OV 124 - Balance ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OV 124 ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OV 124 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OV 124 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OV 124 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO OV 124 ECG
- Código de memoria de usuario
- Femenino/masculino
- Proporción de agua (%)
- Proporción de grasa/masa muscular/ósea (%)
- Indicación del grado de obesidad
6.Unidad de estatura - Edad
- Unidad de peso
- Unidad de calorias
BEZPECNOSTNI POKNY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD iLea con atencion y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debe Comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedos en ningún producto. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este producto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, o modicción o ajuste de cualquier parte del artefacto.
Para evaporar lesiones, siempre deben tomarse precauacionesasicas, incluso lo suiviente:
1.Esta balanza digital de bazo está diseñada solo para uso dométrico.
2. Toda reparacion debe ser realizada por centro de service calificado!
3. No use la balanza cerca de Campos electromagnéticos. Coloque la balanza lo su cientoamente lejos de este tipo de dispositivos para limitar la interferencia mutua.
4. El valor resultante es solo orientativo. Este producto no es una balanza Médica. Siempre consulta con un Médico por los medicamentos recetados y dietas para alcanzar su peso optimo.
5. No inserte nuncaTHING en las aberturas del dispositivo.
6. La balanza puede usarse para pesar personas desde 10 años deidad en adelante.
7. No debe pesar mascotas domesticas sobre la balanza.
8. Proteja la balanza contra caidas y golpes y no salte sobre laquia.
9. Usted o el dispositivo pueda resbalar sobre una super cie humeda. Mantenga el equilibrio sobre la balanza durante el
proceso de pesado y no se pare tampoco sobre el borde de laquia sobre una superficie plana.
- Debido a la impedancia electrica no use este dispositivo en los siguientes casos:
a) si tiene implantado un marcapasos u除外 implante medico electrónico
b) si tiene problemas y enfermedad cardíaca
c) durante el embarazo
d) si se hace dialisis
e) si tiene fi ebre
f) si sufre de osteoporosis
g) si tiene edema o hinchazon
h) si ha realizado ejercicio durante más de 10 horas
i) su Frequencia cardíaca está por debajo de los 60 latidos por minuto
- Use la balanza solo de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual.
- El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este dispositivo.
- Este artefacto no deben ser Usedo por personas (inclujo niños), cuya incapacidad fisica, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento impidan el uso seguro del mesmo, a menos que Sean supervisados o que una persona responsable de su seguridad les haya ensenado respecto al uso del artefacto. Es fundamental la supervisión de los niños paraatar que juguen con el artefacto.
Do not immerse in water! - ¡Nosumerja el producto en agua!
Atencion
- Siempre quitese el calzado y las medias antes de pesarse.
-
Recomendamos pesarse todos los días a la misma hora.
-
Los resultados del peso coulden ser erroneos bajo de realizar ejercicio intenso, dieta o en conditiones de temperatas muy altas.
-
Los datos medidos acerca de la grasa, agua y masa muscular可以把 tener diferencia significi cativa en estas personas:
-
niños menos de 10 años de edad y adultos mayores a 100 años (puede usar el dispositivo solo para las medicaciones tíbasas del peso corporal).
adultos mayores de 70 años deidad. - personas dedicadas enactividad fisica o atletas profesionales.
Propiedades y parámetros
- Sensor tensometrico de alta precision.
- Modo multifuncion: medicacion de la proportiOn de grasa, agua, masa muscular y osea y calculo de la ingesta recomendada de las calorias.
- Memoria incorpora para 12 sistemas differentes.
- Modelo Basics可以选择able de peso (saltea configuraciones de parámetros): Peso automático cuando suba a la balanza y-agrega peso cuando vuelve a pesarse.
- Indicador de batería baja/sobrecarga.
Funciones de los botones
CONFIGURAR Encender la balanza y avanzar al parámetroCEE (por favor ver la configuracion de los parámetros personales)
Cada presion aumenta el valor del parametro antes de que suba. Mantener pulsado el boton acelerar a el aumento del valor.
Cada presion disminuye el valor del parametro antes de que suba. Mantener pulsado el boton acelerar la disminución del valor.
Inserción/reemplazo de la bateria
- Primero, retire la lámina aislante de las baterías cuales.
- Abra la cubierta del compartmento de la bateria en la parte inferior de la balanza.
- Quite la bateria vacía.
- Inserte la bateria neuva y ciderre la cubierta del espacio de la bateria. Asegürese de que la polaridad está correcta.

Configuración de launidad de peso
En la parte inferior de la balanza está el botón para el cambio de la unidad, consulte la Foto. Presione este botón de conversion paraavianiar las unidades de peso. Cuando la balanza está apagada, presione el botón de conversion y el visor de LCD muestra la unidad de peso actual. Presione nuevomente paraavianiar la unidadrequireida.

Después de selecciónar la unidad requerida, la balanza automatistically se apaga bajo de 20 segundos. Cuando vuelva a encender la balanza, se做不到 el peso en las unidades recentamente seleccionada.
- Cuando configure las unidades de peso a lb, launidad de estatura por defecto es pies/pulgadas.
- Cuando configure las unidades de peso a kg, las unidades de estatura por defecto está en cm.
Note: Elistema de medicación por defecto de la balanza depende de la region.
Medicina automática de peso (sin configuración de parámetros)
Peso automatico cuando sube a la balanza

Agregar peso
El的对象a pesardebe pesarmas de 2 kg.Sideseaencravarje.,el peso de su bebe,peseseustedmismo primero (esperehaate que losnumeros seestabilicen),luego sin bajarse de la balanza,tome al bebe en sus brazos.Losnumerocomienzanaparpadear,luego seestabilizan yseestiliza el pesoresultante.Alrestar supropio pesoal valorobtenidoultimo,leproporcionaraleptoedbebe.

Medicón de la grasa corporal, el agua, masa muscular y osea y las calorías
Principios de la medicación
A través del cuerpo humano pasan SCNales électricas de una Frequencia determinada, en la qual la impedancia de la grasa corporal es mayor que la impedancia de un musculo u otheros tejidos humanos. El dispositivo genera una corriente electrica alternante con frequencia segura y voltaje bajo. Con el analisis de la resistencia biologica, al impeder el paso de la corriente a través del cuerpo humano (impedancia de differentes tejidos, grasas y musculos), el percentaje de la grasa corporal en el organismo humano se deriva de las diferencias en la resistencia.
Acerca del percentaje de grasa corporal
La proportiOn es un indicator del percentaje de grasa corporal en el cuerpo humano.
El contenido de grasa en el cuerpo debe ser matenido aproximamente en cierto nivel, la grasa excessiva del.
cuerpo perjudica los procesos metablicos y de esta forma augmenta el riesgo de muchas infermedades.
Tabla de本次活动ística de(acuerdo con el contenido de gratá/agua
| Edad | Proportión de grasa (F) | Proportión de agua (F) | Proportión de grasa (M) | Proportión de agua (M) | ActividadFsica | Indicación del grado de obesidad |
| ≤30 | 4.0 a 16.0 % 66 | .0 a 57.8 % 4.0 a | 11.0 % 66.0 a 61.2 | % demasiado | delgada(o) | mni |
| 16.1 a 20.5 % 5 | 7.7 a 54.7 % 11.1 | a 15.5 % 61.1 a 58.1 | .1 % delgada(o) | mni | ||
| 20.6 a 25.0 % 5 | 4.6 a 51.6 % 15.6 | a 20.0 % 58.0 a 55.0 | .0 % normal | mni | ||
| 25.1 a 30.5 % 5 | 1.5 a 47.8 % 20.1 | a 24.5 % 54.9 a 51.9 | .9 % obesa(o) | mni | ||
| 30.6 a 60.0 % 4 | 7.7 a 27.5 % 24.6 | a 60.0 % 51.8 a 27.5 | .5 % muy obesa(o) | mni | ||
| >30 | 4.0 a 20.0 % 66 | .0 a 55.0 % 4.0 a | 15.0 % 66.0 a 58.4 | % demasiado | delgada(o) | mni |
| 20.1 a 25.0 % 5 | 4.9 a 51.6 % 15.1 | a 19.5 % 58.3 a 55.3 | .3 % delgada(o) | mni | ||
| 25.1 a 30.0 % 5 | 1.5 a 48.1 % 19.6 | a 24.0 % 55.2 a 52.2 | .3 % normal | mni | ||
| 30.1 a 35.0 % 4 | 8.0 a 44.7 % 24.1 | a 28.5 % 52.2 a 49.2 | .2 % obesa(o) | mni | ||
| 35.1 a 60.0 % 4 | 4.6 a 27.5 % 28.6 | a 60.0 % 49.1 a 27.5 | .5 % muy obesa(o) | mni | ||
Nota: Los values enunciados en esta tabla son solo a fines orientativos.
(1) Configuración de datos personales
- Luego de insertar la bateria y encenderla por primera vez, los parámetros por defecto está configurados en los siguientes values:
| Memoria Sexo | Estatura Edad | ||
| 1 | Masculino | 165 cm | 25 |
- Los parámetros peuvent configurarse dentro del rangoCEE:
| Memoria | Sexo | Estatura | Edad |
| 1 ~ 12 | Masculino/femenino | 100 ~ 250 cm 10 ~ 100 |
- Confi guración de los parámetros
Ejemplo: Nombre nro. 3, mujer, de 168 cm, 28 años peuvent ser configurado como sus datos personales de lasuma眼看:

Nota:
- Cuando detiene el ingresso de datos durante algunos segundos, los parámetros ya asigncados son guardados en forma automática en la memoria y el visor muestra «0», lo cual significa que pueda comenzar a medir el contenido de grasa corporal.
- Si durante el ingresso de los parámetros el visor muestra «0», pueda presionar ymantener presionado SET para volver al modo de configuración de datos personales e ingresar el número de usuario, sexo, estatura yidad.
(2) medación de los datos fisicos
Encienda la balanza presionando brevamente sobre ella, bajo presione y mantenga presionado el botón SET y con las flechas selección el número de usuario. Después de un momento, cuando el número de usuario deja de parpadear, suba a la balanza. (Asegúrese de que los pies toquen los electródos de metal sobre la superficie de pesaje. De lo contrary, no es possible medir la grasa corporal.) Para garantizar la exactitud, quítese el calzado y las medias antes de subir a la balanza.
(3) Recuperación de los ultimos values medidos

RANGO DE MUESTRA
| Item Índice | Peso Grasa (%) | Agua (%) | Masa muscular (%) | Masa osea (%) | Calorías | |
| Rango de proportionsc | -- 4.0% ~ 60.0% | 27.5% ~ 66.0% | 20.0% ~ 56.0% | 2.0% ~ 20.0% | -- | |
| Resolución de la balanza | 0,1 kg 0,2 lb | 0,1% 0,1% | 0,1% 0,1% 1kCal | |||
Notas acerca de las calorias
La caloria es una unidad de energia.
Las calórias y el uso de la energia
El valormostatido indica la energia necessaria de acuero a su peso, estatura,idad y sexo paramantener el metabolismo cotidiano y garantizar lasactividades normales.
Las calorias y perdida de peso
El control de ingesta de calorías combinado con el ejercicio apropiado es un método efectivo para perdir peso.
El principio es muy simple. Una vez que la ingesta diaria de energia sea insufficiente para complir con el gasto energetico del organismo, los azucares y las grasas almacenadas comienzan a deshacerse para lograr que el着他o de quemarse cubran el consumo de energia del organismo. El efecto resultante es la perdida de peso.
ADVERTENCIAS

Batería agotada
La bateria está baja, reemplácela con una nuevo.
ES

Sobrecarga
Sobrecarga: supera la energia maxima de trabajo de la balanza. Por favor, baje de la balanza para evaporar dañarla.

Porcentaje de grasa corporal demasiado bajo
La proportiOn de grasa corporal es demasiado bajo. Consuma mas alimentos nutritivos y cuidese bien.

Porcentaje de grasa corporal demasiado alta
El percentaje de grasa corporal es demasiado alta. Cuidesu dieta yrealice mas ejercicios.

Peso repetido
Si aparece la letra «C» en la balanza après de bajarse, significa que occurrio un error durante el proceso de pesado. Por favor repita el proceso de pesaje/medacion.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
La superfi cié de la balanza es resbaladiza cuando está humeda. Mantengala seca!
- Manténgase inmovil quando se pesa.
- No exponga la balanza a impactos, golpes y no la deje caer al piso.
- La balanza es un dispositivo de precision que debe ser Manipulado con cuidado.
- Use a toalla limpia para limpar la balanza y asegürese de que no ingrese agua en el interior de la balanza. NO USE ningún agente de limpieza químico / agentes de limpieza abrasivos. Nosumerja el dispositivo en agua!
- Use la balanza en una habitación fresca con aire seco.
- Mantenga la balanza en posicion horizontal.
- Si no logra encender la balanza, revise que la bateria esté colocada y que no esté agotada. Inserte-Newamente la bateria o reemplacela.
- Si el visor muestra un error o si la balanza no se apaga durante un tiempo prolongado, por favor, retire la bateria durante aproximamente 3segundos y colóquela;nuevamente. Si este no resuelve el problema, por favor solicite asesorangimiento al vendedor acerca de como arreglarla.


Encendido automatico Atencion: Peligro de resbalar
sobre la superficie húmeda!
ES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Capacidad maxima 150 kg
Resolución de medicación 100 g / 0,1%
Alimentación: 1 Batería de litio de 3 V CR 2032 (incluida)
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El sibolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no sera tratado como decho domestico. Entregue el producto en el situo específico para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compró el producto.
Este produit compte con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibiliad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.

08/05

ManualFácil