Create CHEF VACUUM - Olla multifunción

CHEF VACUUM - Olla multifunción Create - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CHEF VACUUM Create en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Create CHEF VACUUM - page 15

Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHEF VACUUM - Create y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHEF VACUUM de la marca Create.

MANUAL DE USUARIO CHEF VACUUM Create

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al utilizar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben observar las precauciones básicas de seguridad.

  • Asegúrese de que la conexión a tierra funcione antes de usarla. Al mismo tiempo, asegúrese de que el voltaje sea de 220V-50HZ.
  • En caso de que la línea flexible de alimentación esté dañada, el reem- plazo debe ser realizado por profesionales asignados por el fabri- cante, el departamento de mantenimiento o departamentos similares para evitar riesgos.
  • No utilice un enchufe de extensión de mala calidad y no comparta el enchufe con otros aparatos eléctricos en caso de incendio o lesiones personales.
  • Compruebe la línea de alimentación, las piezas y los componentes o la estructura del producto en busca de daños antes del uso. Si encuentra algún desperfecto, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con el departamento de servicio postventa de la empresa o diríjase directamente al punto de reparación designado por la empresa para su mantenimiento. No desmonte ni repare el producto usted mismo en caso de peligro.
  • La máquina debe colocarse sobre una mesa estable y sólida cuando se utilice. Está prohibido utilizar el producto sobre una mesa incli- nada o inestable.
  • Asegúrese de que las piezas desmontables estén perfectamente in- staladas antes de encender, como el recipiente de agitación y las cu- biertas.
  • Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de transportar, desmontar o depurar cualquier parte del producto.
  • Cubra la cubierta de vapor para evitar rociar el líquido.
  • Se prohíbe el funcionamiento sin agua en la máquina en caso de que la alta temperatura parcial causada por la alta velocidad de rotación del centrifugado queme el anillo de sello a prueba de agua.
  • Está prohibido colocar el producto demasiado cerca de la estufa o su- perficies con alta temperatura en caso de que el producto se dañe o provoque un incendio o lesiones personales.
  • Cuando la máquina esté funcionando, no abra la tapa del recipiente y tome la comida del interior. Entonces, el producto no debe moverse y ninguna pieza móvil debe tocarse para evitar lesiones accidentales.
  • La temperatura en la superficie del recipiente de agitación aumen- tará cuando la máquina esté funcionando, así que no lo toque con la mano para evitar quemaduras.16 ESPAÑOL
  • Está prohibido poner mano, metal, palo de madera o cualquier otro objeto extraño en el recipiente de agitación cuando está encendido. Y no utilice ninguna pieza o componente que no pertenezca a este pro- ducto para evitar incendios o lesiones personales.
  • Este producto tiene un dispositivo de protección contra sobrecalenta- miento. En uso anormal o en operación de sobrecarga grave del motor, el producto se detendrá automáticamente para protección. Transcur- ridos 30 minutos, si sigue sin poder arrancar, por favor contacte con el departamento de servicio postventa de la empresa o diríjase directa- mente al punto de reparación designado por la empresa para su man- tenimiento. No se acueste solo para evitar el peligro.
  • El tiempo de trabajo continuo del producto no debe exceder los 6 mi- nutos. Y si la máquina se sobrecalienta durante el funcionamiento, apáguela durante unos 20 minutos y continúe funcionando solo de- spués de que se enfríe.
  • Limpie las piezas en contacto directo con los alimentos después del uso para evitar olores de los residuos oxidados después de mucho tiempo sin usar.
  • Si el producto se apaga durante el uso, desconecte la alimentación inmediatamente, desconecte el enchufe, el recipiente y los alimentos que causan el apagado de la cuchilla, y continúe la operación solo de- spués de que el motor se haya enfriado por completo.
  • Este producto debe almacenarse en lugares fuera del alcance de los niños y no permita que personas con discapacidades físicas, anímicas o anormales mentales o personas sin experiencia o conocimientos re- lacionados (incluidos los niños) usen o jueguen con este producto.
  • No utilice el producto sin la supervisión de nadie.
  • Mantenga el producto a una distancia mínima de 30 cm de otros apa- ratos eléctricos en la cocina.
  • Después del uso, espere a que el motor y las cuchillas dejen de mover- se, asegúrese de que la alimentación esté apagada y luego retire las piezas desmontables.
  • Para realizar un ciclo de vida prolongado del producto, configure el tiempo de trabajo en la marcha más alta por debajo de 3 minutos ma- nualmente.
  • Nunca sumerja el cuerpo de la máquina o el recipiente de agitación en agua o cualquier otro líquido, ni los lave con agua u otros líquidos.
  • En caso de un largo tiempo de inactividad de la máquina, retire el en- chufe y guárdelo en lugares frescos y secos después de limpiarlo.
  • Las cuchillas de la máquina están muy afiladas, así que tenga cuidado al sacar las cuchillas, vaciar o limpiar el recipiente para evitar cortes.
  • El producto es solo para uso doméstico. Cuando mezcle alimentos blandos, opere la licuadora en intervalos de un minuto. Para alimen- tos duros, opere en intervalos de 15 segundos. Después de 3 ciclos, permita que la licuadora se enfríe para evitar quemar el motor.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin colocar primero el recipiente correctamente en su lu- gar.
  • Por favor, asegúrese de que la tapa esté bien trabada en su lugar an- tes de operar el aparato.
  • Utilice un paño húmedo para limpiar el cuerpo del motor.17 ESPAÑOL
  • Pantalla táctil grande, que permite la operación con una sola tecla para preparar comidas deliciosas.
  • Vidrio de alto borosilicato de espesor excesivo que es transparente y resistente al calor.
  • Motor de alta potencia, que ofrece una mayor potencia de mezcla.
  • Diseño de triple seguridad, lo que garantiza una alta seguridad.
  • 8 cuchillas para batir dimensionalmente, haciendo que la agitación sea más delicada.
  • Combinación de procedimientos inteligentes y modo manual, de fácil manejo con cualquier tipo de ingredientes.
  • Tubo calefactor de alta potencia de 800 W con un programa de calentamiento inteligente para que los ingredientes estén completamente cocidos.
  • Cuchillas inoxidables de alta dureza y resistencia a la corrosión, logrando un ciclo de vida más largo. Número y nombre Función

enlace Se utiliza para conectar el cabezal de conexión del vaso agitador, de modo que los cabezales de conexión superior e inferior se alineen au- tomáticamente para facilitar la búsqueda.

antivibración Tiene la función de absorber los golpes y reducir el ruido, de modo que el cuerpo principal de la máquina y la licuadora funcionen mejor.

principal del recinto Es el componente principal de esta máquina, incluido el motor en su interior. Es la fuente de energía de esta máquina.

torio Componente principal de la máquina: menú de funciones y selección.

goma Absorción de impactos y resistencia al deslizamiento.

tapa de cristal Se utiliza en la parte superior de la tapa para aspirar el recipiente y man- tener fresco el interior del recipiente, para que la comida no se oxide.

nedor Está cubierto en el vaso mezclador, desempeñando el papel de protec- ción de seguridad y protección de limpieza, especialmente para evitar el desbordamiento de líquido cuando el aparato está funcionando.

de agitación Se utiliza para almacenar y procesar alimentos con un cuchillo para revolver y una placa calefactora en el interior. Se puede usar para hacer leche de soya, jugo de frutas, sopa, pasta de arroz, etc.18 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Botón Función Botón de inicio/parada: En estado de espera, elija la función del menú an- tes de presionar Iniciar/Parar, y luego la máquina comenzará a funcionar. Cuando no se elige la función del menú, no es válido presionar el botón Iniciar/Parar. En estado de espera, cualquier botón, excepto Iniciar/Parar, no es válido. Después de presionar Start/Stop, la máquina dejará de fun- cionar y volverá al modo listo. Después de que el programa se ejecuta du- rante 1 minuto, mantenga presionado durante 3 segundos para cancelar el programa. Botón de recalentamiento: En el estado de espera, presione este botón, el zumbador sonará, el indicador de recalentamiento permanecerá encen- dido, el tubo digital mostrará el valor de temperatura establecido corre- spondiente y la perilla se puede girar cíclicamente (40° C-100° C) Botón Mezclar/Limpiar: Para el modo de limpieza automática, presione el botón Blend/Clean en el estado de espera y presione el botón Start/Stop para comenzar. En el estado de espera, gire la perilla, seleccione el menú de función de- seado y presione Iniciar/Detener para comenzar. El programa se ejecuta automáticamente y, una vez nalizado, el zumbador se detiene después de seis pitidos. Botón de jugo de frutas y verduras: Coloque la fruta picada en el recipien- te para mezclar, agregue la cantidad adecuada de agua (no puede exce- der la línea de escala máxima de 1750 ml), cubra bien la tapa del reci- piente y gire la perilla a la función de jugo. En este momento, el botón se ilumina, presione Inicio, el programa de jugo se ejecuta automáticamente. Primero aspire durante 20 segundos, luego revuelva y nalmente aspire durante 40 segundos más. Haz esto unos 3 minutos y disfrutarás de un delicioso jugo. Botón de batido y batido: Vierta 500 ml de leche y 20 ml de miel. Añade unos 250 g de fruta congelada (primero cortada en trozos de 20 mm) y selecciona la función Milkshake. El botón se ilumina. Pulse Inicio, el pro- grama se ejecuta automáticamente. Primero, bombee vacío durante 20 segundos, revuelva y nalmente aspire durante 40 segundos más. Despu- és de unos 3 minutos, el batido está terminado. Botón de aguanieve: Coloque una cantidad adecuada de cubitos de hielo (alrededor de 250 g) en la bandeja de hielo del refrigerador, colóquela en el recipiente para mezclar, cubra el recipiente con la tapa y apriétela, y seleccione la función de aguanieve. El botón se ilumina, pulsa Start y el programa de granizado se ejecuta automáticamente. 1 minuto y 20 segun- dos más o menos después, tu granizado está terminado. Botón de puré de patatas: Poner patatas hervidas y peladas (no más de 400 gramos) en el vaso mezclador, añadir unos 250 ml de agua o leche y 50 g de mantequilla o 50 ml de aceite. Cubra bien la tapa del recipiente y seleccione la función de puré de patatas. En este momento, el botón se enciende. Presione Iniciar, el programa se ejecuta automáticamente y aproximadamente 1 minuto después, el delicioso puré de papas está ter- minado. Puedes agregar sal y especias a tu gusto. Función de leche de soja: Poner una pequeña cantidad de soja limpia (unos 100 gramos) en el recipiente de mezcla, añadir unos 1000 ml de agua, tapar el recipiente y apretarlo. Seleccione la función de leche de soja. En este momento se enciende el botón de leche de soja. Presione Iniciar, el programa de leche de soya se ejecuta automáticamente y unos 36 minutos más tarde, se termina una deliciosa leche de soya.19 ESPAÑOL Botón de leche de almendras: Poner en el vaso mezclador una pequeña cantidad de almendras (100 g) previamente lavadas y remojadas durante unas 12 horas, añadir unos 500 ml de agua, tapar el vaso y apretarlo. Se- leccione la función, luego el botón se ilumina. Presiona Start, el programa se ejecuta automáticamente y unos 5 minutos después, una deliciosa le- che de almendras está terminada..

INSTRUCCIONES DE USO

  • Limpie a fondo la parte en contacto directo con los alimentos (consulte "Limpieza y man- tenimiento").
  • El producto sólo debe utilizarse en lugares con altitud inferior a 1500 m, de lo contrario la comida puede quedar cruda o desbordarse, e incluso puede sufrir quemaduras.
  • La supercie exterior de la máquina y el recipiente de agitación se pueden limpiar con un paño seco. Nunca sumerja el cuerpo de la máquina o el recipiente de agitación en agua o cualquier otro líquido, ni los lave con agua u otros líquidos en caso de fuga eléctrica o daños a los componentes.
  • Lave el interior del recipiente de agitación y los componentes con agua limpia y séquelos cuando los limpie. Las cuchillas están muy aladas, así que tenga cuidado al limpiarlas para evitar cortes.
  • No utilice limpiadores abrasivos ni líquidos corrosivos (como gasolina o acetona) para lim- piar este producto.
  • El volumen no debe ser superior a 1400 ml cuando prepare bebidas calientes.
  • Limpie los ingredientes y córtelos en cubos de no más de 5 cm.
  • Nunca revuelva ni triture ningún producto seco ni hierbas duras. Antes de usarlo Consejos: Si abre la tapa del contenedor durante su proceso, la función se detendrá inmedia- tamente. Continuará dentro de 3 minutos. Si lo necesita, puede abrir la cubierta de alimen- tación para agregar ingredientes. Botón de sopa: Ponga 250 g de ingredientes como preera, agregue 1150 g de agua. Cubra la tapa, gire la perilla para seleccionar la función de sopa, luego presione el botón Inicio para iniciar el programa hasta que el programa nalice automáticamente. Viértalo, luego se termina una deli- ciosa sopa.. Botón de crema de verduras y compota de frutas: Poner 800 g de verdura o fruta hervida (zanahoria, calabaza y puerro; o manzana, pera y plátano, por ejemplo) y unos 400 ml de agua o zumo de naranja, en el caso de hacer compota. Añade sal o azúcar a tu gusto. Cubra el recipiente y apriételo. Seleccione la función de crema, luego el botón se ilumina. Pulsa el botón Inicio y el programa se ejecutará automáticamente, entre 5 o 10 minutos después disfrutarás de una deliciosa crema o compota. Cómo usarlo

1. Cortar los ingredientes en trozos de unos 5 cm de tamaño. (Si es carne, córtelas en tiras).

2. Utilice el recipiente dosicador para introducir la cantidad adecuada de ingredientes

según la receta y el gusto personal.

3. Coloque los ingredientes medidos en el recipiente de agitación y llénelo con la cantidad

de agua adecuada. (Agregue apropiadamente con referencia a la receta. El recipiente de agitación debe mantenerse limpio y sin impurezas.)

4. Alinee las aletas de los dos lados de la tapa del recipiente con la nervadura convexa del

recipiente y presione suavemente la tapa contra el recipiente de vidrio. Gire la tapa del recipiente en el sentido de las agujas del reloj para sujetarla con el recipiente de agitación y, nalmente, atornille la tapa de alimentación de forma segura en la tapa del recipiente. (El recipiente de agitación tiene un interruptor de protección para evitar que la tapa se abra. Si la tapa del contenedor no se gira en su lugar, la puesta en marcha del equipo será imposible).

5. Coloque correctamente el recipiente de agitación en el cuerpo principal del equipo.20

1. Inserte el enchufe de alimentación, enciéndalo y la pantalla se iluminará con un zumbido.

2. Presione la tecla de función y cambie entre las funciones según lo desee.

3. Pulse el botón Start/Stop, el equipo arranca. (Durante el funcionamiento, el motor funciona

de forma intermitente con velocidad variable, lo cual es normal).

4. Al nalizar la operación, suena un zumbido como recordatorio y el equipo vuelve al estado

de espera. Desconecte la línea eléctrica y retire el recipiente de agitación. Luego abra la tapa del contenedor. (Tenga cuidado con el vapor al abrir la tapa del recipiente para evitar quemaduras).

5. Vierta la comida cocinada y agregue condimentos según el gusto personal. (Preste

atención al verter, para evitar quemaduras por salpicaduras del uido a alta temperatura).

6. Limpie el recipiente de agitación a tiempo y limpie la carcasa con un paño húmedo.

Después de limpiar el agua de la supercie, seque al aire el equipo principal y el recipiente de agitación para evitar olores extraños. (No enjuague el equipo principal y el recipiente de agitación directamente).

Cuando cocine papillas, pastas, sopas, etc., asegúrese de seleccionar el programa de fun- ción correcto, de lo contrario, los alimentos entregados después de la cocción tendrán mal sabor y es posible que no estén completamente cocidos. En casos severos, los ingredientes pueden pegarse al fondo o desbordarse.

Si la función de leche de soja, avena, jugo de maíz o pasta de arroz no se selecciona cor- rectamente, cambie la función y presione la tecla Iniciar/Parar para cancelar la operación actual. Antes de la cuenta regresiva, puede seleccionar directamente la función correspon- diente y luego simplemente presionar la tecla Iniciar/Detener para comenzar. Si la cuenta regresiva está activada, se recomienda reemplazar los ingredientes y luego seleccionar la función correcta para comenzar.

Los volúmenes de ingredientes descritos en las recetas deben mezclarse con niveles de agua estándar. Cuando esté en uso, el usuario deberá ajustar el nivel de agua de acuerdo con los ingredientes y el volumen de agua requerido. Para las funciones de calefacción, el volumen de agua no debe exceder los 1400 ml y para las funciones de enfriamiento, el volumen de agua no debe exceder los 1750 ml.

Al cocinar frutas y verduras, primero retire los granos antes de colocarlos en el recipiente para revolver y luego llene con agua o leche adecuada.

Por favor, no caliente directamente la leche de soya, las gachas de avena frías, la leche y otros alimentos pegajosos, de lo contrario, puede provocar que se peguen, creando olores extraños y desechos.

No agregue azúcar a las bebidas calientes antes de completar el programa, de lo contrario, puede que se peguen.

Al calentar, coloque ingredientes no pegajosos debajo (como soja, frijol negro, etc.) y ingre- dientes pegajosos en la parte superior (como camote, calabaza, etc.).

Cuando el equipo esté en funcionamiento, tenga cuidado con el vapor del recipiente y las salpicaduras de líquido hervido después de hervir el líquido en el recipiente de agitación, y no abra la tapa del recipiente para evitar quemaduras.

Antes de encender, asegúrese de que todas las piezas extraíbles del equipo se hayan in- stalado en su lugar.

No introduzca sus manos o dedos, metales, palos de madera y otros objetos duros en el re- cipiente de agitación. Si es necesario remover, asegúrese de usar la varilla de agitación que viene con el equipo y no use otros accesorios y conexiones que no vengan con el equipo, para evitar lesiones personales o daños al producto. Calentamiento rápido21 ESPAÑOL

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Al finalizar el proceso de cocción, vierta los alimentos cocidos fuera del recipiente para revolver y luego llénelo inmediatamente con agua limpia y use el modo Mezclar/Limpiar varias veces para limpiar mejor el recipiente para revolver. No coloque el recipiente de agitación en agua u otros líquidos, ni lo enjuague con agua u otros líquidos, para evitar fugas eléctricas o daños mecánicos.
  • Antes de limpiar el equipo principal, asegúrese de apagarlo. Use un paño húmedo para fregar el exterior del equipo principal y no ponga el equipo principal en agua u otros líquidos, ni lo enjuague con agua u otros líquidos, para evitar fugas eléctricas o daños mecánicos.
  • Al limpiar, use agua limpia para enjuagar el interior del recipiente de agitación y sus accesorios, y luego séquelo. Cuando limpie el interior del recipiente de agitación, preste atención a las cuchillas y evite lesiones.
  • No use diluyente de laca, gasolina, limpiador, cepillo duro o lana de acero inoxidable para frotar, a fin de evitar rayar la superficie del recipiente de agitación y provocar un olor extraño o permitir la regeneración de bacterias.
  • Las frutas y verduras liberan pigmentos al romperse, lo que puede llevar a la coloración de las partes plásticas del producto, pero es normal, aunque es difícil de limpiar.
  • No limpie el recipiente de agitación hasta que se haya enfriado, para evitar quemaduras por el calor residual.
  • Cuando los residuos en el recipiente de agitación estén endurecidos y sean difíciles de eliminar, primero llénelo con agua adecuada para remojarlo durante al menos 30 minutos y luego límpielo y séquelo.
  • Si el fondo de la bandeja de calentamiento no se limpia adecuadamente después de varias limpiezas, aparecerá una capa de unión de color marrón claro en el fondo. Para eso, use detergente para un remojo prolongado y luego use un paño de limpieza humedecido con vinagre y frote el fondo a lo largo del patrón.
  • No sumerja ninguna parte de consumo de energía del equipo principal, el recipiente de agitación, la línea eléctrica, etc.
  • No enjuague directamente los exteriores del equipo principal y el recipiente de agitación.
  • No exponga directamente el producto, la línea eléctrica, el embalaje y los accesorios a la luz solar.
  • El producto es adaptable al uso frecuente, para mantener seco el motor y el interior del equipo principal.
  • Si el producto va a permanecer vacío durante un período prolongado, mantenga la custodia adecuada del producto, asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas, y guárdelo en un lugar seco y bien ventilado.

La almohadilla antivibración del embrague es un accesorio frágil. Si la almohadilla antivi- bración del embrague está dañada y necesita ser reemplazada, use un destornillador de punta plana para levantarla y quitarla.

Luego alinee el nuevo embrague en la dirección de la echa a continuación y siga el em- brague. Nota: Al reemplazar el embrague, tenga cuidado para evitar lesiones accidentales. Si es ne- cesario, puede buscar un profesional para reemplazarlo. Montaje y desmontaje pastilla antivibración embrague22 ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SUGERIDA

Indicador apagado. Si el enchufe de alimentación está enchufado correctamen- te. Inserte bien el enchufe de alimen- tación. La cubierta del contenedor no está montada en su lugar. Vuelva a montar la tapa del conte- nedor en su lugar (sonará un zum- bido al montar). Indicador encendido, pero mal funciona- miento del equipo. Después de seleccionar la función, presione la tecla Start/Stop. Después de seleccionar la función, presione la tecla "Start/Stop" Sin agua en el contenedor, protección del controlador de temperatura. Por favor, llénelo con el agua ade- cuada. Zumbador alarmante durante la operación. Desenchufe el cable de alimenta- ción y luego vuelva a enchufarlo y opere según los procedimientos normales. No se puede parar el calentamiento. Fallo del producto. Póngase en contacto con nuestro punto de servicio o distribuidor. No hay respuesta de la tecla. Breve intervalo de apagado y el producto se reinicia. Apague durante al menos 3 minu- tos y luego encienda. El producto está funcionando. Fenómeno normal. Los ingredientes no se pueden triturar. Agua excesiva o inadecuada. Llene el agua hasta el nivel de agua apropiado o de acuerdo con la re- ceta. Voltaje demasiado bajo. Opere después de la estabilización de voltaje, o use un estabilizador de voltaje. Ingredientes excesivos o ina- decuados. Agregue materiales alimenticios de manera adecuada o de acuerdo con la receta. Fallo del producto. Póngase en contacto con nuestro punto de servicio o distribuidor. Pegado inferior. El interior del contenedor no está limpio. Limpie a fondo el recipiente antes de volver a utilizarlo. Ingredientes excesivos. Proceda según la receta. Se ha seleccionado un menú de función incorrecto. Seleccione el menú de función cor- recto. Código de error E1. Sonda sensora de temperatu- ra en cortocircuito. Contacto con distribuidores. Código de error E2. Sonda sensora de temperatu- ra en circuito abierto. Si el recipiente de vidrio está colo- cado correctamente. Código de error E3. Exceso de temperatura de la bandeja de calentamiento detectada por la sonda de de- tección de temperatura. Limpie el fondo después de que el producto se haya enfriado.23 ESPAÑOL En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al nal de su vida útil debe en- tregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente con- tribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Create

Modelo : CHEF VACUUM

Categoría : Olla multifunción