Boogy - Paseante Osann - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Boogy Osann en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Boogy Osann
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Boogy - Osann y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Boogy de la marca Osann.
MANUAL DE USUARIO Boogy Osann
Muchs gracias por elegir是我国 BOOGY. Si necesita ayuda con este producto, dirijase a是我国 de atencion al cliente.
ADVERTENCIAS
-
ADVERTENCIA Utilice siempre el cinturón para la entreprises en combinación con el de cintura. Recomendamos que también use el cinturón para los hombres.
-
ADVERTENCIA Antes de使用者, asegürese de que todas las piezas de bloqueo estén encajadas.
-
ADVERTENCIA No doit que su hijo juegue con este produit.
-
ADVERTENCIA Antes de su uso, asegürese de que el carrito y los soportes de los asientos estén correctamente bloqueados.
-
El producto debe ser montado por unadulto.
-
Utilice el carrito solo para niños con un peso inferior a 22 kg. De lo contrario, el carrito podra resultar dañado.
No coloque mas de 4.5 kg en la cesta de almacenamento para que el carrito no se vuelva inestable.
-
No deja nunca a su hijo sin vigilancia. Mantenga siempre a su hijo a la vista.
-
Utilice el carrito con un solo niño. Nunca coloque bolsos, bolsas de compras, paquetes o accesorios en el asa o en el techo.
-
La sobrecarga, elPEGado incorrecto o el uso de piezas de others fabricantes可以更好 en carrito o compensate su seguidad. Lea atentamente el manual de instrucciones.
-
Nunca lo utilice con accesorios de outros fabricantes.
-
Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar este producto. Conserve estemanual para futuras consultas. Si no se siguen estas advertencias e instrucciones, se pueda producir lesiones graves o la muerte.
-
Los cinturones de sécurité y el Sistema de retencion deben utilizar correctamente.
-
Utilice sempre los cinturones de seguridad para estar caidas o deslizamente que provoquen lesiones graves.
-
Asegürese de que su hijo no entree en contacto con las piezas que se mueven al ajustar el carrito.
-
El nino可以选择 deslizarse por las aberturas de las piernas y estrangularse si no se usa el Sistema de cinturones.
-
No suba ni bajo por escaleras o escaleras mecánicas con el carrito.
-
Mantener alejado de objetos calientes, liquidos y aparatos electronicos.
No permita que su hijo se suba al carrito ni que se siente con la cabeza hacia delante.
-
No estacione el carrito en carreteras,pendentes o zonas peligrosas.
-
Asegürese de que todas las partes mecánicas estén bloqueadas antes de usar el carrito.
-
Para evaporar el estrangulamento, NO coloque nunca objecto con una cinta alrededor del cuello del nino. Retire lasCNTAs de这些东西 objectos o fijelas en su lugar de algoona othera manera.
-
NO coloque nada en el asa para que el carrito no se vuelque.
NO levante el carrito cuando el niño esté sentido en el.
- NO use la cesta de almacenimiento como espacio para colocar a su hijo.
No permita que su hijo se suba al carrito, ya que podria caerse. Siempre levante a su hijo dentro o fuera del carrito.
-
Siempre doble el carrito con cuidado para que no quede nada atrapado.
-
Asegürese de que el carrito está Completely plegado o desplegado antes de permitir que su hijo se acerque.
-
Para la seguridad de su hijo, compruebe que todas las piezas estan montadas y fjadas antes de utiliser el carrito.
-
Mantenga a su hijo alejado de la capota para que no quede atrapado en ella.
Active siempre los frenos cuando estacione el carrito.
-
No utilise el carrito si está dañado.
-
El carrito solo se pueda usar a velocidad de marcha. Este produit no debe usese para correr.
-
Para evaporar riesgos de asfixia, retire las bolsas de plástico y los materiales de embalaje antes de utiliser.
este producto. Las bolsas de plastico y los materiales de embalaje deben mantenerse alejados de los bebés y los niños.
- Este produit no es adequado para correr o patinar.
- El carrito esADEducado para ninosdeel nacimientohaun peso corporalmaximo de 22 kg.
- Use el freno de estacionamento cuando coloque o retire al niño.
- Para los asientos de coche en combinación con el carrito: este medio de transporte no sustituya a la cuna. Si su hijo está cansado, deben colocarlo en un carrito o cuna adecuados.
- NoURTAS ONGOS SOLOS CERCA DEL CARRITO.
- Probado según EN 1888-2:2018.
Piezas
Sin ilustración:
1x bolsa de transporte


DESPLEGADO



- El carrito llama Completely montado y lista para su uso en la caja.
- En primer lugar, retire el carrito de su embalaje.
Levante la barra de empujé y el carrito se desplegará (Fig. 2+3).
PLEGADO




- ParaPEGAR el carrito, presione simultaneamente los dos botones de la barra de empujé (Fig. 4+5).
- Ahora presione el carrito hacía abajo (fig. 6+7)

USO DEL CINTURON DE SEGURIDAD

- Para cerrar el cinturón de seguridad, colque los cinturones 1 y 2 en la hebilla del cinturón 3 (Fig. 1).
- Para soltar el cinturón de seguidad, presione el botón situado en el centro de la hebilla y separe los cinturones (Fig. 2)
- La longitud del cinturón se puedaJKLM. Deslicelas hacer irriba o hacer abajo paraJKLM. la longitud del cinturón.
ACIONAR Y SOLTAR EL FRENO

- Para sostar el freno, mueva el pedal del eje trasero hacía arriba (Fig. 3).
- Para frenar el carrito, presione el pedal hacía abajo (Fig. 4).
AJUSTE DEL RESPALDO


- El respaldo se pueda ajustar individualmente desde la posicjion de sentado hasta la de reclinado. (Fig. 1)
- El ajuste del respaldo se realiza a travers de la cinta tensora del respaldo (fig. 2).
- Presione el boton central de la cinta tensora con dos dedos y muevala hacer arriba o hacer abajo (Fig. 2).
AJUSTE DEL SOPORTE DE PIERNAS

- Para ajustar el soporte de piernas, tire de las barras de la parte inferior del asiento hacía delante (Fig. 3).

AJUSTE DE LA CAPOTA


- Paraaabstar la capota, tire de ella hacedelante o hacia atras.
- La capota peut extendre mediante la cremallera en la parte superior.
Sistema de viaje con adaptor y asiento de bebé*

- En primer lugar, retire el arco protector
- A continuación, fije los adaptadores en el bastidor del carrito y compruebe que está bien encajados. Dependiendo del Diseño de su asiento de bebe, el adaptorador debe montarse bajo o encima de la fijación del arco protector.
- Ahora monte el asiento de bebé en los adaptadores y compruebe también aquí que ha encajado correctamente. Dependiendo del modelo de asiento de bebé, deben activarse un mecanismo de bloqueo independiente. Si esnecessary, consulte el manual de instrucciones del asiento de bebé. En otheros modelos, se eschucha un «clic» cuando el asiento para bebé encaja en su situ en los adaptadores.
- Para qitar los adaptadores del marco, por favor empuja los adaptadores de adentro hacer afuera y no en el dispositivo de ciderre.
- Asiento de bebé no incluido en el volumen de suministro
CONSEJOS PARA EL CUIDADO
- La limpieza y el mantenimiento del carrito es unaarea que solo pueda realizar los niños.
- La cubierta no es desmontable. Limpie las partes de TCLa conuna esponja humeda y un limpiador neutro. Tenga en cui tla informacion de la etiqueta de cuidado.
- Limpie el bastidor del carrito solo con jabón y agua caliente. No utilise lejía ni detergentes.
- Revise su carrito de vez en cuando para ver si tiene tornillos flojos, piezas desgastadas, materiales desgastados o costuras rotas. Reemplace o repare las piezas si esnecessary.
- La exposión excessiva a la luz solar o al calor pueda hacer que las piezas se destiñan o deformen.
- Si el carrito se ha mojado, abra la capota ycede que seSEA complemente antes de guardarlo.
- Si las ruedas chirrián, aplique un aceite ligero (por exemple, espray de silicona, aceite antioxidante o aceite para miguinas de coser). Es importante que el aceite llegue al eje y a la connexion de la rueda.
- Si leva su carrito por la playa, debe limpiarlo completamente para eliminar la arena y la sal de la mecnica y las conexiones de las ruedas.
MANTENIMIENTO
Compruebe regulamente el estado del producto para comprar si está daado. No utilizen en caso de daos y mantener fuera del alcance de los niños.
Si tiene algo n problema,pongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de Osann en el +49(0)7731 / 970077