MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - Teléfono

LIFE X64004 (MD 44050) - Teléfono MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIFE X64004 (MD 44050) MEDION en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MEDION LIFE X64004 (MD 44050) - page 86
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE X64004 (MD 44050)

Categoría : Teléfono

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE X64004 (MD 44050) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE X64004 (MD 44050) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO LIFE X64004 (MD 44050) MEDION

Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Declaración de conformidad Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de conformi- dad“). Clase de aislamiento II Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y no tie- nen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico envuelto en material aislante de la clase de aislamiento II puede constituir de forma parcial o completa el aislamiento adicional o reforzado. Símbolo de corriente alterna Símbolo de corriente continua 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 6044050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 60 16.10.2018 06:39:1716.10.2018 06:39:17DE

1. Información acerca de este manual de instrucciones ............................. 87

9. Conexión de un aparato de reproducción externo ............................... 101

14. Conexiones en la parte trasera del equipo ............................................ 103

1. Información acerca de este manual de

instrucciones Muchas gracias por elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de ins- trucciones, ya que constituye una parte esencial del producto. 1.1. Explicación de los signos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de adverten- cia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles conse- cuencias descritas en el mismo. PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! ATENCIÓN! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! AVISO! ¡Observe las instrucciones para evitar daños materi- ales! Información más detallada para el uso del aparato. ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 8744050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 87 16.10.2018 06:39:2116.10.2018 06:39:2188 ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por alto volumen!

  • Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información sobre la con- formidad»). Clase de aislamiento II Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y no tie- nen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico envuelto en material aislante de la clase de aislamiento II puede constituir de forma parcial o completa el aislamiento adicional o reforzado. Símbolo de corriente alterna Símbolo de corriente continua 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 8844050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 88 16.10.2018 06:39:2116.10.2018 06:39:21DE

1.2. Uso conforme a lo previsto En este caso se trata de un aparato de electrónica de consumo. El altavoz para fiestas sirve para reproducir archivos de audio de un dispositivo mó- vil a través de Bluetooth®, de una memoria USB, de una tarjeta de memoria SD o de un aparato emisor de audio conectado mediante AUX. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indi- cado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía: No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros. Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso que difiera del especificado en el presente manual se considerará indebido y puede provocar daños materiales y personales. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general, − temperaturas extremadamente altas o bajas, − la radiación solar directa, − llama abierta.

2. Indicaciones de seguridad

2.1. Grupo de personas limitado ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcial- mente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y co- nocimiento (como niños mayores). Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, compruebe si hay daños en el altavoz para fiestas y en todos los accesorios. Los aparatos o componentes defectuosos no deben utilizarse. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 8944050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 89 16.10.2018 06:39:2116.10.2018 06:39:2190 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar labores de limpieza y manteni- miento. PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Peligro de asfixia por inhalación o ingesta de plásticos o pequeñas piezas. Mantenga los embalajes alejados de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embala- je. ¡El material de embalaje no es un juguete! 2.2. Colocación segura del aparato AVISO! Daños en el aparato por una manipulación inade- cuada Durante las primeras horas de funcionamiento, los aparatos nue- vos pueden desprender un olor típico, inevitable pero no peli- groso, que con el transcurso del tiempo irá disminuyendo. Para contrarrestar la formación de olores, le recomendamos ven- tilar la estancia regularmente. En el desarrollo del producto nos hemos asegurado de que permanezca notablemente por debajo de los valores límite vigentes. No coloque recipientes llenos de líquidos, por ejemplo, jarro- nes, sobre o cerca del aparato o el cable de red. El recipiente puede volcar y el líquido puede perjudicar la seguridad eléc- trica. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 9044050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 90 16.10.2018 06:39:2116.10.2018 06:39:21DE

Proteja el aparato y todos los aparatos conectados de la hu- medad, gotas de agua y salpicaduras de agua. Evite el polvo, el calor y la radiación solar directa para prevenir fallos de fun- cionamiento. No coloque cerca del aparato ni le acerque fuentes de fuego abiertas, como velas encendidas. No cubra la clavija de enchufe del aparato con objetos (revis- tas, mantas, etc.) para evitar un gran calentamiento. No coloque ningún objeto sobre los cables ya que podrían dañarse. Para evitar cualquier caída del aparato, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y sin vibracio- nes al ponerlo en funcionamiento. Mantenga una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (te- levisor, otros altavoces, teléfono móvil, etc.) para evitar pro- blemas de funcionamiento. 2.3. Conexión del cable de red Utilice exclusivamente el cable de red suministrado. La toma de corriente debe encontrarse siempre cerca del apa- rato y su acceso debe ser fácil. Tienda el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, desco- necte el enchufe del aparato de la toma de corriente. Al ex- traer el enchufe, manténgalo siempre bien sujeto. Nunca tire del cable para evitar daños. Enchufe el aparato solo a tomas de corriente con toma a tierra de 100-240 V ~ 50/60 Hz. Si no está seguro de la alimentación eléctrica en el lugar de instalación, consulte al proveedor de energía en cuestión. No siga utilizando el enchufe del aparato si la carcasa o el ca- ble de alimentación están dañados. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 9144050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 91 16.10.2018 06:39:2116.10.2018 06:39:2192 En ningún caso abra la carcasa del aparato. El posible con- tacto con piezas conductoras de tensión, así como las modi- ficaciones en la estructura eléctrica o mecánica, suponen un peligro para usted y pueden provocar un funcionamiento de- fectuoso del aparato. En caso de tormenta o si no va a usar el aparato duran- te un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo de la red eléctrica. Cuando no se use, desconecte el enchufe de la toma de co- rriente o emplee una regleta de enchufes maestro/esclavo para evitar el consumo de energía cuando esté apagado. 2.4. Temperatura ambiente Utilice el altavoz para fiestas únicamente a una temperatura ambiente de -10 °C a +35 °C y con una humedad relativa del aire entre el 45 % y el 85 % (sin condensación). Cuando está desconectado, el aparato puede almacenarse entre 0 °C y +60 °C. Utilice el aparato únicamente en ambientes secos. ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de grandes variaciones de temperatura o hu- medad, puede formarse humedad dentro del aparato por con- densación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico. Después de transportar el aparato, espere hasta que este ten- ga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funciona- miento. 2.5. En caso de fallos No utilice el altavoz para fiestas ni el cable de red si presentan daños o producen humo o ruidos de funcionamiento inusua- les. De ser necesario, desconecte de inmediato el suministro eléctrico. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 9244050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 92 16.10.2018 06:39:2116.10.2018 06:39:21DE

No intente en ningún caso abrir ni reparar el altavoz para fies- tas usted mismo. En caso de avería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Diríjase también al servicio de atención al cliente en los si- guientes casos: − el cable de red está fundido o dañado − ha penetrado líquido en el aparato − el aparato no funciona correctamente − el aparato se ha caído o la carcasa está dañada. Encargue la reparación de su aparato únicamente a personal técnico cualificado.

3. Volumen de suministro

PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Peligro de asfixia por inhalación o ingesta de plásticos o pequeñas piezas. Mantenga los embalajes alejados de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. ¡El material de embalaje no es un juguete! Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avise a nuestro departamento de asistencia dentro de un plazo de 14 días tras la com- pra. Antes de cada uso debe comprobarse si el altavoz para fiestas presenta daños. Diríjase también a nuestro Centro de asistencia en caso de daños. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente:

  • Altavoz para fiestas

PLAY/STOP 1 Pad de batería (TOM2) 2 Pad de batería (TOM1) 3 Crash Cymbal (platillo crash) 4 Snare-Drum (caja) 5 Bass Drum (bombo)

Iniciar/pausar la reproducción

MODE Seleccionar el modo de reproducción (AUX/bt (Bluetooth®)/USB/ SD) 12 Reproducir la siguiente pista

GT. VOL Regulador del volumen de la guitarra

Reproducir la pista anterior

ECHO Regulador del efecto de eco del micrófono

MIC VOL. Regulador del volumen del micrófono 17 DRUM EFFECT Cambiar la altura del sonido de los efectos de la batería

DEMO Reproducir las grabaciones de demostración preinstaladas; Mantener pulsado para pausar la demostración. 19 REC Grabar efectos de la batería

VOL Regulador de volumen

Display Muestra el modo de reproducción durante el funcionamiento (AUX/bt (Bluetooth®)/USB/SD). / Muestra dos puntos (:) en el modo Stan- dby. 22 LED REC se ilumina de color rojo durante la grabación 23 PLAY/STOP Reproducir los efectos de batería grabados 24 BLINK Seleccionar el patrón para el efecto de parpadeo (luz)

LIGHT Seleccionar el efecto luminoso / Encender/apagar el efecto lumino-

26 EQUALIZER GRAPHIC Realizar los ajustes del ecualizador 27 MIC Entrada de micrófono (clavija jack de 6,3 mm) 28 GT. IN Entrada de guitarra (clavija jack de 6,3 mm)

DRUM VOL. Bajar el volumen de los efectos de la batería 31 Pad de batería (hi-hat cerrado) 32 Pad de batería (platillo ride) 4.2. Parte trasera

37 POWER Encender/apagar el aparato 38 Orificios de ventilación

5. Puesta en servicio

5.1. Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de mue- bles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base firme. En caso de que realice conexiones a un aparato externo, extraiga prime- ro el enchufe de alimentación. 5.2. Conexión del cable de red Enchufe el cable de red suministrado en la conexión de red CA 100-240 V ~ 50/60 Hz. Conecte el enchufe del cable de red a una toma de corriente cerca del aparato a la que siempre pueda acceder con facilidad. 5.3. Encendido/apagado del aparato Coloque el interruptor POWER situado en la parte trasera del altavoz para fiestas en la posición ON para encender el aparato. La iluminación de la batería se enciende y la pantalla muestra el modo de reproduc- ción actualmente seleccionado. Coloque el interruptor POWER situado en la parte trasera del altavoz para fiestas en la posición OFF para apagar el aparato. El suministro eléctrico se corta y todas las luces e indicaciones en el aparato se apa- gan.

Pulse la tecla STANDBY para poner el aparato en el modo Standby. En la pantalla se muestran dos puntos (

Transcurridos 10 minutos, el altavoz para fiestas cambia automática- mente al modo Standby. Pulse la tecla STANDBY para volver a encender el aparato desde el modo Standby. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 9744050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 97 16.10.2018 06:39:2216.10.2018 06:39:2298

6.1. Regulación del volumen Gire el regulador de volumen VOL en sentido para subir el volumen de reproducción o en sentido para bajarlo. La reproducción de las pistas, así como el volumen, pueden controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altavoz para fiestas. Las funciones disponibles en el altavoz para fiestas al utilizar el aparato emi- sor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado. 6.2. Inicio/parada de la reproducción Pulse la tecla para iniciar la reproducción de pistas. Pulse la tecla de nuevo para interrumpir la reproducción. Si pulsa de nuevo la tecla , la reproducción se reanudará. La reproducción de las pistas, así como el volumen, pueden controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altavoz para fiestas. Las funciones disponibles en el altavoz para fiestas al utilizar el aparato emi- sor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado. 6.3. Selección de pistas, avance/rebobinado rápidos Pulse la tecla para regresar al principio de la pista que se está reproduciendo. Pulse de nuevo la tecla para saltar a la pista anterior. Pulse la tecla para saltar a la pista siguiente. Mantenga pulsada la tecla para ejecutar un avance rápido de una pista. Man- tenga pulsada la tecla para ejecutar un rebobinado rápido de una pista. La reproducción de las pistas, así como el volumen, pueden controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altavoz para fiestas. Las funciones disponibles en el altavoz para fiestas al utilizar el aparato emi- sor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado. 6.4. Ecualizador Mueva los distintos controles deslizantes del Equalizer Graphic para ajustar los agudos y los graves según sus preferencias. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 9844050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 98 16.10.2018 06:39:2316.10.2018 06:39:23DE

6.5. Confi guración de los efectos luminosos Pulse la tecla LIGHT una o varias veces para seleccionar uno de los siguientes ajustes de efectos luminosos:

  • encender todas las luces de efecto
  • encender la luz de efecto exterior
  • encender la luz de efecto interior
  • apagar la luz de efecto

6.5.1. Configuración del efecto de parpadeo

Pulse la tecla BLINK una o varias veces para seleccionar la configuración del efecto de parpadeo según la siguiente tabla: Indicación en pantalla Efecto de parpadeo L-01 Luz intermitente con cambio de color azul/rojo/verde (no sigue el ritmo de la música) L-02 Luz con cambio de color azul/rojo/verde (sigue el ritmo de la música) L-03 Luz azul (sigue el ritmo de la música) L-04 Luz roja (sigue el ritmo de la música) L-05 Luz verde (sigue el ritmo de la música) L-06 Luz blanca de intermitencia rápida (no sigue el ritmo de la música) L-07 Luz de intermitencia rápida con cambio de color azul/rojo/ verde (no sigue el ritmo de la música)

7. Efectos de batería

En la parte superior del altavoz para fiestas hay siete almohadillas que permiten ge- nerar diferentes efectos de batería. Puede consultar en la figura del aparato que en- contrará en la página 94 qué efecto de batería produce cada almohadilla. Presione una o varias almohadillas para generar diferentes efectos de batería. Pulse la tecla DRUM EFFECT para seleccionar entre los diferentes sonidos para las almohadillas de efectos de batería. Pulse la tecla DRUM VOL para subir el volumen de los efectos de batería y la tecla DRUM VOL para bajarlo. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 9944050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 99 16.10.2018 06:39:2316.10.2018 06:39:23100 7.1. Grabar efectos de batería Puede grabar los efectos de batería que genere o una secuencia de efectos de bate- ría para reproducirlos en el altavoz para fiestas en un momento posterior. Para iniciar la grabación, pulse la tecla REC. El LED REC se ilumina en rojo. Genere ahora los efectos de batería que quiere gra- bar. La grabación se guarda en la memoria interna del altavoz para fiestas. Para la reproducción y para detener la grabación, pulse la tecla PLAY/STOP. El LED REC se apaga. La grabación está disponible hasta que el altavoz para fiestas se apague o cambie al modo Standby, o hasta que realice otra grabación y sobres- criba con ello la anterior.

8. Conexión del aparato mediante Bluetooth®

El funcionamiento Bluetooth permite la recepción inalámbrica de señales de audio de un aparato emisor de audio externo compatible con Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre los dos aparatos no debería ser superior a 10 metros. Solo se puede conectar al altavoz un único dispositivo por Bluetooth en cada momento. No es posible conectar un teléfono inteligente y un emi- sor de audio simultáneamente.

8.1.1. Conexión de un aparato emisor de audio compatible

con Bluetooth Para conectar un aparato emisor de audio compatible con Bluetooth (p. ej., un telé- fono inteligente o tableta), proceda de la siguiente manera: Encienda el altavoz para fiestas. Pulse la tecla MODE una o varias veces hasta que en la pantalla aparezca bt para cambiar al modo Bluetooth. El altavoz para fiestas se halla ahora en el modo de búsqueda. Durante la búsqueda, bt parpadea en la pantalla. El altavoz para fiestas intenta conectarse automáticamente con el último aparato emisor de audio con el que estuvo conectado a través de Blue- tooth. Si esto no fuera posible, el altavoz para fiestas envía su identifica- ción de aparato a través de Bluetooth y bt parpadea en la pantalla. Active la función Bluetooth de su aparato emisor de audio y active el modo de búsqueda. Seleccione en la lista de aparatos disponibles cerca de su altavoz para fiestas que aparece en su aparato emisor de audio la opción MD 44030 y empa- reje ambos equipos. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10044050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 100 16.10.2018 06:39:2316.10.2018 06:39:23DE

Encontrará la información relativa a la función Bluetooth de su aparato emisor de audio en el manual de instrucciones del mismo. En caso de que se solicite una contraseña, introduzca 0000. Tras el correcto emparejamiento Bluetooth suena una señal y en la pantalla del alta- voz para fiestas se muestra permanentemente bt. La reproducción de las pistas, así como el volumen, pueden controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altavoz para fiestas. Las funciones disponibles en el altavoz para fiestas al utilizar el aparato emi- sor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado.

9. Conexión de un aparato de reproducción

externo Puede utilizar la conexión AUX IN para conectar un aparato de reproducción exter- no (p. ej., un reproductor de CD o de Mp3). Apague el altavoz para fiestas. Apague el equipo externo. Inserte uno de los extremos de un cable de clavija jack de 3,5 mm (no incluido en el volumen de suministro) en la conexión AUX IN en la parte superior del al- tavoz para fiestas. Conecte el otro extremo del cable al equipo externo. Encienda el equipo externo. Encienda el altavoz para fiestas. Pulse la tecla MODE una o varias veces hasta que en la pantalla aparezca AUX. Ahora se reproducirá la señal de audio de su equipo externo. El control de la reproducción de las pistas se realiza a través del equipo externo. El volumen se puede regular tanto en el equipo externo como en el altavoz para fiestas.

10. Conexión de una memoria USB

De ser necesario, retire la cubierta protectora de la memoria USB e insértela en la conexión USB en la parte superior del altavoz para fiestas. Pulse la tecla MODE una o varias veces para seleccionar el modo de reproduc- ción deseado. En la pantalla aparece Usb. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10144050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 101 16.10.2018 06:39:2316.10.2018 06:39:23102 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando vaya a conectar una memoria USB:

  • Debido a los múltiples sistemas de archivos y formatos de archivo existentes, no puede garantizarse la compatibilidad con las memorias conectadas.
  • Según el tamaño del soporte de datos puede prolongarse el tiempo necesario hasta detectar el sistema.
  • Se admite el sistema de archivos FAT32 y el formato de archivos Mp3.
  • Se admiten memorias USB con una capacidad de hasta 32 GB.
  • Los discos duros externos no son compatibles.

11. Inserción de la tarjeta de memoria SD

Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas de memoria SD de la parte superior del altavoz para fiestas. Los contactos de la tarjeta deben apuntar hacia el frontal del aparato. En la pantalla aparece Sd. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando vaya a conectar una tarjeta de memoria SD:

  • Debido al gran número de tarjetas de memoria diferentes en el mercado, no puede garantizarse la compatibilidad con las memorias conectadas.
  • Según el tamaño del soporte de datos puede prolongarse el tiempo necesario hasta detectar el sistema.
  • Se admite el formato de archivos Mp3.
  • Se admiten tarjetas de memoria SD con una capacidad de hasta 32 GB.

12. Conexión de una guitarra

La guitarra puede utilizarse en cualquier modo de reproducción. Proceda del si- guiente modo para conectar una guitarra: Apague el altavoz para fiestas si estuviera encendido. Conecte el cable de conexión (clavija jack de 6,3 mm) de la guitarra en el conec- tor hembra para guitarra GT in. Conecte el cable de conexión a su guitarra. Con el regulador GT. VOL ajuste el volumen deseado de la guitarra.

13. Conexión de un micrófono

Seleccione el volumen deseado para el micrófono con el regulador MIC VOL

Con el regulador ECHO ajuste en caso necesario el efecto de sonido Echo deseado para el micrófono. Para silenciar el micrófono, pulse el interruptor en el micrófono. La reproducción del sonido del micrófono se lleva a cabo con indepen- dencia del modo de reproducción seleccionado.

14. Conexiones en la parte trasera del equipo

En la parte trasera del equipo hay una entrada AUX IN y una salida LINE OUT para la conexión de equipos externos. 14.1. AUX IN La conexión AUX IN (RCA) en la parte trasera del equipo le brinda otra posibilidad, junto con la conexión AUX en la parte superior del equipo (clavija jack de 3,5 mm), de conectar un aparato emisor de audio externo al altavoz para fiestas. Conecte el cable de conexión RCA en las conexiones AUX IN de la parte trase- ra del equipo. Observe tanto la codificación de color como la codificación de iz- quierda (L) y derecha (R). Pulse la tecla MODE una o varias veces hasta que en la pantalla aparezca AUX. Ahora se reproducirá la señal de audio de su equipo externo. El control de la reproducción de las pistas y el ajuste del volumen se lle- van a cabo en el equipo externo. 14.2. Line out A través de la conexión LINE OUT tiene la posibilidad de conectar un amplificador externo (televisor, equipo de grabación, barra de sonido, altavoz activo o similares) al altavoz para fiestas. Conecte el cable de conexión RCA en las conexiones LINE OUT de la parte trase- ra del equipo. Observe tanto la codificación de color como la codificación de iz- quierda (L) y derecha (R). Para conectar un amplificador externo a través de la conexión LINE OUT no es necesario seleccionar un modo de reproducción. La emisión de la señal se produce de manera constante. LINE O U T L A U X I N LLINE O U T R AUX IN R 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10344050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 103 16.10.2018 06:39:2316.10.2018 06:39:23104

15. Solución de fallos

Problema Posible causa Solución No se puede encender el aparato.

  • El cable de red no está conectado correcta- mente.
  • El interruptor POWER se encuentra en OFF. Compruebe que el ca- ble de red esté bien conectado. Asegúrese de que el interruptor POWER si- tuado en la parte tra- sera del altavoz para fiestas se encuentra en la posición ON. Si pese a todo el altavoz para fiestas no se encien- de, el aparato está defec- tuoso. En este caso, póngase en contacto con nuestro ser- vicio de asistencia. No hay sonido
  • El volumen se ha ajus- tado muy bajo.
  • Se ha seleccionado el modo de reproduc- ción incorrecto.
  • Formato de archivos no admitido. Suba el volumen se- gún desee. Compruebe en el apa- rato de reproducción externo el volumen ajustado y súbalo si fuera necesario. Pulse la tecla MODE una o varias veces hasta que en la panta- lla se muestre el modo de reproducción co- rrecto de acuerdo con el aparato conectado. Utilice solo archivos en formato Mp3. No hay sonido del micró- fono
  • El volumen del mi- crófono es demasia- do bajo.
  • El micrófono está si- lenciado. Suba el volumen del micrófono según de- see. Desactive el modo si- lencioso a través del interruptor del micró- fono. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10444050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 104 16.10.2018 06:39:2416.10.2018 06:39:24DE

Problema Posible causa Solución No se reproducen archi- vos Mp3 Se ha interrumpido la co- nexión con la memoria USB o la tarjeta SD. Asegúrese de que la memoria USB o la tar- jeta SD está bien in- sertada.

16. Información de conformidad

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:

  • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion. com/conformity.

Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre primero de la red. Para la limpieza utilice únicamente un paño seco y suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del aparato.

18. Almacenamiento en caso de no utilizarse

Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la red eléctrica y almacénelo en un lugar seco y fresco. Procure que el aparato esté protegido contra el polvo y las oscilaciones de tem- peratura extremas. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10544050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 105 16.10.2018 06:39:2416.10.2018 06:39:24106 18.1. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Blue- tooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. La marca denominativa USB™ y los logotipos son marcas registradas de USB Imple- menters Forum, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. En cuanto a otras marcas registradas son propiedad de su respectivo propietario.

Alimentación de tensión Tensión de entrada/Frecuencia CA 100-240 V ~ 60/50 Hz Consumo de potencia en funciona- miento máx. 103 W Consumo de potencia en Standby máx. 0,3 W Conexiones para funciones externas Entrada AUX Conector jack de 3,5 mm Entrada de micrófono Conector jack de 6,3 mm Entrada de guitarra Conector jack de 6,3 mm Entrada AUX IN RCA Salida LINE OUT RCA Bluetooth Versión Bluetooth 4.2 Banda de frecuencias del Bluetooth 2,4 GHz Rango de frecuencia del Bluetooth 2402 MHz-2480 MHz Potencia de emisión máx. del Blue- tooth +2 dBm Micrófono Respuesta de frecuencia 30 Hz ~ 15 KHz Sensibilidad -73 dB +/ -3 dB Impedancia 600 Ω Conexión USB¹ USB 2.0 hasta 32 GB, 5 V 200 mA máx. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10644050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 106 16.10.2018 06:39:2416.10.2018 06:39:24DE

Formatos admitidos Mp3 Datos generales Dimensiones (An x Al x P) 350 x 603 x 340 mm Peso 16,7 kg Potencia de salida 2 x 100 W RMS Condiciones ambientales (en funcio- namiento) de -10 °C a +35 °C con una humedad re- lativa del aire (sin condensación) de máx. 85 % Condiciones ambientales (almace- nado) de 0 °C a +60°C con una humedad rela- tiva del aire (sin condensación) de máx. 85 % Grado de protección Clase de protección II ¹ El cable de prolongación USB y el adaptador para lector de tarjetas no son compatibles. No puede garantizarse la compatibilidad con todos los reproductores MP3, memorias USB o tarjetas de memoria disponibles en el mercado. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10744050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 107 16.10.2018 06:39:2416.10.2018 06:39:24108

EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de apara- tos eléctricos y electrónicos. Extraiga previamente las pilas del micrófo- no inalámbrico y entréguelas separadas a un punto de reciclaje de pilas usadas. Para más información diríjase a la empresa municipal de recogi- da de residuos o a las autoridades locales pertinentes. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10844050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 108 16.10.2018 06:39:2416.10.2018 06:39:24DE

21. Informaciones de asistencia técnica

En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30

Dirección de asistencia técnica Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controladores y otro software sobre dis- tintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 10944050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 109 16.10.2018 06:39:2416.10.2018 06:39:24110

Copyright © 2018 Versión: 16.10.2018 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu- ciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 44050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 11044050 ML Direct Sales MSN 5006 0037 Content Final.indb 110 16.10.2018 06:39:2416.10.2018 06:39:24DE