IGLICENSC26 - Máquina de hielo Igloo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IGLICENSC26 Igloo en formato PDF.
| Características técnicas | Máquina de hielo Igloo IGLICENSC26, capacidad de producción de 26 kg de hielo por día, tanque de agua de 3,2 litros, ciclo de producción de 6 a 15 minutos según el tamaño del hielo. |
|---|---|
| Uso | Ideal para fiestas, barbacoas y eventos, fácil de usar con un panel de control intuitivo. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular, descalcificación aconsejada cada 3 meses según el uso, repuestos disponibles. |
| Seguridad | Equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento, no sumergir en agua, desconectar antes de cualquier intervención. |
| Información general | Dimensiones compactas, peso ligero, diseño moderno, garantía de 2 años, consumo eléctrico de 150 W. |
Preguntas frecuentes - IGLICENSC26 Igloo
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IGLICENSC26 - Igloo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IGLICENSC26 de la marca Igloo.
MANUAL DE USUARIO IGLICENSC26 Igloo
SEGURIDAD Especicaciones del electrodoméstico: 110-120 Volts, 60 Hz 120 Watts, 2 Amps Refrigerante R600a ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar serias lesiones a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.13 ESPAÑOL
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NO toque el evaporador mientras la unidad está en uso o durante el proceso
de producción de hielo. Esto podría causar quemaduras graves.
2. Revise el interior del elemento de calefacción que está debajo de la 2. NO limpie la unidad
con líquidos inamables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
3. Antes del uso, revise la tolva de hielo para ver si tiene objetos extraños.
4. NO vire la unidad boca abajo mientras esté en uso, o cuando esté llena de hielo.14
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un 3 puntas enchufe. Se diseñó para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, dado que entra en un tomacorriente solo en una posición.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
- Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
- Las características nominales del grupo de cables o del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
- Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! ¡Usted es ahora el orgulloso propietario de la MÁQUINA DE HIELO PORTÁTIL ROSA de Igloo®! Esta máquina de hielo, elegante y portátil, le posibilita disponer de hielo prácticamente en cualquier lugar. Gracias a su diseño intuitivo y fácil de usar, estará haciendo cubitos de hielo poco después de conectar su aparato nuevo. ¡Ideal para la cocina, casas autoportantes, salones de clubes, bares del hogar y más! Características:
- Prepara hasta 26 lb. de hielo por día
- Produce 9 cubos de hielo cada 7-15 minutos
- Capacidad del tanque de agua: 1.5 cuartos de galón
- Capacidad de la canasta de hielo: 1.5 libras
- Tamaños múltiples de cubos de hielo: pequeños y grandes
- Panel de control con luces indicadoras LED
- Diseño compacto y elegante
- Tapa transparente para una visión sencilla
- Canasta de hielo removible
- Incluye cuchara para hielo
Retire todos los embalajes interiores y exteriores. Siga todos los pasos de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de usar. Luz indicadora de limpieza Agregar luz indicadora de agua Luz indicadora de hielo lleno Luz indicadora de encendido Luz indicadora de hielo pequeña Luz indicadora de hielo grande "Seleccione " Botón de función Energía Botón de función Cubierta Transparente Depósito de Agua Tapa de drenaje de agua Pala para hielo Cesta de hielo Panel de control LED Salida de aire PANEL DE CONTROL CON LUCES INDICADORAS LED16 ESPAÑOL
1. Siga todos los pasos de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de usar.
2. Coloque la unidad sobre una supercie plana. Evite la luz directa del
sol y otras fuentes de calor. Asegúrese de que haya al menos cuatro pulgadas de espacio vacío en todos los lados de la unidad.
3. Deje pasar una hora para que el líquido refrigerante se asiente antes de
enchufar el cable en una toma de corriente eléctrica por primera vez. USO DE LA MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO
1. Abra la tapa, retire la cesta de hielo y vierta agua en el depósito de agua.
Mantenga el nivel de agua por debajo de la marca de nivel.
2. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado en el Panel
de Control para iniciar el ciclo de hacer hielo.
3. Elija el tamaño deseado de los cubitos de hielo al pulsar el botón Tamaño del
hielo. Si la temperatura ambiente es inferior a 16°C (60 °F), se recomienda que elija cubitos de hielo pequeños o medianos para evitar que se pegue junto el hielo.
4. El hielo ciclo de hacer hielo dura de 6 a 15 minutos, según el tamaño de la
selección del cubito de hielo y la temperatura ambiente. A temperaturas muy calientes, el tiempo de hacer hielo puede variar considerablemente.
5. Mientras que la máquina de hielo esté encendida, verique el nivel de agua periódicamente.
Si la bomba de agua no puede inyectar agua, la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA se detendrá automáticamente, y la luz indicadora de Agregar agua se encenderá.
6. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para apagar la unidad, llénela de agua
hasta la marca de nivel y pulse el botón de corriente de nuevo para encenderla otra vez.
7. La MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA dejará de funcionar automáticamente
cuando la cesta de hielo esté llena y se encienda la luz indicadora del hielo.
8. Cambie el agua en el depósito de agua cada 24 horas, a n de garantizar un nivel de
higiene razonable. Si la unidad no está en uso, drene toda el agua en el depósito. NOTA IMPORTANTE: En caso de que desactive la corriente en la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA durante el ciclo de hacer hielo o cuando las luces LED en el Panel de control estén destellando, pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para detener el ciclo de hacer hielo. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación. Deje que la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA se asiente durante unos minutos para que se caliente y permita que caiga el hielo de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a arrancar la unidad. NO toque el evaporador mientras la unidad esté en uso o durante el proceso de hacer hielo. Esto podría causar quemaduras graves.17 ESPAÑOL
Si el indicador de Agregar agua se enciende, intente lo siguiente:
- Apague la maquina de hielo, agregue agua y pulse el botón de encendido nuevamente para reiniciar la unidad.
- Puede que haya mucho hielo. Apague la máquina de hielo, retire algo de hielo de la cesta de hielo.
CUBITOS DE HIELO PEGADOS
- El hielo ciclo puede ser muy largo. Detenga la máquina de hielo y reiníciela cuando se derritan los cubitos. Elija cubitos de hielo de tamaño pequeño con el botón Tamaño del hielo.
- La temperatura del agua en el depósito de agua puede ser muy baja. Cambiar el agua en el depósito de agua. La temperatura debe estar entre 45° F - 90° F. LA MÁQUINA DE HIELO NO FUNCIONA Si el ciclo de hacer hielo parece funcionar adecuadamente, pero no hay hielo, intente lo siguiente:
- La temperatura ambiente o temperatura del agua en la reserva de agua puede ser muy alta. La máquina de hielo debe estar en un ambiente inferior a 90° F. Pruebe vertiendo agua fría (entre 45° F - 90° F) en el depósito de agua.
- Si cambiar el agua o dejar que se enfríe la máquina de hielo no funciona, es posible que haya una fuga de uido refrigerante o un tubo en el sistema de enfriamiento puede estar bloqueado. \ LUCES LED
- Si las luces LED en el Panel de control destellan, es posible que haya una interrupción en la fuente de alimentación. Pulse el botón de corriente Encendido/Apagado para detener el ciclo de hacer hielo. Deje que la máquina de hielo se asiente durante unos minutos para que se caliente y permita que caiga el hielo de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a arrancar la unidad.18 ESPAÑOL
Su MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO está equipada con una función de limpieza automática para ayudar a limpiar el interior de su unidad, que incluye las líneas de agua. Seguir estos pasos ayudará a mantener la unidad por un largo período.
1. Retire la cesta de hielo, drene después cualquier agua
restante quitando el tapónde drenaje de agua en el fondo de la unidad. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de agua.
2. Prepare su solución de limpieza.
Soluciones de limpieza comunes:
- Vinagre y agua (relación de 1:1)
- Limón y agua (relación de 1:1)
- Lejía y agua (relación de 1 cucharadita de lejía : 2 cuartos de agua)
- Solución comercial desincrustante y limpiadora para máquinas de hielo
3. Asegúrese de que la unidad está conectada y que la luz indicadora de Potencia
no está iluminada. Añada la solución limpiadora al depósito de agua.
4. Presione el botón SELECCIONAR hasta que se ilumine la luz indicadora de
LIMPIEZA. La unidad ciclará automáticamente la solución de limpieza 5 veces.
5. Cuando se hayan completado los ciclos de limpieza, drene el agua
interior quitando el tapón de drenaje de agua en el fondo de la unidad. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de agua.
6. Limpie el resto del interior y el exterior de la unidad con
agua jabonosa tibia y una toallita no abrasiva.
7. Drene de cualquier agua restante el interior quitando el tapón de drenaje de
agua en el fondo de la unidad. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de agua.
8. Antes de guardar, mantenga abierta la tapa transparente y deje
secar completamente la unidad durante 24 horas.19 ESPAÑOL
RECETAS La MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA se puede utilizar para hacer instantáneamente cubitos de hielo que se usarán para una variedad de bebidas. Aquí están algunas deliciosas bebidas que puede hacer en casa. AGUA TURBIA
- Hielo Llene ¼ de cada vaso con hielo hecho por la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA. Vierta el jugo de naranja hasta llenar a la mitad el vaso, o al gusto. Vierta la cola hasta llenar el vaso. Revuelva bien. ROY ROGERS
- Hielo Llene los vasos con hielo de la MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA. Añada la cola y la granadina. Revuelva bien. Coloque la cereza maraschino como adorno.
- 8 fresas grandes, cortadas por la mitad
- 1⁄ tazas de azúcar blanca
- 2 tazas de jugo de limón recién exprimido
- Hojas de menta Coloque las fresas en una licuadora y cúbralas con 2 cucharadas de azúcar. Vierta 1 taza de agua sobre las fresas azucaradas. Mezcle hasta que los trozos de fresa se hagan jugo. Combine el jugo de fresa, 6 tazas de agua, 1 taza de azúcar y el jugo de limón en una jarra grande. Remueva hasta que se mezcle bien. Llene los vasos con hielo de su MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO. Vierta la limonada de fresa en los vasos. Decore con una rodaja de limón y hojas de menta, si lo desea.20 ESPAÑOL
- Hielo Mezcle la menta y el jugo de lima en su vaso. Llene el vaso con hielo de su MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO. Añada la cerveza de jenjibre al vaso. Revuelva completamente. Decore con las hojas de menta adicionales y una rodaja de lima fresca.
- 340 g de fresas frescas
- 8-12 hojas de albahaca
- Edulcorante líquido al gusto Combine el agua, las bolsas de té, las fresas y las hojas de albahaca en una jarra. Cubra y enfríe por 12-24 horas. Cuando esté listo, retire las bolsas de té y añada el edulcorante líquido al gusto. Llene vasos altos con hielo de su MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA PREPARAR HIELO. Añada el té helado a los vasos hasta llenarlos.21 ESPAÑOL
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA DE HIELO AUTONETTOYANT/ IGLICEBSC26 SERIES Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (833) 258-4210 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.22
ManualFacil