HND 107GS - Lavavajillas HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HND 107GS HOOVER en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur HND 107GS HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HND 107GS - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HND 107GS de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HND 107GS HOOVER
USO SEGURO El uso de cualquier aparato eléctricocomporta tener en cuenta algunasreglas fundamentales. Instalación ■ En caso de incompatibilidad entre la tomade corriente y el enchufe del aparato,sustituirla toma por personal especializado.Este último deberá comprobar que lasección de los cables sea la idónea parala potencia absorbida.■ Tener cuidado que la instalación no aplaste,roce o deteriore el cable de alimentación.■ En general, no es aconsejable el uso deadaptadores, tomas múltiples y/o alargos.■ En caso que fuera necesaria la sustitucióndel cable de alimentación del aparato,dirijase al Servicio de Asistencia Técnicaautorizado. Seguridad ■ No tocar el aparato con las manos o lospies mojados o húmedos.■ No utilizar el aparato con los piesdescalzos.■ No estirar el cable de alimentación, o delaparato, para desconectar el enchufe dela toma de corriente.■ No dejar expuesto el aparato a los agentesatmosféricos (lluvia, sol, etc...).■ Este aparato no esta destinado a serusado por niños, personas discapacitadaso inexpertas en su uso a no ser quesean vigiladas o instruidas sobre el usodel aparato por una persona responsablede su seguridad.Vigile a los niños de manera que seasegure que no juegan con el aparato.■ No se debe beber el agua que resta enel aparato en la vajilla al final de losprogramas de lavado. Apoyarse o sentarsesobre la puerta abierta del lavavajillas,puede causar su vuelco. ■ No dejar la puerta abierta en posiciónhorizontal, con el fin de evitar posiblesaccidentes (ej tropiezos).■ Apoyarse o sentarse sobre la puertaabierta del lavavajillas, puede causar suvuelco.ATENCIÓN!Cuchillos y otros utensilios con puntatienen que ser colocados hacia abajoo en posición horizontal en algunaotra zona de los cestos. Utilización cotidiana ■ Este aparato deberá destinarse únicamenteal uso doméstico.■ El lavavajillas está proyectado para ellavado de utensilios domésticos normales.Objetos contaminados de gasolina,pintura, restos o virutas de hierro ometálicas, productos químicos corrosivos,ácidos o alcalinos no deben ser lavadosen el lavavajillas.■ Si la instalación de la habitación estáprovista con un descalcificador de agua noes necesario añadir la sal en el contenedormontado al efecto en el lavavajillas.■ Los cuchillos y cubiertos, obtienen unmejor lavado si se sitúan en el cesto conlos mangos hacia abajo.■ En caso de daños y/o mal fúncionamientodel aparato, desconectarlo, cerrar el grifodel agua y no tocar el electrodoméstico.Para eventuales reparaciones remitirse aun Centro de Asistencia Técnica y solicitarla utilización de recambios originales.El no cumplimiento de todo lo arribaindicado puede comprometer la seguridaddel aparato. Fin de uso del aparato ■ Este aparato está fabricado con materialesreciclables para permitir una correctachatarrización.■ Si se quiere eliminar un lavavajillas viejose debe tener cuidado de eliminar elcierre de la puerta para evitar que losniños puedan quedar encerrados en lamáquina. Después de haber desenchufadola clavija de la toma de corriente, esimportante cortar el cable de alimentación.42 INSTALACION (NOTAS TÉCNICAS) ■ Después del desembalaje, proceder a la regulación en altura del lavavajillas. Para un correcto funcionamiento es importante que el lavavajillas esté bien nivelado, regulando los pies de forma que una eventual inclinación del aparato no supere los 2 grados. ■ En caso de que fuera necesario transportar manualmente la máquina desembalada, no coger la puerta por la parte inferior, proceder como en la figura; abrir ligeramente la puerta y elevar la máquina cogiéndola por la parte superior. IMPORTANTE Si se va a instalar el aparato sobre una alfombra o moqueta, es necesario tener cuidado para evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación situadas en la base del lavavajillas. Asegurese de poder acceder al enchufe del aparato incluso despues de la instalacion. Alimentación eléctrica El aparato cumple las normas de seguridad de la CEE y está provisto de clavija tripolar que asegura su completa puesta a tierra. Antes de conectar eléctricamente el lavavajillas, verificar:
1. que la toma tenga una correcta
2. que la capacidad amperimétrica del
contador eléctrico sea apta para la absorción indicada en los datos de la placa del lavavajillas. ATENCIÓN! La completa seguridad depende también de la correcta puesta a tierra de la instalación eléctrica de la casa. La falta de una buena instalación puede provocar una leve difusión de corriente a través de las partes metálicas del lavavajillas debido a la presencia del filtro anti radiointerferencias. La firma fabricante no se responsabiliza de posibles daños a personas o cosas, producidos por la falta de conexión de la toma de tierra. Aparato conforme a la Directiva Europea 73/23/CEE e 89/336/CEE, sustituida respectivamente de 2006/95/CE y 2004/108/CE, y sucesivas modificaciones. Alimentación hidráulica IMPORTANTE El aparado debe ser conectado a la red idraulica sólo con los nuevos tubos de carga disponibles en dotación. Los viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados. ■ Los tubos de carga y descarga pueden ser orientados indistintamente hacia la derecha o la izquierda. IMPORTANTE El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente, siempre que ésta no supere a los 60°C. ■ La presíon hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0,08 MPa y un máximo de 0,8 MPa. Para presiones inferiores diríjarse al Centro de Asistencia. ■ Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuando no está en funcionamiento (fig. 1 B). ■ El lavavajillas está dotado de un tubo para la toma de agua que acaba en un codo de 3/4" (fig. 2). ■ El tubo entrada agua "A" debe ser enroscado a un grifo o toma de agua "B" de rosca 3/4", asegurándose que la tuerca esté bien apretada. ■ Si es necesario, se puede alargar el tubo de carga hasta 2,5 m. Para tal fin contactar con el Centro de Asistencia Técnica. ■ Si el agua de la red presentase resíduos calcáreos o arenilla, es aconsejable colocar un filtro como accesorio art. 9226085 (fig. 3). Este filtro "D" va colocado entre la toma de agua de 3/4" "B" y el tubo de entrada "A". No olvidar de colocar la guarnición "C". ■ Si la máquina va a ser conectada a una nueva instalación o a una instalación que ha estado inutilizada por largo tiempo, es aconsejable dejar correr el agua algunos minutos antes de colocar el tubo de entrada de agua. De esta manera, se evitará que los residuos materiales o de óxido depositados en la tubería obturen el filtro de entrada agua.
Instalación salida de agua ■ Colocar el tubo en la instalación de salida, evitando pliegues o arrugas (fig. 4). ■ El tubo de desague fijo debe tener un diámetro interior de al menos 4 cm, y debe estar colocado a una altura mínima de 40 cm. ■ Se recomienda colocar un sifón contra malos olores (fig. 4X). ■ Si fuera necesario, se puede alargar el tubo de salida hasta 2,5 m, pero manteniéndolo siempre a una altura máxima de 85 cm del suelo. Para tal fin contactar con el Centro de Asistencia Técnica. ■ La extremidad curvada del tubo puede ser apoyada en el borde de un lavadero, pero no debe permanecer inmerso en el agua, para evitar efectos de sifón durante el lavado (fig. 4Y). ■ En el caso de una instalación bajo un plano continuo, la curva debe ser fijada inmediatamente debajo del citado plano, en el punto más alto posible (fig. 4Z). ■ Al instalar la máquina, debe controlarse que los tubos de carga y descarga no estén doblados.
INSTALACIÓN EN COCINAS
MODULARES Acoplamiento ■ El lavavajillas tiene la altura modular de 85 cm y por consiguiente puede ser acoplado a los muebles de las modernas cocinas modulares de análoga altura. Para una perfecta alineación, maniobrar en los pies regulables. ■ La tapa superior es de laminado de alta resistencia que puede utilizarse sin ninguna particular precaución ya que es resistente al calor, a la abrasión y es anti-manchas (fig. 5). Apertura de la puerta Introducir la mano en la cavidad de apertura y tirar. Si la puerta se abre durante el funcionamiento de la máquina, un sistema de seguridad eléctrico hace que todas las funciones se interrumpan automáticamente. IMPORTANTE Evitar abrir la puerta del lavavajillas mientras éste funcione. Para cerrar la puerta Introducir los cestos. Verificar que todas las aspas de lavado puedan girar y no hayan cubiertos, cacerolas o platos que impidan su rotación. Cerrar la puerta y presionar con fuerza hasta el cierre del dispositivo de seguridad. Encastre (Para su colocación debajo de la encimera) ■ Las cocinas modulares más modernas tienen un plano de trabajo único, bajo el que son encastrados los muebles y los electrodomésticos. En este caso basta quitar la tapa superior, sacando los tornillos que se encuentran bajo el mismo en la parte posterior (fig. 6a). IMPORTANTE Después de haber quitado el plano de trabajo, los tornillos HAN de ser reposicionados en su sede (fig. 6b). ■ La altura se reduce de esta forma a 82 cm, tal como está previsto en las Normas Internacionales (ISO) y el lavavajillas se encastra perfectamente bajo el plano contínuo de la cocina (fig. 7). Panelabilidad (sólo en algunos modelos) Los perfiles que hay en la puerta, permiten la colocación de paneles de espesor máximo de 5 mm y con las siguientes medidas: ancho: 591 mm ± 1 alto: 597 mm ± 1
REGULACIÓN DEL CESTO
SUPERIOR (sólo en los modelos predispuestos) Utilizando habitualmente platos de 27 a 31 cm de diámetro cargarlos en el cesto inferior después de haber colocado el superior en la posición más alta, procediendo del siguiente modo (según los modelos): Tipo “A”:
1. Girar el cierre anterior “A” hacia el
2. Sacar el cesto y situarlo en la posición
3. Volver el cierre “A” a la posición
original. Con esta operación en el cesto superior no se puede cargar vajilla con diámetro superior a 20 cm y no se pueden utilizar los soportes móviles en la posición alta. Tipo “B”:
1. Extraer el cesto superior;
2. Sujetar el cesto a ambos lados y
levantarlo hacia arriba (fig. 1). Con esta operación en el cesto superior no se puede cargar vajilla con diámetro superior a 20 cm y no se pueden utilizar los soportes móviles en la posición alta.
1. Sujetar el cesto a ambos lados y
levantarlo ligeramente hacia arriba (fig. 2a);
2. Dejar caer lentamente el cesto
(fig. 3). Atención: Es aconsejable efectuar la regulación del cesto antes de la carga de las vajillas. Tipo “A” Tipo “B”
■ En la parte inferior de la máquina esta situado el depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el aparato descalcificador. ■ Es importante utilizar exclusivamente sal específico para lavavajillas, otros tipos de sal contienen sensibles porcentajes de sustancias insolubles que con el tiempo podrían hacer ineficiente la instalación de descalcificación. ■ Para la introducción de la sal, desenroscar el tapón del depósito que se encuentra en la parte inferior. Después llenar el depósito. ■ Durante esta operación saldrá un poco de agua, aun así continue echando sal hasta llenarlo. Una vez lleno, limpiar la rosca de granos de sal y roscar el tapón. ■ Se aconseja que, después del rellenado, se realice un ciclo de lavado completo, o también el programa “REMOJO FRÍO”. El contenedor tiene una capacidad de cerca de 1,5-1,8 kg de sal y, para una eficaz utilización del aparato, es necesario rellenarlo periódicamente según la regulación del nivel de descalcificación elegido. IMPORTANTE Después de haber instalado el lavavajillas, y haber llenado el depósito de sal, es necesario añadir agua hasta llenar completamente el deposito. Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez.
Indicador del llenado de sal Algunos modelos están dotados de pilotos indicadores del agotamiento de la sal. La señalización puede venir con dos sistemas: ■ piloto eléctrico en el cuadro de mandos, que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de la sal; ■ tapón de cierre con piloto móvil de color verde (fig. 1a); éste queda a la vista hasta que la solución salina es suficiente para la regeneración del depurador. Si la superficie verde se baja en el tapón de cierre, debe rellenarse de sal. Otros modelos están construidos con tapón ciego (fig. 1b). En tal caso, es oportuno controlar periódicamente el nivel de sal, según la regulación, del nivel de descalcificación elegido. IMPORTANTE La aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un índice importante de falta de sal. Fig. 1 ab49
Uso del cesto superior ■ El cesto superior esta dotado de unos soportes móviles fijados al panel lateral, y que pueden adoptar dos posiciones: levantada y bajada. En posición bajada los soportes sirven para poner tazas de té, café, cuchillos largos y cucharones. En los extremos de tales soportes se pueden colgar los vasos con forma de copa. Por debajo de ellos, se pueden poner los vasos pequeños, tazas, los platos de las tazas y los de postre. ■ En posición levantada, los soportes permiten el alojamiento de los platos llanos y hondos. Estos ultimos se colocan en posición vertical con el lado cóncavo dirigido hacia el interior, y dejando siempre un espacio entre plato y plato para que el agua pueda pasar sin dificultad. ■ Para aprovechar al máximo la capacidad del cesto se aconseja reagrupar los platos que sean iguales. ■ Los platos pueden colocarse en una sola fila (fig. 1), o en las dos (fig. 2). ■ Es aconsejable colocar los platos grandes, con un diámetro de unos 270 mm, un poco inclinados hacia el interior y así poder meter el cesto sin problemas. ■ En el cesto superior pueden colocarse también elementos como ensaladeras y cuencos de plástico, que se recomienda fijar para que no se den la vuelta con la presión de los chorros de agua. ■ El cesto superior ha sido estudiado para poder ofrecer la máxima flexibilidad de uso. Éste puede llenarse únicamente con platos, colocados en doble fila hasta un máximo de 24 piezas, únicamente con vasos, en cinco filas hasta un máximo de 30 piezas, o bien con una carga mixta. Una carga estandard diaria está representada en la fig. 1 y 2. Cesto superior (fig. 1) A = platos hondos B = platos llanos C = platos de postre Cesto superior (fig. 2) A = platos hondos B = platos llanos C = platos de postre D = platos de las tazas Uso del cesto inferior ■ En el cesto inferior se colocan las cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras, tapas, fuentes, platos planos, platos hondos y cucharones. ■ Los cubiertos se colocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior (fig. 6) asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador. D = platos de las tazas E = tazas F = vasos E = tazas F = vasos H = 1/2 cesto para los cubiertos ■ El cesto inferior está dotado de una especial rejilla extraible central (fig. 3 y 4), util para tener siempre la carga de platos perfectamente estable y optimizada, incluso cuando la dimensión y/o la forma de los mismos es diversa de la estandard. - POSICIÓN "A": Para una carga de platos estandard o para una carga exclusiva de cacerolas, ensaladeras, etc... - POSICIÓN "B": Para platos de forma particular aunque de dimensiones estandard (fondo muy profundo, cuadrados, sin borde, etc...) - POSICIÓN "C": Para platos planos mas grandes de la media y/o de forma particular (cuadrados, hexagonales, ovales, platos de pizza, etc..) ■ Los platos de reducidas dimensiones, como por ejemplo los de postre, deben ser posicionados en el cesto inferior como se indica en la figura 5, con los soportes móviles posicionados hacia el externo (“B”). Para platos de normal o grandes dimensiones, los soportes deben encontrarse en posición interna ("A”). ATENCIÓN! Si los platos pequeños se posicionan sin el correcto uso de los soportes mobiles, la rampa inferior se bloquea interfiriendo con los platos. Una carga estandard diaria está representada en la fig. 6. Cesto inferior (fig. 6) A = cacerola media B = cacerola grande C = sartén, cazuelas llanas, cazuelas de barro Una posición racional y correcta de la vajilla es condición esencial para un buen resultado en el lavado. IMPORTANTE El cesto inferior está dotado de un dispositivo de “bloqueo de recorrido” para obtener una segura operación de extracción aún en el caso de cargas plenas. Para las operaciones de carga de sal, limpieza del filtro y manutención ordinaria se necesita la completa extracción del cesto. Cesto de cubiertos El cesto para los cubiertos está compuesto de dos partes divisibles, para poder ofrecer distintas posibilidades de carga. La división en dos del cesto se obtiene haciendo correr en sentido horizontal las dos partes, una respecto de la otra y viceversa para reengancharlo. La parte superior del cesto para los cubiertos, puede ser removida, para poder ofrecer distintas posibilidades de carga. D = tapas E = soperas, fuentes F = cubiertos G = copa pequeña
El detergente IMPORTANTEEs indispensable utilizar un detergenteespecífico en polvo, líquido o enpastillas para el lavado de vajillas."CALGONIT" asegura óptimos resultadosde lavado y lo encontrará fácilmente.No deben emplearse detergentes para ellavado de la ropa. Detergentes no idóneos(como los de uso para lavado a mano), nocontienen los ingredientes adaptados allavado en lavavajillas e impiden el correctofuncionamiento de la máquina. Carga del detergente La caja para el detergente de lavado estásituada en el interior de la puerta(fig. A "2"). Si la tapa del contenedorresultase cerrada, para abrirla bastaaccionar sobre el pulsante de enganche(A): al término de cualquier programa delavado la puerta debe estar siempreabierta, y lista para su sucesiva utilización.ATENCIÓN!En el cesto inferior, no carge vajilla enposición tal que impida la apertura de latapa del contenedor de detergentes y laextracción del detergente.La dosis de detergente puede variar enfunción del grado de suciedad y tipo devajilla. Nosotros le aconsejamos utilizar de20 ÷ 30 g de detergente en la cubetalavado (B). Después de haber introducido el detergenteen el depósito, cerrar la tapa, primeroempujando (1) y después apretandoligeramente el mismo (2) hasta escucharun sonido de cierre.Puesto que los detergentes no sontodos iguales, consulte las instrucciones delfabricante. Recordamos que una cantidadinsuficiente de detergente provoca unaincompleta eliminación de la suciedad,mientras, un exceso de detergente, no sólono mejora el resultado del lavado, sinoademás, representa un despilfarro.IMPORTANTENo excederse en el uso de detergenterepresenta una contribución almantenimiento del medio ambiente.
Cesto inferior (fig. 2)H = 8 + 4 platos hondosI = 12 platos llanosL = 6 + 6 platos de postreM = fuentesN = cubiertosCesto superior (fig. 1)A = 5 + 5 + 2 vasosB = 12 platos para tazasC = 4 + 6 + 2 tazas D = copa pequeñaE = copa mediaF = copa grandeG = 1 + 1 cucharas de servicio
INFORMACIÓN PARA LABORATORIOS DE PRUEBA
Programa comparativo general (según normas EN 50242) (ver tabla programas de lavado)1. Posición cesto superior: baja2. Carga normalizada3. Posición regulador abrillantador: 6 Carga normalizada 12 cubiertos internacionales (según normas EN 50242) La correcta disposición de la carga es la que se indica en la fig. 1 para el cesto superior, en la fig. 2 para el cesto inferior y en la fig. 3 para el cesto de cubiertos. Cesto de cubiertos (fig. 3)Introducir los cubiertos como seindica en la figura.5 = cucharas6 = cazo7 = tenedor de servicio1 = cuchillos2 =tenedores3 = cucharas de postre4 = cucharitas
23 376ATENCIÓN! Antes de cargar el cesto inferior, extraer larejilla central.4. Cantidad detergente:– 8 g directamente en el lavavajillas;– 22 g en la caja para el detergente.
CARGA DE ABRILLANTADOR
El abrillantador Este aditivo se introduce automáticamente en la última fase del aclarado y favorece un rápido secado de la vajilla evitando que se formen manchas o sedimentos opacos. Carga del abrillantador A la izquierda del recipiente detergente se encuentra el del abrillantador (fig. A "3"). Para abrir la tapa, apretar en la zona para tal fin y simultáneamente tirar la lengüeta de apertura. Utilizar siempre aditivos especiales para lavavajillas automáticos. Es posible controlar el nivel del abrillantador por medio del visualizador óptico (C) situado sobre el distribuidor. Regulación del abrillantador de 1 a 6 El regulador (D) está situado bajo el tapón y se puede manipular con una moneda. Se aconseja la posición 4. El contenido calcáreo del agua repercute notablemente tanto en la formación de incrustaciones como en el grado de secado. Es muy importante regular la dosificación del abrillantador para conseguir óptimos resultados. En caso de que la vajilla presente estrías al finalizar el lavado, disminuir la dosis en una posición. Si la vajilla presenta manchas o rastros blanquecinos, aumentarla un poco.
LLENO VACIO reflejo oscuro reflejo claro
Detergentes en pastillas Los detergentes en pastillas de diferentes fabricantes, se disuelven a velocidades diversas, por tanto en los programas breves, algunas pastillas pudieran no ser totalmente eficientes al no disolverse completamente. Si se utiliza este tipo de detergente se recomienda seleccionar el programa mas largo para garantizar la completa disolución del mismo. IMPORTANTE Para obtener resultados de lavado óptimos, las pastillas DEBEN ser introducidas en el dispensador del detergente, NO directamente en la cuba. Detergentes concentrados Los detergentes concentrados, con reducida alcalinidad y enzimas naturales, combinados con programas de lavado a 50ºC, permiten tener un menor impacto en el ambiente y preservan los cubiertos y el propio lavavajillas. Los programas de lavado a 50ºC han sido ideados para disfrutar completamente de las propiedades de disolución de la suciedad por parte de las enzimas, permitiendo por tanto, con la utilización de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65ºC pero a una temperatura inferior. Detergentes combinados Los detergentes que contienen además abrillantador, deben ser introducidos en el dispensador para el detergente de lavado. El contenedor del abrillantador debe estar vacio (si no fuera así antes de utilizar detergentes combinados, regular al mínimo el dosificador de abrillantador). Detergentes combinados “ALL in 1” Si decide utililizar detergentes combinados ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc.) que pudiera dar como resultado un menor consumo de sal o abrillantador, se deben respetar las siguientes advertencias:
leer atentamente y abstenerse escrupulosamente a las instrucciones de uso y a las advertencias indicadas en el envase del detergente combinado que se va a utilizar; ■ la eficacia de los productos que dan lugar a la no necesaria utilización de sal, dependen de la dureza del agua de alimentación del aparato. Verificar que la dureza del agua se compensa con el intervalo de funcionamiento indicado en el paquete del detergente. Si con el uso de este tipo de producto se obtuvieran resultados de lavado no sadisfactorios, dirijase al fabricante del detergente. La utilización inadecuada de estos productos podría llevar a: ■ formación de depositos calcáreos en el aparato y vajilla; ■ una empeoramiento del grado de secado y/o lavado. IMPORTANTE En el caso de reclamaciones que puedan estar ligadas a la utilización imprópia de estos productos, no serán validas las prestaciones espe- cificadas en la garantia. Se recuerda que el uso de los detergentes combinados “ALL in 1” convierte en superflua la señalación de falta de sal y abrillantador (prevista en algunos modelos). En el caso que se dieran problemas de lavado y/o secado se aconseja el uso de productos tradicionales (sal, abrillantador, detergente en polvo). En este caso se aconseja que: ■ rellenar nuevamente el contenedor de sal y abrillantador; ■ continuar con un normal ciclo de lavado sin carga. Se comunica que volviendo al uso de sal tradicional, serán necesarios algunos ciclos de lavado antes de que el sistema de desclacificación del agua vuelva a funcional de modo correcto.55
Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado ■ Antes de colocar la vajilla en la máquina, eliminar los residuos de comida más grandes (huesecillos, espinas, residuos de carne o verdura, residuos de café, peladuras de fruta, ceniza de cigarrillos, palillos, etc.) para evitar que se atasquen los filtros, el desague y los rociadores de los brazos de lavado. ■ Evitar enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máquina. ■ En caso de residuos de comida quemados o asados muy incrustados, en cacerolas y sartenes, se aconseja ponerlas en remojo antes del lavado. ■ Colocar la vajilla con la boca vuelta hacia abajo. ■ A ser posible evitar que la vajilla esté en contacto una contra la otra, una correcta colocación le dará mejores resultados de lavado. ■ Después de haber colocado la vajilla, verificar que los brazos de lavado pueden girar libremente. ■ Las ollas y otra vajilla que presentan residuos de comida muy tenaces o requemadas, deberán ser puestas en remojo con agua y detergente para lavavajillas. ■ Para el perfecto lavado de la plata es necesario: a) aclarar apenas usada, sobre todo si ha estado empleada para mayonesa, huevos, pescados, etc.; b) no rociarla con detergente; c) no ponerla en contacto con otros metales. Qué hacer para ahorrar ■ En el caso que se desee lavar a plena carga, reponer la vajilla en la máquina apenas terminada la comida, poniendo en marcha lo más pronto posible, efectuando eventualmente el programa REMOJO FRIO para reblandecer la suciedad y eliminar los residuos mayores entre una carga y otra en espera de continuar el programa de lavado completo. ■ En presencia de suciedad poco consistente o del cesto no muy cargado seleccionar un programa ECONOMICO siguiendo las indicaciones de la lista de programas. Qué cosa no se debe lavar ■ Es bueno recordar que no todo tipo de vajilla puede ser lavado en el lavavajillas; se desaconseja introducir piezas en material termoplástico, cubiertos con mando de madera o plástico, pucheros con asas de madera, vajilla de aluminio, de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado. ■ Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse, por tanto, se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora, lavar la totalidad de las piezas. ■ Es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química entre ambas. IMPORTANTE Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse siempre que es idónea para su lavado en lavavajillas. Sugerencias para ahorrar ■ Para evitar posibles derrames del cesto superior, sacar primero el cesto inferior. ■ Si se ha de dejar la vajilla en la máquina durante un cierto tiempo, entreabrir la puerta para favorecer la circulación del aire y mejorar el ulterior secado.
El sistema filtrante (fig A “4”) está constituido de: Un contenedor central, que retiene las particulas más gruesas de suciedad; Una placa que filtra continuamente el agua; Un microfiltro situado debajo de la placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así un alcarado perfecto. ■ Para lograr siempre los mejores resultados hay que controlar la limpieza de los filtros antes de cada lavado. ■ Para extraer el sistema filtrante basta levantarlo estirando del mismo (fig. 1). ■ El contenedor central puede ser extraído para facilitar las operaciones de limpieza (fig. 2). ■ Extraer la placa (fig. 3) y lavarlo bajo un chorro de agua ayudándose eventualmente con un cepillo. ■ Con el microfiltro autolimpiante, la manutención es mínimo y la revisión del grupo de filtros puede realizarse cada 15 días. No obstante se aconseja controlar, después de cada lavado la parte central para cerciorarse que no quede atascada. ATENCIÓN! Una vez limpiados los filtros, debe asegurarse que los mismos hayan sido acoplados correctamente y que la placa se encuentre perfectamente colocada en el fondo del lavavajillas. Tener la precaución de girar, en sentido horario, el filtro en la rejilla superior porque una inserción imprecisa del grupo filtrante puede perjudicar el correcto funcionamiento de la máquina. IMPORTANTE No usar el lavavajillas sin el filtro.BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS Si el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, realizar los siguientes controles:
1 - No funciona en ningún
5 - No se oye ruido del giro
electrónicos sin visor: una o mas indicadores luminosos en rápida intermitencia Clavija no enchufada Tecla O/I desconectada Puerta abierta Falta energía eléctrica Ver causa 1 Grifo cerrado Programador mal seleccionado El tubo de entrada agua tiene un pliegue El filtro del tubo entrada agua está sucio Filtro sucio Tubo desagüe doblado La prolongación del tubo de desagüe no es correcta El desagüe de la pared no permite un respiradero con el tubo de desagüe de la máquina Tubo desagüe en posición demasiado baja Excesiva carga detergente Algún objeto que impide rotación aspas Placa filtrante y filtro sucios Grifo del agua cerrado Enchufar Conectar Cerrar puerta Verificar Verificar Abrir Seleccionar bien Eliminar el pliegue del tubo Limpiar el filtro colocado al extremo del tubo Limpiar filtro Desdoblar Seguir exactamente las instrucciones para la instalación del tubo de desagüe Consultar a un técnico cualificado Alzar tubo desagüe minimo 40 cm del suelo Reducir dosis Colocar bien Limpiar placa y filtro Apagar el lavavajillas Abrir el grifo Reintroducir el ciclo
Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el lavavajillas de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando paro/marcha para aislar la máquina de la red eléctrica. Si el lavavajillas debe permanecer parado largo tiempo, aconsejamos las siguientes operaciones:
1. realizar un programa de lavado sin
vajilla, pero con detergente, para desengrasar la máquina;
2. desenchufar la toma corriente;
3. cerrar el grifo del agua;
4. rellenar el recipiente del abrillantador;
5. dejar la puerta ligeramente abierta;
6. dejar el interior de la máquina limpio;
7. si la máquina se encuentra en un
ambiente donde la temperatura es inferior a 0°C, el agua residual de los conductos puede congelarse. Por eso se debe trasladar la máquina a un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a 0°C y esperar 24 horas antes de ponerla en marcha.
MANTENIMIENTO ■ Para limpiar el exterior del lavavajillas no se deben usar, ni disolventes (desengrasantes) ni abrasivos. Unicamente un paño de agua tíbia. ■ El lavavajillas no requiere ningún mantenimento especial, ya que la cuba de lavado es autolimpiante. ■ Periódicamente limpiar la guarnición de goma de la puerta, con un paño húmedo eliminando cuidadosamente cualquier resíduo de alimentos o abrillantador. ■ Para garantizar una mejor eliminación de pequeños depósitos calcáceros o de suciedad, se aconseja realizar periódicamente un lavado completo vertiendo previamente un vaso de vinagre en el interior del lavavajillas y hacer el programa delicado. ■ Si a pesar de la normal limpieza de placa y filtro, se notasen vajillas o cacerolas insuficientemente lavadas o aclaradas, se debe controlar que todos los rociadores de los brazos (fig. A “5”) estén libres de restos de suciedad. Si este no fuese el motivo, proceder a su limpieza de la siguiente forma: 1.Para extraer el brazo superior, es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de “tope” señalada por la flecha (fig. 1b). Empujarlo hacia arriba (fig. 1) y manteniéndolo apretado girar en sentido horario (para montarlo, repita la operación, pero girando en sentido contrario a las agujas del reloj). El aspersor inferior, se extrae simplemente estirando hacia arriba (fig. 2). 2.Lavar el aspersor bajo un chorro de agua eliminando de suciedad los inyectores obstruidos. 3.Al término de la operación, monte de nuevo los aspersores en la idéntica posición. ■ Tanto la cuba como el interior de la puerta son de acero inoxidable. Si se produjeran manchas de óxido, ello se debería únicamente a una fuerte presencia de sales de hierro en el agua. ■ Para quitar estas manchas se aconseja el uso de un abrasivo de grano fino. No utilizar nunca substancias con cloro, cepillos de acero, etc.59 INDICEConseils de sécuritéMise en marche, installationChargement du selRéglage du panier supérieurChargement de la vaisselleInformation pour les tests laboratoireChargement du produit de lavageTypes de produits de lavageChargement du produit de rinçageNettoyage des filtresQuelques conseils pratiquesEntretien et nettoyage courantsIdentification des anomalies mineuresLire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnentd'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenanceainsi que quelques conseils utiles pour mieux utiliser le lave-vaisselle.Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure. Fig. A
NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente aclarado, es necesario remover manualmente la suciedad de la vajilla, ya que la fase final del secado provocaria eldesecado de la suciedad que, en un segundo lavado, la máquina no tiene la posibilidad de sacar.Si la avería persiste llamar al centro de asistencia, comunicando el modelo de lavavajillas indicado sobrela placa de características colocada en el interior de la puerta, en la parte superior o sobre la tarjeta degarantía. Indicando toda la información obtendrá una intervención más rápida y eficaz.El Fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el presentelibro. Se reserva, además, el derecho de de aportar modificaciones que sean útiles a los propios productos sincomprometer las caracteristicas esenciales.ANOMALIA CAUSA REMEDIO7-Si lava solo parcialmente 8 - Falta o parcial uso deldetergente9-Manchas blancas en la vajilla10 - Ruido durante el lavado11 - La vajilla no está perfectamente secaVer causa 5 Fondo de cacerolas no perfectamente limpio Borde cacerolas no perfectamentelimpioRociadores parcialmente obturados La vajilla no está colocada correctamenteEl extremo del tubo de desagüe estáinmerso en el aguaEl detergente no está dosificadoadecuadamente, es viejo y/o estáendurecidoLa tapa del contenedor de la sal noestá bien cerradaEl programa de lavado elegido esmuy suaveVajillas cesto inferior no lavadasCubiertos, platos, cacerolas, etc.interfieren con la apertura del contenedor de detergentesAgua de red con excesiva durezaLa vajilla golpea entre síLos brazos girantes golpean sobre la vajillaFalta de circulación de aireFalta abrillantadorComprobarCostras demasiado tenaces Ablandar antes lavado Colocar mejorDesmontar y limpiar los brazos delavadoNo acercar excesivamente la vajillauna contra la otraLa extremidad del tubo desagüe nodebe tocar el agua desaguadaAdecuar la dosis en función de lacantidad de suciedad o sustituir elproductoEnroscarla hasta el fondoElegir un programa más enérgicoDesinsertar tecla media cargaCargar la vajilla de manera que nointerfiera con la apertura del cajetíndetergenteControlar nivel sal y abrillantador y regular dosificacion Si la anomalia persiste, solicitar intervencion Asistencia TécnicaAdecuar mejor la vajilla en el cestoColocar mejor la vajillaDejar entreabierta la puerta de lamáquina al final del programa delavado para favorecer el secadonaturalUtilizar abrillantador
pág. 98 pág. 99 pág. 103 pág. 104 pág. 105 pág. 107 pág. 108 pág. 109 pág. 110 pág. 111 pág. 112 pág. 113 pág. 114
ManualFácil