BESTRON AOV20 - Horno

AOV20 - Horno BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AOV20 BESTRON en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTRON AOV20 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno de encimera
Marca Bestron
Modelo AOV20
Tensión 220-240 V
Frecuencia 50/60 Hz
Potencia 1300 W
Dimensiones (L x A x P) 45,5 x 36,5 x 30 cm
Longitud del cable 86 cm
Funciones de cocción Calor giratorio superior, inferior, superior/inferior, grill
Termostato Ajuste de temperatura
Temporizador Sí, con apagado automático y señal sonora
Accesorios incluidos Bandeja, rejilla, asa de extracción
Iluminación interior
Material Acero y vidrio templado
Mantenimiento y limpieza Limpieza con agua caliente y detergente suave; no sumergir el aparato
Seguridad Bloqueo infantil (supervisión necesaria), superficies calientes, no cubrir
Reparabilidad Confiar a un mecánico calificado; servicio postventa a través de Bestron

Preguntas frecuentes - AOV20 BESTRON

¿Cómo usar el horno Bestron AOV20 por primera vez?
Antes del primer uso, retire el embalaje, limpie los accesorios con agua caliente jabonosa, luego caliente el horno vacío a la temperatura máxima (calor superior e inferior) durante 15 minutos para eliminar los olores de fabricación. Puede aparecer un ligero humo, es normal.
¿Qué tipos de cocción son posibles con este horno?
El horno Bestron AOV20 ofrece varios modos: calor superior para asar, calor inferior para cocinar platos como pizzas, calor superior/inferior para cocción tradicional, y el grill para dorar y gratinar. Use la rejilla o la bandeja según sea necesario.
¿Es necesario precalentar el horno antes de cocinar?
En general, no es necesario el precalentamiento, pero se recomienda para algunos platos como carnes jugosas o pasteles para obtener mejores resultados. Si hay instrucciones en el envase del alimento, sígalas.
¿Cómo ajustar la temperatura y el temporizador?
Use el botón de ajuste de temperatura (5) para elegir el calor deseado, el botón de función (6) para seleccionar el modo de cocción, y el botón de temporizador (7) para programar la duración. El horno se apaga automáticamente al final del tiempo con una señal sonora.
¿Cómo limpiar el horno después de su uso?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente. Limpie la bandeja, la rejilla y el asa de extracción con agua caliente y un poco de detergente suave. Limpie el interior y el exterior del horno con un paño húmedo. No use nunca productos abrasivos ni sumerja el aparato en agua.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Coloque el horno sobre una superficie estable y plana, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor y 30 cm encima. No cubra el aparato. La puerta de vidrio se calienta mucho, use siempre el asa. Vigile a los niños. No toque los elementos calefactores. Desenchufe el horno después de su uso.
¿Se puede usar la función grill?
Sí, para usar el grill, coloque la bandeja en la ranura inferior para recoger los jugos, y la rejilla en una ranura media o superior. Deje la puerta entreabierta para la circulación de aire. Seleccione el modo grill (posición ) y ajuste temperatura y duración. Tenga cuidado con las proyecciones de grasa ardiente.
¿Qué hacer si el horno ya no calienta?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que la tensión corresponda a la indicada en la placa de características. Asegúrese de que el temporizador no esté ajustado a cero. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa de Bestron (www.bestron.com/service). Nunca repare el aparato usted mismo.
¿Cómo reciclar el horno al final de su vida útil?
No deseche el aparato con los residuos domésticos. Llévelo a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte su ayuntamiento para conocer los puntos de recogida cercanos. El símbolo en el producto o embalaje indica esta obligación.
¿Cuáles son los tiempos de cocción indicativos para algunos platos?
Aquí hay ejemplos: patatas fritas al horno 200°C superior/inferior 10 min, pollo 200°C superior 60 min, pizza congelada 230°C superior/inferior 7 min, tarta de manzana 230°C superior/inferior 25 min, pastel 200°C superior 40 min. Estos valores son aproximados; adapte según su gusto.

Preguntas de los usuarios sobre AOV20 BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AOV20 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AOV20 de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO AOV20 BESTRON

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso dométrico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles yOthers entornos residenciales, en entornos tipo Bed & Breakfast. y granjas.
  • Colque siempre los utensilios sobre una superficie estable y nivelada.
  • Antes de conectar el voltaje de red a la toma de tierra, verifique que el voltaje de red coincida con lasindicaciones en la placade voltaje nominal del aparato.
  • Es possible que todas partes del aparato se calenten. No toques para estar在那里.
  • El aparato debe ser capaz de disipar su calor, por lo que no debe estar cubierto. Dale suficiente espacio.
  • No sumerga aparatos, cables o connectores en agua o cualquier(otherly liquido, ni los ponga bajo el agua corriente.
  • Si un aparato electronico cae al agua, no lo recoja. Apague la corriente inmediamente. No lo utilise más.
  • Al tocar el aparato, asegürese de que sus manos estén secas.
  • Asegürese de que el aparato, el cable y el enchufe no funciona en contacto con fuentes de calor como una placía o un fuego abierto.
  • desenchufe el cable de alimentacion cuando no este usingo el aparato. Tire del enchufe, no del cable.
  • El aparato no debe actionarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
  • Apague la energia antes de mover el dispositivo.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con bajas capacities físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento, pero solo bajo supervisión o bajo instrucción en el uso seguro del aparato y con una comprensión de sus peligros potecuales.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños de hasta 8 años.
  • Se debe vigilar a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
  • Compruebe periodicamente que el cable todavía está intacto. Si está dañado, no utilise más el aparato.
  • Si el aparato o el cable estándefectuosos, no intente repararloustedamente. Siempre haga que un mecánico calificado realice综合素质reparación.
  • Nunca deje que los cables mueguen del borde del fregadero, de la encimera o de la mesa.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

Deseche el material de embalaje, como cajas de plástico y cartón, en los contenedores designados.

  • No desecheseste producto como residuo domestico normal al final de su vida, sino entreguelo en un punto de recogida para la reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Busca el-symbolo en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje que indique el tipo de residuo.
  • Los materiales se pueda usar como se indica. Al ayudarnos a reutilizar y procesar los materiales o reciclar los equipos viejos, estará hacer una importante contribución a la proteccion del medio ambiente.
  • Su municipiouede indicarledondeencrimar el punto de recogida deresiduosdesignado en subarrio.

SERVICIO

En el caso de que ocurre un fallo, comuniquese con el departamento de servicios de Bestron: www.bestron.com/service

La?siguiente descripcion corresponde a la imagen de la pagina 2.

  1. Carcasa
  2. Medidor de distancia
  3. Cable con enchufe
  4. Rejilla de ventilación
  5. Ajuste de la temperatura
  6. Funcion de ajuste
  7. Ajuste del tiempo
  8. Indicador de encendido/apagado

  9. Elementos calefactores

  10. Empunadura de la puerta
    11.Puerta

  11. Pinza para sacar la plancha de asado/parrilla
  12. Plancha de asado
    14.Parrilla
    15.Parrillaalturas
    16.Illuminacióninterior
  1. Quite el embalaje.
  2. Limpie todos los accesos para eliminar cualquier posible resto de fabricacion (vease 'Limpieza y mantenimiento'). A continuacion sequelos bien.
  3. Encienda el hora vacio durante 15 Minutes, arriba y abajo, a la Temperatura mas alta, con la puerta abierta. De este modo elimina del aparatoequalquier possible olor del embalaje.

ATENCION:

  • Cuando se utilizes el aparato por primera vez, este pueda producir un poco de humano y desparende cun olor particular. Esto es normal y tanto el humano como el olor desapareceran automatistically. Procure tener suficiente ventilacion.

El uso de la red en los alimentos que es lo suficientmente grande como para no caer a工程技术 de la rejilla y deben ser calentado, pero no fritos. La rejilla可以选择 melhorar el calor a la comida queiene. La red también se pueda usar si usted desea a la parrilla tanto calor superior e inferior de calor.

La plancha se usa por la buena comida que realmente deben ser despedido. El calor del elemento inferior se asegura de que la plancha caliente y que a su vez permitira al hora los alimentos.

FUNCTIONAMENTO - Funcion (verImagen 2 en la page 2)

  1. Apagado
  2. Calor superior
  3. Calor bajo
  4. Calor superior / Calor bajo

No es necessario precalentar el hora. En algunos casos, sin embargo, se obtienenelines resultados al precalentar el hora, por exemple cuando quiera asar carne a terme medio (rosada por bajo, con el centro rojo), o si va a hornear una tarta.

Patata plato Escala o rejilla a laaltitude del b 220 grado arriba/bajo 30 min
Horno Papas Escala Altura b200 grado arriba/bajo 10 min
PolloEn unaaltitude de escalà200 gradoarriba60 min
Pizza (listos para comer)Rejilla de alta b230 gradoarriba/bajo7 min
Pizza (con masa casera)Escala Altura b200 gradobajo20 min
PastosoEscala Altura a200 gradoarriba40 min
Pastel de manzanaRejilla de alta b230 gradoarriba / bajo25 min
TortaRejilla a laaltitude de a o b200 gradoarriba40 min
PastelitosEscala Altura b170 gradoarriba20 min

Algunos tiempos de coccion vexe el cuadro

Por favor,onga en cuenta que these tempos son aproximados. Los timepos pueen varie dependiendo de la cantidad, calidad y preferencias personales. Si las instrucciones para freir se indican en el envase de los alimentos, por favor, siga las instrucciones para los meores resultados

FUNCTIONAMENTO - Hornear (ver imagen 3 en la page 2)

  1. Abra la puerta del horno (11).
  2. Coloque la plancha de asado (13) con los alimentos a la alta deseada bajo delorno (15a,b,c).
  3. Cierre la tapa del horno.
  4. Fije la Temperatura deseada con el ajuste de la temperatura(5).
  5. Gire el funciona de ajuste(6) a la posicion
  6. Fije el tiempo de asado deseado con el ajuste del tiempo(7). El tiempo de preparación depende de la clase de alimentos y sucantad. El indicator de encendido/apagado (8) se encenderá.
  7. Ase los alimentos hasta que estén hechos. Al finalizar el tiempo de preparación escuchará una postal acústica y el hora se apagará automatistically. El indicator de encendido/apagado se apagará.
  8. Use quantes para retirar los alimentos delorno.
  9. Abra la puerta del hora. Cuidado! La puerta está caliente.
  10. Saque la plancha de asado del hora utilizar la pinza.
  11. Cierre la tapa delorno.
  12. Saque los alimentos de la plancha de asado (11) y colóquelos en un Plato. Cuidado! Los alimentos están calientes.
  13. Cuando haya terminado de preparar los alimentos, gire el funciona de ajustea la posicó y retire el enchufe de la toma de alimentación (3).

ATENCIón:

  • Si los alimentos estan hechos pero el tiempo de preparacion aun no ha terminado,可以更好 apagar el hora girando elFuncion deajuste a la posicinEl Temporizadorcontinuara activo,pero el hora no seguiracalentando.

FUNCTIONAMENTO - Asar a la plancha (ver imagen 3 en la pagina 2)

Con la funcion de asar a la plancha peute usted dorar la carne, el pescado, las aves y los platos horneados.

  1. Abra la puerta del hora (11).
  2. Coloque la plancha de asado (13) en la alta más baja del hora. La plancha de asado recibe las grasas y los zumos que suelta la carne al asarla, evitando que caigan sobre el elemento calefactor inferior.
  3. Coloque la parrilla con los alimentos en la alta media del hora.
  4. Deje entreabierta la puerta del hora para que el aire caliente pueda circular.
  5. Fije la Temperatura deseada con el ajuste de la temperatura(5).
  6. Gire el funciona de ajuste (6) a la posicion
  7. Fije el tiempo de asado a la plancha deseado con el ajuste del tiempo (7). El tiempo de preparación depende de la hora de alimentos y sucantidad. El indicator de encendido/apagado (8) se encenderá.
  8. Ase los alimentos hasta que estén hechos. Al finalizar el tiempo de preparación escuchará una seals acústica y el hora se apagará automatistically. El indicator de encendido/apagado se apagará.
  9. Use quantes para retirar los alimentos delorno.
  10. Abra la puerta del hora. Cuidado! La puerta está caliente.
  11. Saque del hora la parrilla con los alimentos usingo la pinza.
  12. Saque los alimentos de la parrilla y colóquelos en un Plato. Cuidado! Los alimentos están calientes.
  13. Saque la plancha de asado del hora utiliser la pinza. Cuidado! Las grasas y zumos que suelta la carne está calientes!
  14. Cierre la tapa delorno.
  15. Cuando haya terminado de preparar los alimentos, gire el funciona de ajustea la posicón y retire el enchufe de la toma de alimentación.

ATENCION:

  • Si los alimentos estan hechos pero el tiempo de preparacion aun no ha terminado,uede apagar el hora girando el funcion de ajustea la posicion .El Temporizador continuae activo,pero el hora no seguiracalentando.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

Limpie el aparato antes de cada uso.

  1. Retire el enchufe de la fuente de alimentacion ycede enfiar el aparato completeness.
  2. Limpie la plancha de asado, la parrilla, el asador, los pernos y las pinzas con agua caliente y un detergente liquido. Enjuague yooter bien todas las partes.
  3. Limpie la parte interior y exterior del hora y de la puerta con un paño humedo. A continuacion, sequelos bien.
  4. Vuelva a colocar todas las partes en elorno y guardelo.

ATENCIón:

  • Asegürese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación electrica cuando vaya a limpiarlo.
    No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato.
  • Nosumerjuna nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en除外 liquido.
Especillas técnicas
Modelo AOV20
Red electrica 220-240V
Frecuencia (Hz) 50/60
Clase de seguridad 1
Energía (Watt) 1300
Ruido (dB(A)) -
Max. Capacidad -
Tiempo máximo de funciona continuo (KB)-
Dimensiones (large x ancho x alto) (cm)45,5x36,5x30
Longitud del cable (cm)86

INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

  1. Oprit
  2. Caldurasuperioara
  3. Caldura dejos
  4. Caldura de sus / Caldura de jos

FUNCTIONARE - Preinczire

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : AOV20

Categoría : Horno