305698 - Calefacción Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 305698 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 305698 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305698 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305698 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 305698 Brandson
- ¡Lea estas instrucciones en su totali- dad antes de poner en funcionamien- to este aparato!
- Antes de ulizar el calefactor, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de caracteríscas coincide con la de su red.
- No re del cable cuando desee des- enchufarlo del suministro de corrien- te. ¡Tire siempre del propio enchufe!
- No bloquee en ningún caso el ven- lador del aparato. Esto podría dañar el aparato o dar lugar a una descarga eléctrica o un incendio.
- ¡No bloquee en ningún caso la entra- da de aire del calefactor!
- Desconecte siempre el aparato del suministro de corriente cuando no vaya a ulizar el aparato.55Español ¡No deje el calefactor sin supervisión!
- El aparato emite mucho calor duran- te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, ulice manoplas de cocina resistentes al calor.
- ¡Mantenga materiales inamables como cojines, papel, ropa, cornas y otros lejos del calefactor!
- El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
- ¡Atención! No ulice el calefactor en espacios pequeños en presencia de personas que no sean capaces de abandonar la estancia o el vehículo por sus propios medios.
- ¡Los niños no podrán llevar a cabo la limpieza ni tareas de mantenimiento sin supervisión!56 Español
- ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Preste especial atención cuando ulice el aparato en presencia de niños o personas vulne- rables.
- No lo sumerja nunca en agua para lim- piarlo. Limpie la carcasa con un paño suave.
- Coloque el aparato al menos a 30 cm de otros objetos.
- Ulice el aparato solo sobre super- cies lisas.
- Desenchúfelo de la red cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza.
- Mantenga una distancia mínima de 90 cm entre el aparato y materiales ina- mables como muebles, cornas, ropa de cama, prendas de vesr o papel.57Español
- No deje que el cable entre en contac- to con ninguna supercie caliente o húmeda.
- No encienda el aparato si detecta un defecto en el cable de red. En ese caso, diríjase al fabricante del producto.
- Este aparato solo está concebido para espacios bien aislados y un uso espo- rádico.
- Debido a la protección contra vuelcos en la parte inferior del aparato, este debe estar siempre colocado sobre una supercie lisa y plana.
- No use el calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas.
- Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustuidos por el fabricante, un servicio de aten- ción al cliente o una persona con una cualicación similar.
- ¡No deje que los niños jueguen con el aparato!58 Español
- Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión.
- Este aparato puede ser ulizado por niños a parr de 8 años y personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo. El re- quisito es que el aparato esté coloca- do o instalado en su posición de uso normal.
- Los niños entre 3 y 8 años no podrán enchufar el aparato, ajustarlo, lim- piarlo ni realizar labores de manteni- miento.
- No coloque el calefactor directamen- te debajo de un enchufe en la pared.59Español
- ¡No cubra en ningún caso las abertu- ras del aparato!
- ¡Este aparato solo se ha concebido para espacios bien aislados y un uso esporádico!
NO CUBRIR60 Español Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
- Instrucciones de uso
Suministro de energía 220-240 V CA / 50 Hz Consumo de potencia Nivel 1: 1000 W Nivel 2: 1500 W Temperatura ambiental de 0 °C a 40 °C Propiedades • 5 niveles de temperatura
- 2 niveles de calefacción
- Función de temporizador (0-7 horas)
- Protección contra vuelcos61Español
4. Detalles del producto
N.º Denominación 1 Elementos de mando y LED de estado 2 Elementos calentadores 3 Pies de apoyo 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Mango 6 Entrada de aire
662 Español Elementos de mando y LED de estado
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Coloque el ca- lefactor en una supercie resistente para evitar que se acve la protección contra vuelcos en la parte inferior. Coloque el interruptor de encendido/apagado (4) en la parte posterior del calefactor en la posición «OFF» (0) conecte el aparato a un enchufe debidamente conectado de 220-240 V C. A connuación puede desplazar el interruptor de encendido/apagado (4) en la posición «ENCENDIDO» (1). N.º Denominación 7 LED de estado 8 LED de estado del venlador 9 Indicador del nivel de calor 10 Indicador del nivel de temperatura 11 Indicador del temporizador 12 Botón ON/OFF 13 Botón de los niveles de temperatura 14 Botón de los niveles de calor 15 Botón del temporizador
- Para encender el aparato, pulse el botón « » en el panel de mando. El calefactor empezará a expulsar aire frío.
- Pulse el botón « » para congurar la temperatura deseada. Si la tempera- tura congurada es más alta que la temperatura en la estancia, el calefactor empezará a calentar. Si la temperatura real es más alta que la temperatura congurada, el calefactor empezará a calentar cuando la temperatura baje por debajo del valor congurado.
- Se iluminará el símbolo del indicador del nivel de calor (9). El calefactor dis- pone de dos niveles de temperatura. El nivel de temperatura 2 estará acvo cuando aparezcan dos símbolos " ".
- Como alternava al ajuste de la temperatura puede pulsar directamente el botón del nivel de calor « » y el calefactor calentará de forma connuada y no se detendrá al alcanzar una determinada temperatura.
- Además, también puede congurar manualmente si desea acvar el nivel de temperatura 1 o 2. Pulse el símbolo « » en el panel de mando.
6. Función de temporizador
Puede acvar la función de temporizador pulsando el botón " ". En la pantalla aparecerá el nivel congurado de empo. Podrá seleccionar entre 1 y 7 horas en pasos de 1 hora. Encontrará en la tabla siguiente los pasos e información sobre los LED. LED del temporizador Tiempo del temporizador Ninguna Temporizador apagado 1 h Temporizador 1 hora 2 h Temporizador 2 horas 1 h + 2 h Temporizador 3 horas 4 h Temporizador 4 horas 4 h + 1 h Temporizador 5 horas 4 h + 2 h Temporizador 6 horas 4 h + 2 h+ 1 h Temporizador 7 horas64 Español
7. Protección contra vuelcos
Si se cae, el aparato se apaga de forma automáca gracias a la protección anvuelco. Por ese movo, ulice el calefactor solo sobre supercies resistentes y planas.
8. Sobrecalentamiento
ADVERTENCIA: No cubra el aparato para evitar que se sobrecaliente. Por lo general, solo se producen sobrecalentamientos cuando se cubre, bloquea u obstruye una de las aberturas del aparato. El aparato cuenta con una protección contra sobrecalentamientos. Se apaga automácamente cuando se alcanza la tem- peratura de sobrecalentamiento. Si el aparato se apaga por ese movo, desenchú- felo y espere 30 minutos. Vuelva a intentar encender el aparato. Si no se enciende, diríjase al servicio de atención al cliente. Tras apagar el aparato, el calefactor seguirá funcionando en la fase de enfriamiento para soplar el aire caliente fuera del aparato.
9. Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato de la red de alimentación antes de limpiarlo o mantenerlo. No ulice productos de limpieza químicos o agresivos. Ulice un paño seco y suave. Durante la limpieza, preste atención para no tocar los elementos calentadores y las supercies calientes. Abra la cubierta en la parte posterior para limpiar o sustuir el ltro de polvo. Rere el ltro de polvo, límpielo y vuelva a colocarlo.
10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El disposivo no admite la operación en exteriores, ulícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes vibra- ciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del disposi- vo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.65Español Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades si- cas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido llevado a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana. El disposivo solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesa- rio realizar un aviso previo.
11. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos doméscos según la direcva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especicado. La legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determi- naciones. Gracias a este po de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
12. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de disposivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario nal, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas enen los siguientes signicados: Pb = La pila conene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila conene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila conene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.66 Español La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305698/305830 sasface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones per- nentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania). O en nuestra dirección de internet: hps://downloads.ganzeinfach.de/ Direcva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 El símbolo del contenedor tachado signica que no debe arrojarse la pila a la basura domésca.67WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany - EQUIPMENT - V1.2
ManualFácil