IGLICEND40SS - Máquina de hielo Igloo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IGLICEND40SS Igloo en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IGLICEND40SS - Igloo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IGLICEND40SS de la marca Igloo.
MANUAL DE USUARIO IGLICEND40SS Igloo
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
167 Watts, 2.8 Amps Refrigerant R600A ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120 V CA. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para que vea el manual más actualizado. Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar lesiones graves a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán tras el símbolo de alerta de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de lesiones, y qué puede ocurrir si no se siguen las instrucciones.11 ESPAÑOL
PROTECCIONES IMPORTANTES Las personas que no hayan leído ni comprendido todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad no están capacitadas para usar este aparato. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de operarlo o limpiarlo. Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de operar este aparato.
1. NO toque las supercies calientes.
2. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
3. Sin supervisión, los niños pequeños ni las personas con discapacidades
cognitivas no deben operar nunca este aparato.
4. Una estrecha supervisión es necesaria cuando cualquier
aparato es usado por niños o cerca de ellos.
5. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún líquido.
6. Desconecte del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de
remover partes y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de poner o de quitar cualquier parte y antes de limpiarlo.
7. NO opere ningún aparato que tenga el cable o el enchufe deteriorado, o después de que
el aparato no funcione correctamente, o si el aparato ha sido dañado de alguna manera. Lleve el aparato al taller de reparaciones más cercano para su revisión, reparación o ajustes.
8. El fabricante no recomienda el uso de accesorios que no sean los proporcionados
por el mismo fabricante. El uso de aditamentos puede causar lesiones.
9. NO haga funcionar el aparato para un uso diferente del previsto.
10. NO lo use en exteriores. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
11. NO lo coloque sobre un quemador de gas o eléctrico caliente, ni
sobre un horno caliente, ni cerca de ninguno de estos.
12. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
13. NUNCA deje desatendida la unidad durante el uso ni
cuando esté conectada a un tomacorriente.
14. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga comida caliente.
15. Fije primero el enchufe al aparato, después conecte el cable al
tomacorriente. Para desconectar, ponga todos los controles en "apagado" y luego retire el enchufe del tomacorriente.
IMPORTANTES SALVAGUARDAS ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NO toque el evaporador mientras la unidad está en uso o durante el proceso
de producción de hielo. Esto podría causar quemaduras graves.
2. NO limpie la unidad con líquidos inamables. Los humos
pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
3. Antes del uso, revise la máquina de hielo por si tiene objetos extraños.
4. NO vire la unidad boca abajo mientras esté en uso, o cuando esté llena de hielo.12
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones
puede resultar en la muerte, incendio o descarga eléctrica.
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
- NO quite el terminal a tierra.
- NO use un adaptador.
- NO use una extensión.
2. Esta unidad DEBE estar conectada a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está equipada con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
3. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la toma de tierra puede resultar
en riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
4. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable largo.
5. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120
V CA, inclusive si se utiliza un adaptador de voltaje, transformador o convertidor.
6. Si se daña el cable de alimentación, llame a nuestro departamento de servicios al cliente.
ADVERTENCIA SOBRE GAS REFRIGERANTE / REFRIGERANT GAS WARNING
1. Use la máquina de hielo con precaución, especialmente cuando la mueva para
evitar dañar la tubería de refrigerante o aumentar el riesgo de fugas.
2. El mantenimiento lo debe realizar solamente personal de la fábrica o de servicio autorizado.
3. No instale la máquina de hielo en corredores ni pasillos de edicios públicos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!13
INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! ¡Usted es ahora el orgulloso propietario de la MÁQUINA DE BOLITAS DE HIELO CON DISPENSADOR AUTOMÁTICO de Igloo®! Esta máquina de hielo, elegante y portátil, le posibilita disponer de hielo prácticamente en cualquier lugar. Gracias a su diseño intuitivo y fácil de usar, estará haciendo bolitas de hielo poco después de conectar su aparato nuevo. ¡Ideal para la cocina, casas autoportantes, salones de clubes, bares del hogar y más! Características:
- Hace rápidamente bolitas de hielo en solo 6 minutos
- Produce hasta 18 kg de hielo por día
- Las pequeñas bolitas de hielo son perfectas para enfriar y masticar
- Elegante diseño de acero inoxidable y tablero negro
- Dispensa bolitas de hielo
- Capacidad del tanque de agua: 2.84 litros
- Capacidad de la cubeta de hielo: 1.36 kg
- Función de limpieza automática
Antes del primer uso, asegúrese de retirar todo el empaque interior y exterior, y siga los pasos debajo de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar correctamente su unidad.
Tapa de la bandeja de goteo Bandeja de goteo Tanque de agua Ventana de la cubeta de hielo Panel de control Cubeta de hielo Transportador de hielo Tapón de drenaje Respiraderos Entrada de agua15 ESPAÑOL
- Modo En espera: Los anillos rojos alrededor de los botones de encendido y "ICE OUT" indican Modo En espera. Cuando conecte inicialmente su máquina de hielo, ella estará en Modo En espera.
- Botón de "ON/OFF": Pulse una vez el Botón de "ON/OFF" para encender su máquina de hacer hielo. Cuando encienda su máquina de hacer hielo, los anillos alrededor del Botón de "ON/OFF" se pondrán azules y el botón "ICE OUT" estará rojo. Para poner la máquina de hielo nuevamente en Modo En espera, mantenga presionado el botón de "ON/OFF" por 3 segundos.
- Botón "ICE OUT": Presione el botón "ICE OUT" y manténgalo así para dispensar hielo.
- Lleno de hielo: Un sensor infrarrojo en la cesta de hielo ayuda a detectar cuando esta se llene de hielo. Cuando la luz indicadora "lleno de hielo" esté encendida, signica que el hielo ha llenado la cesta de hielo. Para reiniciar la producción, vacíe el hielo de la cesta, y la máquina reiniciará automáticamente.
- Agregar agua: Cuando la luz indicadora "Agregar agua" esté encendida, la máquina dejará de hacer hielo. Retire el tanque de agua, agregue más agua, vuelva a colocar el tanque, y pulse una vez el botón de "ON/OFF" para reiniciar la producción de hielo.
- Modo de autolimpieza: Cuando el anillo alrededor del botón de "ON/OFF" está púrpura y el anillo alrededor del botón "ICE OUT" está rojo, la máquina está en Modo de autolimpieza. Vea debajo las instrucciones sobre cómo usar el modo de autolimpieza.
1. Retire todo el empaque exterior e interior. Si falta cualquier pieza o
accesorio, llame a nuestro departamento de servicios al cliente.
2. Siga los pasos en LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de usar esta unidad.
3. Coloque la unidad en una supercie plana a nivel en un lugar protegido de la luz solar
directa y de otras fuentes de calor (es decir, una estufa, un horno, un radiador). Asegúrese de que hay al menos seis pulgadas de espacio vacío en todos los lados de la unidad.
4. Deje pasar una hora para que el uido refrigerante se asiente antes
de conectar el cordón en un tomacorriente por primera vez. Botón de "ON/OFF" (Encendido/Apagado) Botón de "ICE OUT" (Sacar Hielo) Lleno de hielo Agregar agua16 ESPAÑOL
1. Asegúrese de que el drenaje posterior está bien taponado antes de poner en funcionamiento.
2. Saque el tanque de agua para llenarlo con agua. Después vuelva a poner el tanque
de agua en la máquina. PRECAUCIÓN: No sobrepase en nivel máximo de agua en las marcas MÍN/MÁX. NOTA: Es mejor llenar el tanque de agua con agua destilada.After plugging in the ice maker machine, press the "ON/OFF" Button and it will turn on.
3. Después de conectar la máquina de hielo, pulse el botón de "ON/OFF" y se encenderá.
4. La máquina de hielo comenzará a hacer bolitas de hielo. Compruebe periódicamente
el nivel del agua. NOTA: Si el tanque de agua está casi vacío, la máquina de hielo se detendrá automáticamente, y la luz indicadora de "Agregar agua" se encenderá. Pulse el botón de "ON/OFF", rellene hasta la marca de nivel de agua, y pulse nuevamente el botón de "ON/OFF". NOTA: Las bolitas de hielo serán relativamente pequeñas en el primer uso. Esto es una parte normal del funcionamiento.
5. La máquina de hielo se detendrá automáticamente cuando se
llene y se encenderá el indicador "LLENO DE HIELO".
6. Para ICE OUT de la máquina, sostenga el envase (vaso, botella de agua, etc.) debajo del
dispensador de hielo y presione el botón "ICE OUT". NOTA: No deje agua en el tanque de agua por más de 24 horas para asegurar que usa agua limpia para hacer el hielo. NOTA: Los ruidos de chasquidos, burbujeo o golpeteos son normales durante el funcionamiento. NOTA IMPORTANTE: En caso de que se desconecte la alimentación durante el ciclo de hacer hielo o de que las luces LED en el Panel de control estén destellando, pulse el Botón de "ON/OFF" para detener el ciclo de hacer hielo. Desconecte la unidad del tomacorriente. Deje reposar la unidad por unos minutos. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de reiniciar la unidad. CONSEJOS ÚTILES
INDICADOR DE AGREGAR AGUA
Si el indicador "AGREGAR AGUA" se enciende, intente lo siguiente:
- Apague la unidad, agregue agua y pulse el Botón de "ON/ OFF" nuevamente para reiniciar la unidad.
- Puede que haya mucho hielo. Apague la máquina de hielo, retire algo de hielo de la cesta de hielo.
- Compruebe y limpie la entrada de agua con un cepillo de cerdas
INDICADOR LLENO DE HIELO
Si el indicador "LLENO DE HIELO" se enciende, intente lo siguiente:
- Retire todo el hielo de la cesta y pulse el Botón de "ON/OFF" para reiniciar la unidad.
- Con una cucharilla, retire el hielo que pudiera estar bloqueando el canal del hielo. LAS BOLITAS DE HIELO SE PEGAN ENTRE SÍ El ciclo de hielo puede ser demasiado largo. Detenga la máquina de hielo y reiníciela cuando se derritan los cubitos de hielo.
- La temperatura del agua en el tanque de agua pudiera ser demasiado baja. Cambie el agua en el tanque de agua. La temperatura ambiente debe estar entre 7 °C - 32 °C.
- Presione el botón "ICE OUT" por 3 segundos y después libérelo. Tras liberar el botón "ICE OUT", el transportador invertirá su rotación durante 1 segundo, eso pudiera ayudar a separar los grupos de bolitas de hielo.17 ESPAÑOL
- Golpee suavemente las bolitas de hielo con un tenedor o cuchara para separar los grupos. ESTÁ LLENO DE HIELO PERO LA LUZ INDICADORA NO ESTÁ ENCENDIDA
- Mueva la máquina de hielo a un lugar más oscuro para que la detección de infrarrojos en su interior pueda funcionar correctamente LA MÁQUINA DE HIELO NO FUNCIONA Si parece que el ciclo de hacer hielo funciona correctamente, pero no se hace hielo, pruebe lo siguiente:
- La temperatura del agua en el tanque de agua pudiera ser demasiado alta. Pruebe verter agua más fría (entre 7 °C - 27 °C) en el tanque de agua.
- Asegúrese de estar usando la máquina de hielo en una habitación con una temperatura ambiente entre 20 °C y 23 °C o inferior.
- Si cambiar el agua o dejar que se enfríe la unidad no funciona, es posible que haya una fuga de uido refrigerante o un tubo en el sistema de enfriamiento puede estar bloqueado. Por favor, lleve su máquina de hielo a un técnico calicado para reparación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Su MÁQUINA DE BOLITAS DE HIELO CON DISPENSADOR se debe limpiar antes del primer uso y antes de guardarla. Seguir estos pasos ayudará a mantener la unidad por un largo período.
1. Desconecte la unidad del tomacorriente.
2. Dispense todo el hielo de la máquina.
3. Retire la bandeja de goteo del tanque de agua.
4. Drene el agua girando la tapa de drenaje en la parte inferior de la unidad.
5. Limpie el interior y el exterior con agua tibia y un paño suave.
6. Limpie la entrada de agua con un cepillo de cerdas.
7. Seque el interior y el exterior con un paño suave no abrasivo.
8. Cierre la tapa de drenaje.
9. Si la unidad no se ha usado durante un largo tiempo, siempre abra el tapón de
drenaje de agua y drene completamente el agua del depósito de agua. AUTOLIMPIEZA
1. Añada una solución de aproximadamente mitad agua y mitad vinagre blanco
o jugo de limón al tanque de agua hasta la línea de máximo llenado.
2. Conecte la máquina de hielo al tomacorriente de pared.
3. Asegúrese de que la máquina de hielo está en modo En espera, después presione y
mantenga presionado el botón de "ON/OFF" por 3 segundos. El anillo alrededor del botón de encendido se iluminará en púrpura, con lo que indicará que la máquina de hielo está en el modo de autolimpieza. Esto tomará aproximadamente 8 minutos.
4. Destape el drenaje en la parte posterior de la máquina
de hielo para drenar todos los líquidos.
5. Rellene el tanque de agua con agua hasta la línea de máximo llenado.
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. MÁQUINA DE BOLITAS DE HIELO CON DISPENSADOR AUTOMÁTICO/ IGLICEND40SS Si tiene alguna pregunta, contáctenos por correo electrónico o al número de servicio al cliente que se mencionan a continuación entre las 9:00 a. m. y las 4:00 p. m., de lunes a viernes, hora estándar central. Distribuido por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Teléfono de Servicio al Cliente: (833) 258-4210 Sitio web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de Servicio al cliente Para enviar una solicitud de Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com y llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante se comunicará con usted tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Por este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra durante el uso doméstico normal, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio bajo esta garantía, la Compañía, a su discreción, reparará o sustituirá el producto defectuoso, o emitirá un reembolso del producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador minorista original del producto a partir de la fecha de compra minorista inicial, y sólo es válida con el recibo de compra original, dado que se requiere probar la fecha de compra para obtener los benecios de la garantía. Todas las reclamaciones de garantía deben someterse a la atención de la Compañía dentro del periodo de garantía y antes de los 30 días de producirse la avería. Esta garantía no cubre el desgaste normal ni el daño provocado por transporte, mal manejo, mal uso, accidente, alteración, reemplazo indebido de piezas, u otro diferente del uso doméstico normal. Puede que deba devolver el producto (con los gastos de envío prepagados por usted) para revisarlo y evaluarlo. Los costos de envío de devolución no son reembolsables. La Compañía no se hace responsable por las devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. Salvo lo expresamente permitido mediante las instrucciones de operación, esta garantía se aplica solamente al uso doméstico en interiores. Para obtener servicio bajo esta garantía, por favor, comuníquese con la Compañía a través del número telefónico indicado anteriormente o llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente localizado en www.nostalgiaproducts.com. La garantía sólo es válida en EE.UU. y Canadá. Esta garantía sustituye todas las otras garantías, expresas o implícitas, que incluyen garantías de comerciabilidad y aptitud para un propósito particular, las cuales se excluyen por este medio en la medida que permite la ley. En ningún caso la Compañía será responsable por los daños indirectos, incidentales, emergentes, o especiales originados por este producto o por su uso, o relacionados con el mismo o con su uso. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de manera que la exclusión o limitación anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía no es aplicable a mercancías reacondicionadas. Por favor, lea atentamente las instrucciones de operación. No cumplir con las instrucciones de operación anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Muestre que le gustamos en Facebook en www.facebook.com/nostalgiaElectrics. Siga nuestros tableros en Pinterest en www.pinterest.com/nostalgiaelctrx. Tuitee con nosotros en Twitter en www.twitter.com/NostalgiaElctrx.19 FRANÇAIS
ManualFacil