que estuvo connectado a través de Bluetooth. Siesto no fuera posible,el altavoz para fiestas envia su identificacion de aparato a trovés de Bluetooth y bt parpadea en la pantalla.

Active la funciona Bluetooth de su aparato emisor de audio y active el modo de búsqueada. Selección en la lista de aparatos disponibles cerca de su altovoz para fiestas que aparece en su aparato emisor de audio la.option MD 44030 y empa- reje también equipos.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión de un aparato emisor de audio compatible con Bluetooth - 2

Encontrará la información relativa a la función Bluetooth de su aparato emisor de audio en el manual de instrucciones del mesmo.

En caso de que se solicite una contraseña, introduzca 0000.

Tras el correcto emparejamente Bluetooth suena una seals y en la pantalla del alto voz para fiestas se muestra permanenteble.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión de un aparato emisor de audio compatible con Bluetooth - 3

La reproduccion de las pistas, asi como el volumen, pueda controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altovoz para fiestas. Las失落iones disponibles en el altovoz para fiestas al utiliser el aparato emisor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado.

9. Conexión de un aparato de reproducción externo

Puede usar la connexion AUX IN para conectar un aparato de reproduccion externo (p. ej., un reproductor de CD o de Mp3).

  • Apague el altovoz para fiestas.
  • Aquege el equipo externo.

  • Inserte uno de los extremos de un cable de clavija jack de 3,5mm (no incluido en el volumen de suministro) en la conexión AUX IN en la parte superior del al-tavoz para fiestas.

  • Conecte el除外 extremo del cable al equipo externo.
    Encienda el equipo externo.
    Encienda el altovoz para fiestas.

▶ Pulse la tecla MODE una o varias vezes hasta que en la pantalla aparezca AUX. Ahora se reproducirá la señal de audio de su equipo externo.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión de un aparato de reproducción externo - 1

El control de la reproduccion de las pistas se realiza a工程技术 del equipo externo. El volumen se可以选择 regular tanto en el equipo externo como en el altovoz para fiestas.

10. Conexión de una memoria USB

De ser necessario, retire la cubierta protectora de la memoria USB e insertela en la connexión USB en la parte superior del altovoz para fiestas.
▶ Pulse la tecla MODE una o varias vezes para seleccionar el modo de reproduccion deseado.

En la pantalla aparece Usb.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión de una memoria USB - 1

Tenga en cuenta las siguientesindicaciones cuando vaya a conectar una memoria USB:

  • Debido a los multíples sistemas de ARCHivos y formatos de archivo existentes, no pueda garantizarse la compatibiliidad con las memorias connectadas.
  • Según el tiempo del soporte de datos pueda prolongarse el tiempo你需要early hasta detectar el problema.
  • Se admite el sistemas de ARCHIVOS FAT32 y el formatting de ARCHIVOS Mp3.
  • Se admiten memorias USB con una capacité de hasta 32 GB.
  • Los discos durros externos no son compatibles.

11. Inserción de la tarjeta de memoria SD

  • Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas de memoria SD de la parte superior del altovoz para fiestas. Los contactos de la tarjeta deben apuntar hacía el frontal del aparato.

En la pantalla aparece Sd.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Inserción de la tarjeta de memoria SD - 1

Tenga en cuenta las siguientesindicaciones cuando vaya a conectar una tarjeta de memoria SD:

  • Debido al gran número de tarjetas de memoria发展模式 en el mercado, no pueda garantizarse la compatibiliidad con las memorias conectadas.
  • Según el tiempo del soporte de datos pueda prolongarse el tiempo necesario hasta detectar el sistema.
  • Se admite el formatting de ARCHIVOS Mp3.
  • Se admiten tarjetas de memoria SD con una capacité de hasta 32 GB.

12. Conexión de una guitar

La guitarra pueda utilizar en cualquier modo de reproduccion. Proceda del siguiente modo para conectar una guitarra:

  • Apague el altovoz para fiestas si estuviera encendido.
  • Conecte el cable de connexion (clavija jack de 6,3 mm) de la guitarra en el conductor hembra para guitarra GT in.
    Conecte el cable de connexion a su guitarra.
    Con el regulado GT. VOL 加 juste el volumen deseado de la guitarra.

13. Conexión de un microfondo

  • Conecte el cable del micrófono suministrado en el conector hembra MIC en la parte superior del altovoz para fiestas.

  • Seleccione el volumen deseado para el micrófono con el regulator MIC VOL .

  • Con el regulador ECHO ajuste en caso necessario el efecto de sonido Echo deseado para el microfono.
    Para silenciar el micrófono, pulse el interruptor en el micrófono.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Conexión de un microfondo - 1

La reproduccion del sonido del microfono seobia a cabo con independencia del modo de reproduccion seleccionado.

14. Conexiones en la parte trasera del equipo

En la parte trasera del equipo hay una entrada AUX IN y una salida LINE OUT para la connexion de equipos externos.

14.1.AUXIN

La connexion AUX IN (RCA) en la parte trasera del equipo le brinda另外一个 posibiliad, jusqu'à con la connexion AUX en la parte superior del equipo (clavija jack de 3,5 mm), de connectar un aparato emisor de audio externo al altovoz para fiestas.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - 14.1.AUXIN - 1

  • Conecte el cable de connexion RCA en las connexiones AUX IN de la parte traseira del equipo. Observe tanto la codificacion de color como la codificacion de izquierda (L) y derecha (R).
    ▶ Pulse la tecla MODE una o varias vezes hasta que en la pantalla aparezca AUX. Ahora se reproducirá la señal de audio de su equipo externo.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - 14.1.AUXIN - 2

El control de la reproduccion de las pistas y el ajuste del volumen se llevan a cabo en el equipo externo.

14.2.Line out

A工程技术 Line OUT tiene la posibidad de connectar un amplificador externo (televisor, equipo de grabacion, barra de sonido, altozo activo o similares) al altovoz para fiestas.

  • Conecte el cable de connexion RCA en las connexiones LINE OUT de la parte trase-ra del equipo. Observe tanto la codificacion de color como la codificacion de iz-quierda (L) y derecha (R).

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - 14.2.Line out - 1

Para conectar un amplificador externo a工程技术 de la connexion LINE OUT no esnecessary seleccionar un mode de reproduction. La emisión de la seals produce deforma constante.

15. Solución de fallos

Problema Posiblecausa Soluciones
No se pueda encender el aparato.·El cable de red no está conectado correctamente. ·El interruptor POWER seswana en OFF.Compruebe que el cable de red está bien connectado. Asegúrese de que el interruptor POWER si- tuado en la parte traza sera del altovoz para fiestas seswana en la posición ON. Si pese a todo el altovoz para fiestas no seswana, el aparato está defección. En este caso, póngase en contacto con nuestro service de asistencia.
No hay sonido·El volumen se ha ajustado muy bajo. ·Se ha的选择ado el modo de reproducción incorrecto. ·Formato de ARCHivos no admitido.Suba el volumen se- gún desee. Compruebe en el apa rato de reproducción externo el volumen ajustado y súbalo sifuera necesario. Pulse la tecla MODE una o variedes hasta que en la panta lla se muestre el modo de reproducción correcto de acuerdo con el aparato connectado. Utilice solo archivos en formato Mp3.
No hay sonido del micró-fono·El volumen del mi- crófono es demasia-do bajo. ·El micrófono está si-lenciado.Suba el volumen del micrófono según de- see. Desactive el modo si- lencioso a泬es del interruptor del micró-fono.
No se reproducen archi- vos Mp3Se ha interrupcido la co- nexión con la memoria USB o la tarjeta SD.► Asegúrese de que la memoria USB o la tar- jeta SD está bien in- sertada.

16. Información de conformidad

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos basicsicos y el resto de disponeciones pertinentes:

  • Directa 2014/53/UE sobre la commercializacion de equipos radioeléctricos
  • Directa 2009/125/CE sobre diseño ecologico
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas La declaracion de conformidad UE completauedeescargarse en www.medion. com/conformity.

17. Limpieza

  • Antes de limpiar el aparato, desenchufelo siempre primero de la red.
    Para la limpieza utilise un paño seco y suave.
    No utilise disolventes ni produits de limpieza químicos, bajo que podrá darar la superficie y/o las inscrições del aparato.

18. Almacenamento en caso de no utilizesse

Si no utilizes el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufelo de la red electrica y almacénelo en un lugar seco y fresco.
Procure que el aparato está protegado contra el polvo y las oscilaciones de temperatura extremas.

18.1. Información sobre MARCAS registRADAS

Lamarca denominativa Bluetooth y los logotipos son MARCAS registradas de Bluetooth SIG, Inc. realizadas por MEDION con la correspondiente licencia.

Lamarca denominativa USB™ y los logotipos son MARCAS registradas de USB Implementers Forum, Inc. realizadas por MEDION con la correspondiente licencia.

En cuando a另一边 marcas registradas son propietad de su respectivo propietario.

19. Datos tíncicos

Alimentación de tensión

Tensión de entrada/Frecuencia CA 100-240 V ~ 60/50 Hz

Consumo de potencia en funciona max. 103 W miento

Consumo de potencia en Standby max. 0,3 W

Conexiones para sistemas externas

Entrada AUX Conector jack de 3,5 mm

Entrada de micrófono Conector jack de 6,3 mm

Entrada de guitarra Conector jack de 6,3 mm

Entrada AUX IN RCA

Salida LINE OUT RCA

Bluetooth

Version Bluetooth 4.2

Banda de Frequencias del Bluetooth 2,4 GHz

Rango de Frequencia del Bluetooth 2402 MHz-2480 MHz

Potencia de emisión max. del Bluetooth +2 dBm

Micrófono

Respuesta de Frequencia 30Hz 15kHz

Sensibilidad -73 dB +/- 3 dB

Impedancia 600Ω

Conexión USB1

USB 2.0 hasta 32 GB, 5V = -200mA max.

Formatos admitidos Mp3

Datas generales

Dimensiones (An x Al x P) 350 x 603 x 340 mm

Peso 16,7 kg

Potencia de salute 2 × 100 W RMS

Condieones ambientales (en funcao-namento)

Condieones ambientales (almacenado)

Grado de proteccion

de -10^ a +35^ con una humedad relativa del aire (sin condensacion) de max. 85%

de 0^ a +60^ con una humedad relativa del aire (sin condensacion) de max. 85%

Clase de proteccion II

1 El cable de prolongación USB y el adaptor para lector de tarjetas no son compatibles. No pueda garantizarse la compatibiliad con todos los reproductores MP3, memorias USB o tarjetas de memoria disponibles en el mercado.

20. Eliminación

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Eliminación - 1

EMBALAJE

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueda desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - EMBALAJE - 1

APARATO

Los aparatos usados no deben desecharse con la basura domestica normal.

De(acuerdo con la Directa 2012/19/UE,al final de su vidautil el aparato
debe llavearse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es possible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos. Extraiga previamente las pilas del microfono inalámbrico y entradauelas separadas a un punto de reciclaje de pilas usadas. Para más información dirijase a la Empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

21. Informaciones de asistencia技术水平

En caso de que su aparato no funciona según deseado y esperado, dirijase en primer lugar a nuestro service de atencion al cliente. Dispone de distinctos medios paraponerse encontacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede usar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia技术水平a también está a su disposicion atramés de vuestra linea directa o por correo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30902151448
DIREcción de asistencia técnica
Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España

MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Informaciones de asistencia技术水平 - 1

Puede descargarse tanto este como manyos othermanuales de instrucciones a工程技术 del portal de service
www.medion.com/es/servicio/inicio/.

Allí también encontrará controladores y otro software sobreUNCHOS aparatos.

Tambien peut escanear el número QR adjunto yregar al manual de instrucciones en su dispositivo móvil a工程技术 del portal de servicios.

Copyright © 2018

Version: 16.10.2018

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecancia, electrònica o de cualquier(othero tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la Empresa:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la direccion indica arriba no es una direccion para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente.

Contenuo

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE X64004 (MD 44050)

Categoría : Teléfono inalámbrico