ECG OV 125 - Balance

OV 125 - Balance ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OV 125 ECG en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ECG OV 125 - page 81

Preguntas de los usuarios sobre OV 125 ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OV 125 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OV 125 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO OV 125 ECG

1. Código de memoria de

2. Femenino/masculino

3. Proporción de agua (%)

5. Indicación del grado de

6. Unidad de estatura

9. Unidad de caloríasCZ

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Lea con atención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones ysituaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución yel cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este producto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, omodi cación oajuste de cualquier parte del artefacto. Para evitar lesiones, siempre deben tomarse precauciones básicas, incluso lo siguiente:

1. Esta balanza digital de baño está diseñada solo para uso

2. ¡Toda reparación debe ser realizada por centro de servicio

la balanza lo su cientemente lejos de este tipo de dispositivos para limitar la interferencia mutua.

4. El valor resultante es solo orientativo. Este producto no es

una balanza médica. Siempre consulte con un médico por los medicamentos recetados ydietas para alcanzar su peso óptimo.

5. No inserte ningún objeto en las aberturas del dispositivo.

6. La balanza puede usarse para pesar personas desde 10 años de

7. No debe pesar mascotas domésticas sobre la balanza.

8. Proteja la balanza contra caídas y golpes y no salte sobre la

9. Usted o el dispositivo pueden resbalar sobre una super cie

húmeda. Mantenga el equilibrio sobre la balanza durante elES

proceso de pesado yno se pare tampoco sobre el borde de la misma sobre una super cie plana.

10. Debido ala impedancia eléctrica no use este dispositivo en los

siguientes casos: a) si tiene implantado un marcapasos uotro implante médico electrónico b) si tiene problemas yenfermedad cardíaca c) durante el embarazo d) si se hace diálisis e) si tiene ebre f) si sufre de osteoporosis g) si tiene edema ohinchazón h) si ha realizado ejercicio durante más de 10 horas

i) su frecuencia cardíaca está por debajo de los 60 latidos por

11. Use la balanza solo de acuerdo con las instrucciones incluidas en

12. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso

inapropiado de este dispositivo.

13. Este artefacto no deberá ser usado por personas (incluso niños),

cuya incapacidad física, sensorial omental ofalta de experiencia y conocimiento impidan el uso seguro del mismo, a menos que sean supervisados o que una persona responsable de su seguridad les haya enseñado respecto al uso del artefacto. Es fundamental la supervisión de los niños para evitar que jueguen con el artefacto. Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua! Atención

1. Siempre quítese el calzado ylas medias antes de pesarse.

2. Recomendamos pesarse todos los días ala misma hora.ES

3. Los resultados del peso pueden ser erróneos luego de realizar

ejercicio intenso, dieta oen condiciones de temperaturas muy altas.

4. Los datos medidos acerca de la grasa, agua ymasa musucular

pueden tener diferencia signi cativa en estas personas:

  • niños menores de 10 años de edad yadultos mayores a100años (pueden usar el dispositivo solo para las mediciones básicas del peso corporal).
  • adultos mayores de 70 años de edad.
  • personas dedicadas en actividad física oatletas profesionales.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Propiedades yparámetros

  • Sensor tensométrico de alta precisión.
  • Modo multifunción: medición de la proporción de grasa, agua, masa múscular yósea y cálculo de la ingesta recomendada de las calorías.
  • Memoria incorporada para 12 usuarios diferentes.
  • Modo básico seleccionable de peso (saltea con guraciones de parámetros): Peso automático cuando sube ala balanza yagrega peso cuand vuelve apesarse.
  • Indicador de batería baja/sobrecarga. Funciones de los botones CONFIGURAR Encender la balanza yavanzar al parámetro siguiente (por favor ver la con guración de los parámetros personales) Cada presión aumenta el valor del parámetro después de que suba. Mantener pulsado el botón acelerará el aumento del valor. Cada presión disminuye el valor del parámetro después de que suba. Mantener pulsado el botón acelerará la disminución del valor. Inserción/reemplazo de la batería

1. Abra la cubierta del compartimento de la batería en la parte inferior de la

2. Retire las baterías gastadas. Si fuera necesario, use un objeto apropiado para

retirar las baterías.

3. Inserte las baterías, siempre de una a la vez y luego presione para asegurarse

de que las baterías estén insertadas correctamente. Cierre la tapa del compartimento para baterías. Asegúrese de que los signos de + y – que indican la polaridad apropiada de las baterías estén alineados cuando inserte las baterías nuevas.ES

Con guración de la unidad de peso En la parte inferior de la balanza está el botón para el cambio de la unidad, consulte la foto. Presione este botón de conversión para cambiar las unidades de peso. Cuando la balanza está apagada, presione el botón de conversión yel visor de LCD muestra la unidad de peso actual. Presione nuevamente para cambiar la unidad requerida. Después de seleccionar la unidad requerida, la balanza automáticamente se apaga luego de 20 segundos. Cuando vuelva aencender la balanza, se mostrará el peso en las unidades recientemente seleccionada.

  • Cuando con gure las unidades de peso alb, la unidad de estatura por defecto es pies/pulgadas.
  • Cuando con gure las unidades de peso akg, las unidades de estatura por defecto están en cm. Nota: El sistema de medición por defecto de la balanza depende de la región. Medición automática de peso (sin con guración de parámetros) Peso automático cuando sube ala balanza Súbase ala balanzaInstale la batería (consulte la parte anterior) ycoloque la balanza en un piso parejoSe visualizará su pesoLos números parpadean, se estabilizan ybloquean Agregar peso El objeto apesar debe pesar más de 2 kg. Si desea encontrar por ej., el peso de su bebé, pésese ustedmismo primero (espere hasta que los números se estabilicen), luego sin bajarse de la balanza, tome al bebé en sus brazos. Los números comienzan aparpadear, luego se estabilizan yse estabiliza el peso resultante. Al restar su propio peso al valor obtenido último, le proporcionará el peso del bebé. Sostenga al niño en sus brazos sin bajarse de la balanzaVisor de peso totalLos números parpadean, se estabilizan ybloquean Medición de la grasa corporal, el agua, masa muscular yósea ylas calorías Principios de la medición A través del cuerpo humano pasan señales eléctricas de una frecuencia determinada, en la cual la impedancia de la grasa corporal es mayor que la impedancia de un músculo u otros tejidos humanos. El dispositivo PresionePresioneES

genera una corriente eléctrica alternante con frecuencia segura yvoltaje bajo. Con el análisis de la resistencia biológica, al impedir el paso de la corriente através del cuerpo humano (impedancia de diferentes tejidos, grasas ymúsculos), el porcentaje de la grasa corporal en el organismo humano se deriva de las diferencias en la resistencia. Acerca del porcentaje de grasa corporal La proporción es un indicador del porcentaje de grasa corporal en el cuerpo humano. El contenido de grasa en el cuerpo debe ser matenido aproximadamente en cierto nivel, la grasa excesiva del cuerpo perjudica los procesos metabólicos yde esta forma aumenta el riesgo de muchas enfermedades. Tabla de actividad física de acuerdo con el contenido de grasa/agua Edad Proporción de grasa (F) Proporción de agua (F) Proporción de grasa (M) Proporción de agua (M) Actividad física Indicación del grado de obesidad ≤30

Nota: Los valores enunciados en esta tabla son solo a nes orientativos. (1)Con guración de datos personales

1. Luego de insertar la batería yencenderla por primera vez, los parámetros por defecto están con gurados

en los siguientes valores: Memoria Sexo Estatura Edad 1 Masculino 165 cm 25

2. Los parámetros pueden con gurarse dentro del rango siguiente:

Memoria Sexo Estatura Edad 1 ~ 12 Masculino/ femenino 100 ~ 250 cm 10 ~ 100

3. Con guración de los parámetrosES

Ejemplo: Usuario nro. 3, mujer, de 168 cm, 28 años puede ser con gurado como sus datos personales de la siguiente manera: Presione la super cie de pesaje para encender la balanza. Presione ymantenga SET ir ala con guración de parámetros Presione SET Presione SET Presione SET Presione Presione Presione Presione El número de usuario está parpadeando seleccione el número de usuario Con rme ycontinúe ala con guración siguiente Con rme ycontinúe ala con guración siguiente Con rme ycontinúe ala con guración siguiente seleccione el sexo seleccione la edad seleccione la altura El número de usuario deja de parpadear yaparece «0.0». Se apaga en forma automática luego de algunos segundos El número de usuario comienza aparpadear nuevamente. Al repetir el procedimiento, puede con gurar otro usuario ocon un golpecito en la super cie de pesaje detiene las con guraciones yguarda los parámetros del usuario en la memoria. Balanza apagada Parpadea el símbolo que indica el sexo de la persona Parpadea el dato de estatura de la persona Parpadea la edad del usuario Presione SET Golpee suavemente sobre la super cie de pesaje yespere algunos segundos. Nota:

  • Cuando detiene el ingreso de datos durante algunos segundos, los parámetros ya especi cados son guardados en forma automática en la memoria yel visor muestra «0», lo cual signi ca que puede comenzar amedir el contenido de grasa corporal.
  • Si durante el ingreso de los parámetros el visor muestra «0», puede presionar ymantener presionado SET para volver al modo de con guración de datos personales eingresar el número de usuario, sexo, estatura yedad.ES

(2) medición de los datos físicos Encienda la balanza presionando brevemente sobre ella, luego presione ymantenga presionado el botón SET ycon las echas seleccione el número de usuario. Después de un momento, cuando el número de usuario deja de parpadear, suba ala balanza. (Asegúrese de que los pies toquen los electródos de metal sobre la super cie de pesaje. De lo contrario, no es posible medir la grasa corporal.) Para garantizar la exactitud, quítese el calzado ylas medias antes de subir ala balanza. Ejemplo: Usuario 3, femenino, 168 cm, 28 años, puede medirse de la siguiente manera:

Balanza apagadaPresioneApagado automáticoGolpee suavemente sobre la super cie de pesajeSe mostrarán los resultados de medición ylos valores medidos se guardarán en la memoria para una comparación posterior. Los datos en el visor se repiten en ciclos: Peso: 52,8 kg, Grá co de barras de la grasa Proporción de la grasa 23,8 %, Proporción de agua 52,3 %, proporción de masa muscular 37,2%, proporción de masa ósea 12%, calorías 1840.Se mostrarán los parámetros del último usuario olos parámetros por defecto.Seleccione un número de usuario oconjunto de parámetrosSúbase con suavidad ala balanza(Ambos pies están tocando los electrodos de metal)El visor de LCD muestra «0.0»El peso bloqueado parpadeaEspere hasta que los números se estabilicenMidiendo...Encienda la balanza subiéndose brevemente.ES

(3) Recuperación de los últimos valores medidos Balanza apagada Presione Se mostrarán los datos de la última medición del usuario. Presione para una transición rápida entre las pantallas Parámetros del último usuario oparámetros por defecto seleccione el número de usuario Espere 6 segundos ingrese el modo de recuperación de las mediciones anteriores encienda la balanza Presione SET Presione Balanza apagada Repita los 3 yluego la balanza se apaga en forma automática.ES

Resolución de la balanza 0,1 kg 0,2 lb 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1kCal Notas acerca de las calorías La caloría es una unidad de energía. Las calorías yel uso de la energía El valor mostrado indica la energía necesaria de acuerdo asu peso, estatura, edad ysexo para mantener el metabolismo cotidiano ygarantizar las actividades normales. Las calorías ypérdida de peso El control de ingesta de calorías combinado con el ejercicio apropiado es un método efectivo para perder peso. El principio es muy simple. Una vez que la ingesta diaria de energía sea insu ciente para cumplir con el gasto energético del organismo, los azúcares ylas grasas almacenadas comienzan adeshacerse para lograr que el hecho de quemarse cubran el consumo de energía del organismo. El efecto resultante es la pérdida de peso. ADVERTENCIAS Batería agotada La batería está baja, reemplácela con una nueva. Sobrecarga Sobrecarga: supera la carga máxima de trabajo de la balanza. Por favor, baje de la balanza para evitar dañarla. Porcentaje de grasa corporal demasiado bajo La proporción de grasa corporal es demasiado baja. Consuma más alimentos nutritivos ycuídese bien. Porcentaje de grasa corporal demasiado alta El porcentaje de grasa corporal es demasiado alta. Cuide su dieta yrealice más ejercicios. Peso repetido Si aparece la letra «C» en la balanza después de bajarse, signi ca que ocurrió un error durante el proceso de pesado. Por favor repita el proceso de pesaje/medición.ES

  • La super cie de la balanza es resbaladiza cuando está húmeda. ¡Manténgala seca!
  • Manténgase inmóvil mientras se pesa.
  • No exponga la balanza aimpactos, golpes yno la deje caer al piso.
  • La balanza es un dispositivo de precisión que debe ser manipulado con cuidado.
  • Use una toalla limpia para limpiar la balanza yasegúrese de que no ingrese agua en el interior de la balanza. NO USE ningún agente de limpieza químico / agentes de limpieza abrasivos. ¡No sumerja el dispositivo en agua!
  • Use la balanza en una habitación fresca con aire seco.
  • Mantenga la balanza en posición horizontal.
  • Si no logra encender la balanza, revise que la batería esté colocada y que no esté agotada. Inserte nuevamente la batería oreemplácela.
  • Si el visor muestra un error osi la balanza no se apaga durante un tiempo prolongado, por favor, retire la batería durante aproximadamente 3 segundos ycolóquela nuevamente. Si esto no resuelve el problema, por favor solicite asesoramiento al vendedor acerca de cómo arreglarla. Encendido automático Atención: ¡Peligro de resbalar sobre la super cie húmeda!

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Capacidad máxima 180 kg Resolución de medición 100 g/ 0,1% Alimentación: 2 baterías de 1.5 V tipo AAA (no incluidas)

USO YELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS

Papel para envolver ycartón corrugado: entregar auna chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea yotros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto oen el embalaje signi ca que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio especí co para reciclaje de equipos eléctricos yelectrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana yen el medioambiente reciclando apropiadamente su producto. El reciclaje contribuye ala preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte asu autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos oen la tienda donde compró el producto. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética yseguridad eléctrica. Se reservan cambios en el texto yparámetros técnicos. 08/05 Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Le fournisseur ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues dans le mode d'emploi du produit. L'importatore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale dell'utente del prodotto. El importador no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. © GVS.cz 2015 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : OV 125

Categoría : Balance