IGLICEB26BK - Máquina de hielo Igloo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IGLICEB26BK Igloo en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Igloo IGLICEB26BK - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Igloo

Modelo : IGLICEB26BK

Categoría : Máquina de hielo

Características Detalles
Tipo de producto Máquina de hielo
Capacidad de producción 26 lb (aproximadamente 11,8 kg) de hielo por día
Tipo de hielo producido Hielo en forma de cubos
Dimensiones Alrededor de 35 x 25 x 30 cm
Peso Alrededor de 10 kg
Alimentación 220-240 V, 50 Hz
Uso Ideal para fiestas, barbacoas y eventos
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular, descalcificación si es necesario
Seguridad Equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento
Garantía Garantía limitada de 1 año

Preguntas frecuentes - IGLICEB26BK Igloo

¿Por qué mi máquina de hielo Igloo IGLICEB26BK no produce hielo?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que el depósito de agua esté lleno. También asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
¿Cómo limpio mi máquina de hielo Igloo IGLICEB26BK?
Desenchufe el dispositivo, retire el depósito y límpielo con agua jabonosa. Limpie el exterior con un paño húmedo. No sumerja el dispositivo en agua.
¿Qué tipo de agua debo usar para mi máquina de hielo?
Se recomienda usar agua potable. Evite el agua destilada o muy mineralizada, ya que puede afectar la calidad del hielo.
¿Es normal que la máquina de hielo haga ruido durante su funcionamiento?
Un ruido leve es normal durante el funcionamiento, pero si escucha ruidos inusuales, verifique que el dispositivo esté sobre una superficie estable y plana.
¿Cuánto tiempo tarda en producir hielo la máquina Igloo IGLICEB26BK?
La máquina puede producir cubos de hielo en aproximadamente 6 a 15 minutos, según el tamaño de hielo seleccionado.
¿Qué tipos diferentes de hielo puedo producir?
La máquina IGLICEB26BK permite elegir entre dos tamaños de cubos de hielo: pequeños y grandes.
¿Qué hacer si se acumula hielo en el depósito?
Si se acumula hielo, apague el dispositivo y déjelo descongelar por un momento. Luego retire el exceso de hielo y reinicie el dispositivo.
¿Cómo saber si el depósito de agua está vacío?
La máquina dispone de un indicador de nivel de agua. Si este indicador se enciende, significa que el depósito de agua está vacío y debe llenarse.
¿Puedo usar mi máquina de hielo al aire libre?
Se recomienda usar la máquina de hielo en interiores, en un lugar fresco y seco, para asegurar un funcionamiento óptimo.
¿Qué hacer si la máquina no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IGLICEB26BK - Igloo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IGLICEB26BK de la marca Igloo.

MANUAL DE USUARIO IGLICEB26BK Igloo

SEGURIDAD Especicaciones del electrodoméstico: 110-120 Volts, 60 Hz 120 Watts, 2 Amps Refrigerante R600A ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .12

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar serias lesiones a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.12 ESPAÑOL

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.

3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.

4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación

cognitiva nunca deben utilizar este aparato.

5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.

6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el

cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.

7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de

retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.

8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato

tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.

9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los

proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.

10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.

11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.

12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.

13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o

del mostrador, ni que toque supercies calientes.

14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o

cuando esté enchufada a una toma de corriente.

15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.

16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable

a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES

Precauciones de seguridad operativa

1. NO toque el evaporador mientras la unidad está en uso o durante el proceso

de producción de hielo. Esto podría causar quemaduras graves.

2. Revise el interior del elemento de calefacción que está debajo de la 2. NO limpie la unidad

con líquidos inamables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.

3. Antes del uso, revise la tolva de hielo para ver si tiene objetos extraños.

4. NO vire la unidad boca abajo mientras esté en uso, o cuando esté llena de hielo.

5. PRECAUCIÓN: ¡Se utiliza refrigerante inamable! Al manipular, mover y usar el refrigerador,13

asegúrese de evitar dañar los tubos de refrigerante o aumentar el riesgo de una fuga. Los componentes deben ser sustituidos por otros similares y el mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado de la fábrica para minimizar el riesgo de una posible ignición debido a piezas incorrectas o a un servicio inadecuado. Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe

1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para

reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.

2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo

resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.

3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:

  • Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
  • Las características nominales del grupo de cables o del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
  • Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.

4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V

CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! ¡Usted es ahora el orgulloso propietario de la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA de Igloo®! Esta máquina de hielo, elegante y portátil, le posibilita disponer de hielo prácticamente en cualquier lugar. Gracias a su diseño intuitivo y fácil de usar, estará haciendo cubitos de hielo poco después de conectar su aparato nuevo. ¡Ideal para la cocina, casas autoportantes, salones de clubes, bares del hogar y más! Características:

  • Prepara hasta 26 lb. de hielo por día
  • Produce 9 cubos de hielo cada 7-15 minutos
  • Capacidad del tanque de agua: 3 cuartos de galón
  • Capacidad de la canasta de hielo: 2 libras
  • Tamaños múltiples de cubos de hielo: pequeños y grandes
  • Panel de control con luces indicadoras LED
  • Diseño compacto y elegante
  • Tapa transparente para una visión sencilla
  • Canasta de hielo removible
  • Incluye cuchara para hielo

Retire todos los embalajes interiores y exteriores. Siga todos los pasos de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de usar. Panel de control LED ADD WATER = se iluminará cuando haya que agregar agua al depósito de agua ICE FULL = se encenderá cuando la cesta de hielo esté llena S = Indicador de cubo de hielo pequeña L = Indicador de cubo de hielo grande SELECT = pulse para elegir el tamaño de los cubitos de hielo POWER = presione el botón para encender / apagar Cubierta Transparente Depósito de Agua Tapa de drenaje de agua Pala para hielo Cesta de hielo Panel de control LED Salida de aire15 ESPAÑOL

1. Siga todos los pasos de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de usar.

2. Coloque la unidad sobre una supercie plana. Evite la luz directa del

sol y otras fuentes de calor. Asegúrese de que haya al menos cuatro pulgadas de espacio vacío en todos los lados de la unidad.

3. Deje pasar una hora para que el líquido refrigerante se asiente antes de

enchufar el cable en una toma de corriente eléctrica por primera vez. USO DE LA MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO

1. Abra la tapa, retire la cesta de hielo y vierta agua en el depósito de agua. Mantenga el nivel

de agua por debajo de la marca de nivel.

2. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado en el Panel

de Control para iniciar el ciclo de hacer hielo.

3. Elija el tamaño deseado de los cubitos de hielo al pulsar el botón Tamaño del

hielo. Si la temperatura ambiente es inferior a 16°C (60 °F), se recomienda que elija cubitos de hielo pequeños o medianos para evitar que se pegue junto el hielo.

4. El hielo ciclo de hacer hielo dura de 6 a 15 minutos, según el tamaño de la

selección del cubito de hielo y la temperatura ambiente. A temperaturas muy calientes, el tiempo de hacer hielo puede variar considerablemente.

5. Mientras que la máquina de hielo esté encendida, verique el nivel de agua periódicamente.

Si la bomba de agua no puede inyectar agua, la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA se detendrá automáticamente, y la luz indicadora de Agregar agua se encenderá.

6. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para apagar la unidad, llénela de agua

hasta la marca de nivel y pulse el botón de corriente de nuevo para encenderla otra vez.

7. La MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA dejará de funcionar automáticamente

cuando la cesta de hielo esté llena y se encienda la luz indicadora del hielo.

8. Cambie el agua en el depósito de agua cada 24 horas, a n de garantizar un nivel de

higiene razonable. Si la unidad no está en uso, drene toda el agua en el depósito. NOTA IMPORTANTE: En caso de que desactive la corriente en la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA durante el ciclo de hacer hielo o cuando las luces LED en el Panel de control estén destellando, pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para detener el ciclo de hacer hielo. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación. Deje que la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA se asiente durante unos minutos para que se caliente y permita que caiga el hielo de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a arrancar la unidad. NO toque el evaporador mientras la unidad esté en uso o durante el proceso de hacer hielo. Esto podría causar quemaduras graves.16 ESPAÑOL

Si el indicador de Agregar agua se enciende, intente lo siguiente:

  • Apague la maquina de hielo, agregue agua y pulse el botón de encendido nuevamente para reiniciar la unidad.
  • Puede que haya mucho hielo. Apague la máquina de hielo, retire algo de hielo de la cesta de hielo.

CUBITOS DE HIELO PEGADOS

  • El hielo ciclo puede ser muy largo. Detenga la máquina de hielo y reiníciela cuando se derritan los cubitos. Elija cubitos de hielo de tamaño pequeño con el botón Tamaño del hielo.
  • La temperatura del agua en el depósito de agua puede ser muy baja. Cambiar el agua en el depósito de agua. La temperatura debe estar entre 45° F - 90° F. LA MÁQUINA DE HIELO NO FUNCIONA Si el ciclo de hacer hielo parece funcionar adecuadamente, pero no hay hielo, intente lo siguiente:
  • La temperatura ambiente o temperatura del agua en la reserva de agua puede ser muy alta. La máquina de hielo debe estar en un ambiente inferior a 90° F. Pruebe vertiendo agua fría (entre 45° F - 90° F) en el depósito de agua.
  • Si cambiar el agua o dejar que se enfríe la máquina de hielo no funciona, es posible que haya una fuga de uido refrigerante o un tubo en el sistema de enfriamiento puede estar bloqueado. Por favor, lleve la máquina de hielo a un técnico calicado para reparación. LUCES LED
  • Si las luces LED en el Panel de control destellan, es posible que haya una interrupción en la fuente de alimentación. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para detener el ciclo de hacer hielo. Deje que la máquina de hielo se asiente durante unos minutos para que se caliente y permita que caiga el hielo de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a arrancar la unidad.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

La MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA se debe limpiar antes del almacenamiento. Esto ayudará a mantener la unidad por un largo período.

  • Desenchufe la unidad.
  • Retire la cesta de hielo.
  • Limpie el interior con un paño suave con agua caliente mezclada con un jabón suave.
  • Use agua caliente para lavar el interior y drene el agua al retirar el tapón de drenaje.
  • La parte exterior de la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA debe limpiarse regularmente con un paño suave con un jabón suave mezclado con agua tibia.
  • Seque el interior y el exterior con una toalla o paño suave no abrasivo.
  • Si la máquina no está en uso durante un largo tiempo, siempre abra el tapón de drenaje de agua y drene completamente el agua del depósito de agua.17 ESPAÑOL

RECETAS La MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA se puede utilizar para hacer instantáneamente cubitos de hielo que se usarán para una variedad de bebidas. Aquí están algunas deliciosas bebidas que puede hacer en casa. AGUA TURBIA

  • Hielo Llene ¼ de cada vaso con hielo hecho por la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA. Vierta el jugo de naranja hasta llenar a la mitad el vaso, o al gusto. Vierta la cola hasta llenar el vaso. Revuelva bien. ROY ROGERS
  • Hielo Llene los vasos con hielo de la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA. Añada la cola y la granadina. Revuelva bien. Coloque la cereza maraschino como adorno.
  • 8 fresas grandes, cortadas por la mitad
  • 1⁄ tazas de azúcar blanca
  • 2 tazas de jugo de limón recién exprimido
  • Hojas de menta Coloque las fresas en una licuadora y cúbralas con 2 cucharadas de azúcar. Vierta 1 taza de agua sobre las fresas azucaradas. Mezcle hasta que los trozos de fresa se hagan jugo. Combine el jugo de fresa, 6 tazas de agua, 1 taza de azúcar y el jugo de limón en una jarra grande. Remueva hasta que se mezcle bien. Llene los vasos con hielo de su MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO. Vierta la limonada de fresa en los vasos. Decore con una rodaja de limón y hojas de menta, si lo desea.18 ESPAÑOL
  • Hielo Mezcle la menta y el jugo de lima en su vaso. Llene el vaso con hielo de su MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO. Añada la cerveza de jenjibre al vaso. Revuelva completamente. Decore con las hojas de menta adicionales y una rodaja de lima fresca.
  • 340 g de fresas frescas
  • 8-12 hojas de albahaca
  • Edulcorante líquido al gusto Combine el agua, las bolsas de té, las fresas y las hojas de albahaca en una jarra. Cubra y enfríe por 12-24 horas. Cuando esté listo, retire las bolsas de té y añada el edulcorante líquido al gusto. Llene vasos altos con hielo de su MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO. Añada el té helado a los vasos hasta llenarlos.19 ESPAÑOL

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA / IGLICEB26BK Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (833) 258-4210 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.20