HSR3918ENPB - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSR3918ENPB HAIER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSR3918ENPB - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSR3918ENPB de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HSR3918ENPB HAIER
Latas, comida enlatada, especiarias, etc.
5.12.3 Ao armazenar alimentos comercialmente congelados, siga estas
- Limpe o interior do frigoríco.
4- Panou de comenzi4- Panou de comenzi
Gracias por comprar un producto Haier. Lea estas instrucciones atentamente antes ulizar el electrodomésco. Las instrucciones conenen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del aparato y a garanzar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados. Guarde este manual en un lugar conveniente para poder consultarlo en todo momento para el uso seguro y adecuado del aparato. Si vende el aparato, lo regala o lo deja cuando se muda, asegúrese de pasar también este manual para que el nuevo propietario se familiarice con el aparato y las advertencias de seguridad. Leyenda Advertencia - Información importante de seguridad Información general y consejos Información medioambiental Eliminación Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Deseche el embalaje en contenedores adecuados de para que se recicle. Ayude a reciclar los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. No re los electrodoméscos marcados con este símbolo a la basura domésca. Lleve el producto a una planta de reciclaje local o contacte con la ocina municipal. ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones o asxia! Los refrigerantes y los gases deben ser eliminados profesionalmente. Asegúrese de que los tubos del circuito de refrigerante no estén dañados antes de desecharlos correctamente. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Corte el cable eléctrico y deséchelo. Quite las bandejas y los cajones, así como el pesllo de la puerta y los burletes, para evitar que los niños y los animales doméscos queden encerrados en el aparato. Los viejos aparatos todavía enen algún valor residual. Un método de eliminación respetuoso con el medio ambiente garanzará que las valiosas materias primas puedan recuperarse y ulizarse de nuevo. El ciclopentano, una sustancia inamable no dañina para el ozono, se uliza como expansor de la espuma aislante. Al asegurarse de desechar este producto de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las consecuencias negavas para el medio ambiente y la salud humana que, de lo contrario, podrían producirse. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras local o con el establecimiento donde lo adquirió, que gesonan profesionales. Gracias3
3- Descripción del producto
6- Consejos para ahorrar energía
8- Cuidado y limpieza
9- Resolución de problemas
12 - Servicio de atención al cliente
1- Información de seguridad
1- Información de seguridad
Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes indicaciones de seguridad: ADVERTENCIA: Antes del primer uso f Asegúrese de que no se hayan ocasionado daños durante el transporte. f Rere todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. f Espere por lo menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de que el circuito de refrigerante este totalmente operavo. f Manipule el aparato siempre con al menos dos personas porque es pesado. Instalación f El aparato debe colocarse en un lugar bien venlado. Asegúrese de que haya un espacio de al menos 20 cm por encima y de 10 cm alrededor del aparato. f Nunca coloque el aparato en un área húmeda o en un lugar donde pueda salpicar agua. Limpie y seque el agua que salpique y las mancha con un paño suave y limpio. f No instale el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, calentadores). f Instale y nivele el aparato en un área adecuada para su tamaño y uso. f Mantenga despejadas las ranuras de venlación del aparato o de la estructura integrada. f Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de caracteríscas concuerde con la fuente de alimentación. Si no es así, contacte con un electricista. f El aparato funciona con una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una uctuación anormal del voltaje puede hacer que el aparato no se ponga en marcha, que se dañe el control de temperatura o el compresor, o que haya un ruido anormal al funcionar. En tal caso, se montará un regulador automáco. f Ulice un enchufe con toma de erra separado para el suministro de electricidad que sea de fácil acceso. El electrodomésco debe tener conexión a erra. f Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación del aparato está equipado con un conector de 3 clavijas (con conexión a erra) que se introduce en un enchufe estándar de 3 clavijas (con conexión a erra). Nunca corte o desmonte la tercera clavija (conexión a erra). Una vez instalado el aparato, el enchufe debe ser accesible. No ulice adaptadores mulenchufe y cables de extensión. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el aparato. No pise el cable de alimentación. No dañe el circuito de refrigerante. No coloque tomas de corriente múlples portáles o fuentes de alimentación portáles en la parte posterior del electrodomésco.5
1- Información de seguridad
ADVERTENCIA: Uso diario f Pueden ulizarlo niños a parr de 8 años de edad y personas con facultades sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de la seguridad del producto y enenden los riesgos que comporta. f Los niños de 3 a 8 años de edad solo pueden ayudar a cargar y descargar los productos del frigoríco, pero no se les permite limpiar e instalar el aparato. f Mantenga alejados a los niños menores de 3 años del aparato, a menos que sean supervisados constantemente. f Los niños no deben limpiar ni mantener el producto sin supervisión. f Los niños no deben jugar con el electrodomésco. f El aparato debe estar colocado de forma que el enchufe quede accesible. f Si hay una fuga de gas frío u otro gas inamable en las proximidades del aparato, cierre la válvula del gas que se está escapando, abra las puertas y ventanas y no desenchufe el cable de alimentación del aparato o de cualquier otro aparato. f Observe que el aparato está congurado para funcionar en un rango ambiental especíco entre 10 y 38 °C. Es posible que el aparato no funcione correctamente si se deja durante un largo periodo a una temperatura superior o inferior a la indicada. f No coloque arculos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) encima del aparato; evite las lesiones personales causadas por caídas o descargas eléctricas causadas por el contacto con el agua. f No re de los estantes de la puerta. La puerta se puede inclinar, el portabotellas se puede salir o el aparato se puede caer. f Abra y cierre las puertas solo con los radores. El espacio entre las puertas y entre las puertas y el armario es muy estrecho. No exenda sus manos en estas áreas para evitar pellizcarse los dedos. Abra o cierre las puertas solo cuando no haya niños en el rango de movimiento de la puerta. f No guarde ni ulice materiales inamables, explosivos o corrosivos en el aparato o en sus alrededores. f No guarde medicinas ni agentes bacterianos o químicos en el electrodomésco. Este aparato es un electrodomésco. No se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas estrictas. f Nunca almacene líquidos en botellas o latas (además de bebidas alcohólicas de alto porcentaje), especialmente bebidas gaseosas en el congelador, ya que estas reventarán durante la congelación.6
1- Información de seguridad
ADVERTENCIA: Uso diario f Compruebe el estado de la comida si se ha producido un calentamiento en el congelador. f No programe una temperatura innecesariamente baja en el comparmento del frigoríco. Pueden producirse temperaturas negavas con valores altos. Atención: Las botellas pueden reventar. f No toque los productos congelados con las manos mojadas (use guantes). En especial, no coma polos de hielo inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe el riesgo de congelación o de formación de ampollas. PRIMEROS AUXILIOS: ponga inmediatamente la zona afectada bajo agua fría corriente. ¡No lo arranque con fuerza! f No toque la supercie interior del comparmento de almacenamiento del congelador cuando esté en funcionamiento, especialmente con las manos húmedas, ya que las manos pueden congelarse en la supercie. f Desenchufe el aparato en caso de interrupción de la electricidad o antes de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciarlo, ya que un arranque frecuente podría dañar el compresor. f No ulice aparatos eléctricos dentro de los comparmentos para la conservación de alimentos del electrodomésco, a menos que sean del po que recomienda el fabricante. f Ulice agua potable solamente con modelos con dispensador de agua. Mantenimiento/limpieza. f Asegúrese de que los niños estén supervisados cuando se llevan a cabo operaciones de limpieza y mantenimiento. f Desconecte el electrodomésco del suministro eléctrico antes de realizar cualquier mantenimiento de runa. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciarlo, ya que un arranque frecuente podría dañar el compresor. f Sujete el conector en lugar del cable para desenchufar el aparato. f No quite el hielo o la escarcha con objetos alados. No ulice aerosoles ni calentadores eléctricos, como calefactores, secadores de pelo, limpiadores de vapor u otras fuentes de calor para evitar dañar las piezas de plásco. f No ulice aparatos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación y siga las recomendaciones del fabricante. f No limpie el electrodomésco con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de penlo, acetona u otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Ulice un detergente especial para frigorícos para evitar daños. f Eventualmente use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio (alrededor de una cucharada de bicarbonato de sodio por un litro/cuarto de litro de agua). Enjuague bien con agua y seque. No ulice limpiadores en polvo u otros limpiadores abrasivos. No lave las partes desmontables en el lavavajillas.7
1- Información de seguridad
ADVERTENCIA: Mantenimiento/limpieza f Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualicada deben cambiar los cables de alimentación que estén dañados. f No intente reparar, desmontar o modicar el electrodomésco usted mismo. En caso de necesitar una reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. f Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualicada deben cambiar las luces que estén dañadas. f Elimine el polvo de la parte posterior de la unidad al menos una vez al año para evitar el riesgo de incendio, así como un mayor consumo de energía. f No rocíe ni lave el electrodomésco durante las operaciones de limpieza. f No ulice agua pulverizada o vapor para limpiar el electrodomésco. f No limpie los estantes de vidrio que estén fríos con agua caliente. Un cambio repenno de temperatura puede hacer que el vidrio se rompa. f Si pone el aparato fuera de uso por un periodo prolongado, déjelo abierto para evitar que se acumulen en su interior olores desagradables. Información sobre el gas refrigerante ADVERTENCIA: El aparato conene el refrigerante inamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigerante no se dañe durante el transporte o la instalación. La fuga de refrigerante puede causar lesiones en los ojos o incendios. Si se ha producido un daño, mantenga alejadas las llamas vivas, venle completamente la habitación y no enchufe ni desenchufe los cables de alimentación del aparato o de cualquier otro aparato. Informe al servicio de atención al cliente. En caso de que los ojos entren en contacto con el refrigerante, enjuáguelos inmediatamente con agua corriente y llame inmediatamente al oalmólogo. ATENCIÓN: El sistema de refrigeración está somedo a alta presión. No lo manipule. Dado que se ulizan líquidos de refrigeración inamables, instale, manipule y realice el mantenimiento del electrodomésco de acuerdo con las instrucciones; póngase en contacto con un profesional o con nuestro servicio de posventa para proceder a su rerada.8
Este electrodomésco está diseñado para su uso en el hogar y en aplicaciones parecidas, como: - zonas de cocina para empleados en negocios, ocinas y otros entornos laborales; - granjas y clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de po residencial; - otros establecimientos de hospedaje; - servicios de catering y otras aplicaciones similares no minoristas. f Si el aparato no se uliza durante un periodo prolongado de empo, y solo se ulizará la función de vacaciones o la función de apagado del frigoríco/congelador: - Saque todos los alimentos. - Desconecte el cable de alimentación. - Vacíe y limpie el depósito de agua. - Limpie el aparato como se describe arriba. - Mantenga las puertas abiertas para evitar la formación de malos olores en el interior. f Para garanzar una conservación segura de los alimentos o el vino, siga estas instrucciones de uso. f Para evitar la contaminación de los alimentos (no válido para la bodega), respete las siguientes instrucciones: - Abrir la puerta durante un empo prolongado puede provocar un aumento signicavo de la temperatura en los comparmentos del electrodomésco. - Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de desagüe accesibles. - Limpie los depósitos de agua si no se han ulizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. - Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigoríco/congelador para evitar que entren en contacto con otros alimentos o goteen sobre ellos. Para garanzar la conservación segura de los alimentos, los alimentos instantáneos y la carne y el pescado crudos se guardarán por separado. - Los comparmientos para alimentos congelados con dos estrellas estás pensados para guardar alimentos precongelados y guardar o hacer helados y cubitos de hielo. - Los comparmentos con una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos. - Para evitar la aparición de moho, el electrodomésco se debe apagar, descongelar, limpiar y secar, además de dejar la puerta abierta, cuando vaya a permanecer vacío durante largos periodos de empo. f En la tabla siguiente se muestran los detalles sobre qué parte del comparmento del electrodomésco es apropiada para cada po de alimento, teniendo en cuenta la distribución de la temperatura en cada uno.9
Eliminación La aparición del símbolo en el producto o en su envase indica que no puede tratarse como residuo domésco. Debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar este electrodomésco de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las posibles consecuencias negavas para el medio ambiente y la salud humana que ocasionaría el tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras municipal o el establecimiento donde lo adquirió. Dado que se ulizan gases de aislamiento inamables, póngase en contacto con un profesional o con nuestro servicio de posventa para deshacerse del electrodomésco. ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones por asxia! Los refrigerantes y los gases deben ser eliminados profesionalmente. Asegúrese de que los tubos del circuito de refrigerante no estén dañados antes de desecharlos correctamente. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Corte el cable eléctrico y deséchelo. Quite las bandejas y los cajones, así como el pesllo de la puerta y los burletes, para evitar que los niños y los animales doméscos queden encerrados en el aparato. No se permiten cambios o modicaciones en el disposivo. El uso no intencionado puede causar peligros y la pérdida de reclamaciones de garana.
Revise los accesorios y los documentos de acuerdo con esta lista (Fig. 2.2): Bandejas cubiteras Bandeja de huevos Conducto de pernos Cercado de garana Manual del usuario10
3- Descripción del producto
3- Descripción del producto
Nota: Debido a los cambios técnicos y a los diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Fotos de aparatos (Fig. 3) A: Comparmento del congelador B: Comparmiento del frigoríco
1 Luz de techo 5 Luz de techo 2 Estante de puerta/ portabotellas 6 Estante de puerta/ portabotellas 3 Estantes de congelador 7 Estantes de frigoríco 4 Caja de congelador 8 Caja de frigoríco 9 Depósito de agua HSR3918EWP*11
Panel de control (Fig. 4) Teclas: A Selector de frigoríco B Selector de congelador C Modo difuso D Modo vacaciones E Modo de supercongelación F Selector de bloqueo del panel Indicadores: a Modo de superenfriamiento b Temperatura de frigoríco c Temperatura de congelador d Modo difuso e modo de vacaciones f Modo de superenfriamiento g Bloqueo del panel12
Cuando el frigoríco se conecta por primera vez a la corriente, la pantalla se enciende. La temperatura por defecto del comparmento del frigoríco es de 4 °C, y la del congelador de -18 °C. La luz de la función de inteligencia está encendida.
5.2 Bloqueo/desbloqueo del panel
Bloqueo automáco: Cuando la puerta del frigoríco y la del congelador están cerradas, y no se uliza ningún botón durante 30 segundos, la luz del panel se apaga automácamente y el panel se bloquea. Bloqueo manual: Cuando se desbloquee el panel, pulse el botón de bloqueo durante 3 segundos; el zumbador hará un sonido de zumbido, el indicador de bloqueo se encenderá y la pantalla se bloqueará. Pulse durante 3 segundos. El indicador se enciende. El panel se bloquea. Desbloqueo: Cuando el panel está apagado, abre cualquier puerta del frigoríco o toca cualquier botón del panel de control, el panel se ilumina. En este momento, el panel está bloqueado. Pulse el botón de la función de bloqueo durante 3 segundos; sonará el mbre, el indicador de bloqueo estará apagado y el panel se desbloqueará. El panel está acvo. Abra la puerta o pulse cualquier botón. Espere 3 segundos. El indicador se apaga. El panel se desbloquea.
5.3 Ajuste de la temperatura del frigoríco
1. Cuando el panel de control se desbloquee, pulse el “Selector del frigoríco”; el zumbador
sonará y el indicador de la temperatura del frigoríco parpadeará. Ahora la temperatura del frigoríco puede ajustarse.
2. Cada vez que se pulsa el selector del frigoríco, suena el zumbador y el ajuste se cambia en
1. La secuencia de cambio es un bucle connuo como «4 °C/ 3 °C /2 °C /1 °C/ 9 °C / 8 °C /
7 °C /6 °C /5 °C /4 °C» Pulse una vez Parpadeante En condiciones de ajuste Pulse una vez Ajuste hecho13
Nota: f El aparato está preajustado en la temperatura recomendada de 4 °C (frigoríco) y - 18 °C (congelador). En condiciones ambientales normales no es necesario jar una temperatura. 5.4. Ajuste de la temperatura del congelador
1. Cuando el panel de control se desbloquee, pulse el “Selector del congelador”; el zumbador
sonará y el indicador de la temperatura del congelador parpadeará. Ahora se puede programar la temperatura del congelador.
2. Cada vez que se pulsa el selector del congelador, suena el zumbador y la temperatura
desciende en 1. La secuencia de cambio es un bucle connuo como «-18 °C/-19 °C/-20 °C/- 21 °C/-22 °C/-23 °C/-24 °C/-14 °C/ -15 °C/-16 °C /-17 °C /-18 °C». Pulse una vez Parpadeante En condiciones de ajuste Pulse una vez Ajuste hecho Nota: f La temperatura está programada. Si no se pulsa ningún botón en 5 segundos, la temperatura se conrmará y se guardará automácamente.
1. Cuando el panel de control se desbloquee, pulse el “Selector de modo difuso”; el zumbador
sonará y el indicador del modo difuso se encenderá. Comienza el modo difuso.
2. Cuando el indicador de modo difuso esté acvado, pulse el selector de modo difuso; el
zumbador sonará, el indicador de modo difuso se apagará y el modo difuso se cerrará. Pulse una vez en modo difuso Pulse una vez fuera del modo difuso Nota: f Cuando el modo difuso está acvado, no se puede seleccionar la temperatura del frigoríco y del congelador. Cuando se pulsa el selector del frigoríco o el selector del congelador, el indicador de modo difuso parpadea con sonidos que recuerdan que la operación no está permida. Con el modo difuso, si se selecciona la función de enfriamiento rápido, congelación rápida o vacaciones, el modo difuso se desacva y se cierra automácamente.14
5.6 Modo de vacaciones
El modo de vacaciones está diseñado para situaciones en las que el frigoríco no se ulice durante mucho empo. Cuando el modo de vacaciones está acvado, se puede seleccionar la temperatura del congelador, mientras que la temperatura del frigoríco se ajusta automácamente en 17 °C, lo que evita cualquier olor debido a la alta temperatura en el comparmento del frigoríco, y también ahorra el consumo de energía.
1. Cuando se desbloquee el panel de control, pulse el “Selector de modo de vacaciones”;
el zumbador sonará y el indicador de la función de vacaciones se acvará. El modo de vacaciones comienza.
2. Cuando el indicador del modo de vacaciones esté encendido, pulse el selector de la función
de vacaciones; el zumbador sonará, el indicador del modo de vacaciones se apagará y el modo de vacaciones se cerrará. Pulse una vez en el modo de vacaciones Pulse una vez fuera del modo de vacaciones Nota: f Cuando el modo de vacaciones está acvado, la temperatura del frigoríco no puede seleccionarse. Cuando se pulsa el selector del frigoríco, el indicador del modo vacaciones parpadea con sonidos que recuerdan que la operación no está permida. Antes de seleccionar el modo vacaciones, vacíe el comparmento del frigoríco para evitar el deterioro de los alimentos. Con el modo de vacaciones acvado, la función de inteligencia y el enfriamiento rápido no pueden seleccionarse simultáneamente. Si se selecciona el modo de inteligencia o de enfriamiento rápido, el indicador del modo de vacaciones se apaga y la función se cierra automácamente.
5.7 Modo de superenfriamiento
1. Cuando el panel de control se desbloquee, pulse el “Selector de frigoríco” durante 3
segundos; el zumbador emirá un sonido de zumbido y el indicador de superenfriamiento se iluminará. El modo de superenfriamiento comienza.
2. Cuando el indicador de superenfriamiento se encienda, pulse el selector del frigoríco
durante 3 segundos; el zumbador emirá un sonido de zumbido y el indicador de superenfriamiento se apagará. El modo de superenfriamiento se cierra.
3. Cuando el modo de superenfriamiento está acvado, el frigoríco pasará automácamente
al estado de apagado del modo de superenfriamiento después de que este alcance la condición establecida. Si quiere salir manualmente, puede pulsar el selector del frigoríco durante 3 segundos para apagar el modo de superenfriamiento. Indicador apagado pulse 3 s superenfriamiento mantenga 3 s Indicador encendido pulse 3 s superenfriamiento mantenga 3 s Indicador apagado15
Nota: f Con la función de superenfriamiento acvada no se puede seleccionar simultáneamente el modo difuso y el modo vacaciones. Si se selecciona el modo difuso o el modo de vacaciones, el indicador de superenfriamiento se apaga y el superenfriamiento se cierra automácamente.
5.8 Modo de supercongelación
1. Cuando se desbloquee el panel de control, pulse el selector de supercongelación;
suena el zumbador y se ilumina el indicador de supercongelación. Se inicia el modo de supercongelación.
2. Con el indicador de supercongelación encendido, pulse el selector de supercongelación;
el zumbador sonará y el indicador de supercongelación se apagará. Se cierra el modo de supercongelación.
3. Cuando el modo de supercongelación está acvado, el frigoríco pasará automácamente
al estado de desacvación del modo de supercongelación después de que este alcance la condición establecida. Si quiere salir manualmente, puede pulsar el selector de supercongelación durante 3 segundos para apagar el modo de supercongelación. Indicador apagado Pulse una vez Indicador encendido Pulse una vez Indicador apagado Nota: f El modo de supercongelación está diseñado para mantener los nutrientes de los alimentos en el comparmento del congelador, y los alimentos se congelan en el menor empo posible. Si se va a congelar una gran candad de alimentos de una sola vez, se recomienda programar el modo de supercongelación con 24 horas de antelación para alcanzar una temperatura más baja en el comparmento del congelador antes de introducir los alimentos. En esta condición, la velocidad de congelación en el comparmento del congelador aumenta y los alimentos pueden congelarse rápidamente, con lo que se asegura la nutrición de los alimentos y se facilita su almacenamiento. Si quiere elegir la función de inteligencia en la condición de supercongelación, el indicador de supercongelación está apagado y el modo de supercongelación se cierra automácamente.
5.9 Alarma de apertura de la puerta
Cuando el empo de apertura de la puerta es demasiado largo o la puerta no está cerrada, el frigoríco emirá una alarma de goteo cada vez y luego para recordarle que cierre la puerta.
5.10 Ahorro de energía del panel de control
Si no se realiza ninguna operación en el panel de control durante 30 segundos, el panel se apagará automácamente y entrará en el estado de bloqueo, lo que puede ahorrar energía. Cuando se pulsa el botón de la función de bloqueo o se abre cualquier puerta, el panel de control se ilumina.16
5.11 Función de memoria de corte de corriente
Cuando se apaga el frigoríco, se memoriza el estado de funcionamiento momentáneo del fallo de alimentación. Una vez que se vuelve a conectar la energía, el frigoríco sigue funcionando de acuerdo con la secuencia y el estado funcional establecidos antes del corte de corriente. Atención: La función de bloqueo no se memoriza. Cuando el frigoríco se enciende de nuevo, el panel de control comienza a autocomprobar, el indicador de la función de bloqueo está apagado y el frigoríco se desbloquea.
5.12 Consejos sobre el almacenamiento de alimentos frescos
5.12.1 Almacenamiento en el comparmento del frigoríco
f Mantenga la temperatura del frigoríco por debajo de 5 °C. f Los alimentos calientes deben enfriarse a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato. f Los alimentos almacenados en el frigoríco deben lavarse y secarse antes de guardarlos. f Los alimentos que se vayan a almacenar deben estar debidamente sellados para evitar alteraciones de olor o sabor. f No almacene candades excesivas de alimentos. Deje espacios entre los alimentos para permir que el aire frío uya a su alrededor, para un mejor y más homogéneo enfriamiento. f Los alimentos que se consumen diariamente deben ponerse en la parte delantera de la estantería. f Deje espacio entre los alimentos y las paredes interiores, permiendo que el aire uya. En parcular, no guardes alimentos contra la pared trasera; los alimentos podrían congelarse contra la pared trasera. Evite el contacto directo de los alimentos (especialmente los alimentos aceitosos o ácidos) con el revesmiento interior, ya que el aceite/ácido puede erosionarlo. Limpie la suciedad aceitosa/ácida siempre que la encuentre. f Descongele los alimentos congelados en el comparmento del frigoríco. De esta manera, puede usar la comida congelada para disminuir la temperatura en el comparmento y ahorrar energía. f El proceso de maduración de frutas y verduras, como calabacines, melones, papaya, plátano, piña, etc. puede acelerarse en el frigoríco. Por lo tanto, no es aconsejable guardarlos en el frigoríco. Sin embargo, la maduración de los frutos de color verde intenso puede fomentarse durante un cierto periodo de empo. Las cebollas, el ajo, el jengibre y otras hortalizas de raíz también deben almacenarse a temperatura ambiente. f Los olores desagradables dentro del frigoríco son una señal de que algo se ha derramado y es necesario limpiarlo. Consulte CUIDADO Y LIMPIEZA. f Los diferentes alimentos deben colocarse en diferentes zonas según sus propiedades (Fig. 5.12.1/5.12.2)17
4. Latas, comida enlatada, especias, etc.
5. Productos cárnicos, bocadillos, etc.
6. Bebidas y alimentos embotellados.
7. Pasta, comida enlatada, leche, tofu,
productos lácteos, etc.
5.12.2 Almacenamiento en el congelador
f Mantenga la temperatura del congelador a - 18 °C. f 24 horas antes de la congelación encienda la función de supercongelación: -Para pequeñas candades de comida de 4 a 6 horas son sucientes. f Los alimentos calientes deben enfriarse a temperatura ambiente antes de guardarlos en el congelador. f La comida cortada en pequeñas porciones se congelará más rápido y será más fácil de descongelar y cocinar. El peso recomendado de cada porción es inferior a 2,5 kg. f Es mejor empaquetar la comida antes de ponerla en el congelador. El exterior del envase debe estar seco para evitar que las bolsas se peguen entre sí. Los materiales de embalaje deben ser inodoros, hermécos y no tóxicos. f Para evitar la expiración de los periodos de almacenamiento, anote la fecha de congelación, el plazo y el nombre del alimento en el envase según los periodos de almacenamiento de los diferentes alimentos. f ADVERTENCIA: El ácido, el álcali y la sal, etc. podrían erosionar la supercie interna del congelador. No coloque los alimentos que conenen estas sustancias (por ejemplo, el pescado) directamente en la supercie interna. El agua salada debe eliminarse inmediatamente del congelador. f No exceda los empos de almacenamiento de alimentos recomendados por los fabricantes. Saque solo la candad necesaria de comida del congelador. f Los diferentes alimentos deben colocarse en diferentes zonas según sus propiedades (Fig. 5.12.2):
2. Bebidas sin alcohol y almacenamiento temporal de
bebidas alcohólicas con alto contenido de alcohol; arculos pequeños, como Pizza o hierbas.
3. Porciones grandes y pesadas de comida, como las
piezas de carnes para asar.18
Nota: Almacenamiento f Mantenga la distancia de más de 10 mm entre la comida colocada y el sensor para asegurar el efecto de enfriamiento. f Mantenga el cajón más bajo cuando el aparato funcione para asegurar el efecto de enfriamiento. f Los alimentos con hielo (como el helado, etc.) deben guardarse dentro del congelador en lugar de en el portabotellas, ya que los cambios de temperatura en el portabotellas causados por la apertura y el cierre de la puerta pueden descongelar los alimentos. f Consuma rápidamente los alimentos descongelados. Los alimentos descongelados no pueden volver a congelarse a menos que se cocinen primero, de lo contrario pueden ser menor comesbles. f No cargue candades excesivas de alimentos frescos en el comparmento del congelador. Consulte la capacidad de congelación del congelador en los DATOS TÉCNICOS o en la placa de caracteríscas. f Los alimentos pueden guardarse en el congelador a una temperatura de al menos -18 °C durante 2 a 12 meses, dependiendo de sus propiedades (por ejemplo, la carne: 3-12 meses, verduras: 6-12 meses) f Cuando congele alimentos frescos, evite ponerlos en contacto con alimentos ya congelados. ¡Riesgo de descongelación! f Descongele la comida congelada en el frigoríco. De esta manera, puede usar la comida congelada para reducir la temperatura en el comparmento y ahorrar energía.
5.12.3 Cuando se almacenen alimentos comercialmente congelados, siga estas
directrices: f Siga siempre las directrices de los fabricantes en cuanto al empo de almacenamiento de los alimentos. ¡No exceda estas directrices! f Intente que el empo entre la compra y el almacenamiento sea lo más corto posible para preservar la calidad de los alimentos. f Compre alimentos congelados, que hayan sido almacenados a una temperatura de -18 °C o inferior. f Evite comprar alimentos que tengan hielo o escarcha en el envase. Esto indica que los productos pueden haberse descongelado y congelado de nuevo parcialmente en algún momento. Las subidas de temperatura afectan a la calidad de los alimentos.
5.13 Dispensador de agua (HSR3918EWP*)
Con el dispensador de agua se puede beber agua fría. El depósito de agua debe limpiarse antes del primer uso (ver CUIDADO Y LIMPIEZA).
5.13.1 Llenado del depósito de agua
1. Asegúrese de que el depósito de agua está
correctamente insertado (ver EQUIPO).
2. Abra el tapón (A) y vierta agua potable en el
depósito de agua (Fig.5.13.1).
3. Llene el agua solo hasta la marca (2,5 I), ya que
podría desbordarse cuando la puerta se abra y se cierre.
4. Cierra la tapa (A) completamente.
Nota: Dispensador de agua f Antes de rellenarlo, elimine el agua restante y limpie el depósito de agua. f Cuando no necesite agua durante mucho empo, vacíe el depósito de agua e introduzca el depósito limpio. f La cubierta (C) del depósito de agua (Fig.5.13.1) se uliza adicionalmente para ahorrar energía. Si no quiere obtener agua del dispensador de agua durante un largo periodo, instale la cubierta. Esto proporciona un mejor aislamiento y ahorro de energía.
5.13.2 Obtención de agua del dispensador
1. Asegúrese de que el seguro (A) se mueve a
“desbloquear “ (Fig. 5.13.2).
2. Coloque un vaso debajo de la salida de agua.
3. Empújelo suavemente contra la palanca del
dispensador de agua. Asegúrese de que el vaso esté en línea con el dispensador para evitar que el agua salpique.
4. El agua de la bandeja (B) debe eliminarse a
empo, ya que podría desbordarse cuando la puerta se abre y se cierra.
5. Deslice el seguro (A) a la posición “bloquear “.20
6- Consejos para ahorrar energía
6- Consejos para ahorrar energía
Consejos para ahorrar energía f Asegúrese de que el aparato esté bien venlado (ver INSTALACIÓN). f No instale el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, calentadores). f Evite una temperatura innecesariamente baja en el aparato. El consumo de energía aumenta cuanto más baja es la temperatura del aparato. f Funciones como la supercongelación o el superenfriamiento consumen más energía. f La comida caliente debe enfriarse antes de introducirla en el frigoríco. f Abra la puerta del aparato lo menos posible y tan brevemente como pueda. f No llene en exceso el aparato para no obstruir el ujo de aire. f Evite el aire dentro del envase de los alimentos. f Mantenga los burletes de las puertas limpios para que la puerta siempre se cierre correctamente. f Descongele los alimentos congelados en el comparmento del frigoríco.21
La altura de los estantes puede ajustarse para que se adapte a sus necesidades de almacenamiento.
1. Para reubicar un estante, primero rerelo
levantando su borde trasero (1) y rando de él (2) (Fig. 7.1).
2. Para reinstalarlo, póngalo en las orejetas de ambos
lados y empújelo a la posición más atrasada hasta que la parte trasera del estante esté ja dentro de las ranuras de los lados. Nota: Estantes Asegúrese de que todos los extremos de un estante estén nivelados.
7.2 Estantes de la puerta/portabotellas
extraíbles El portabotellas puede quitarse para limpiarlo:
1. Coloque las manos a cada lado del soporte y
levántelo hacia arriba (1) (Fig. 7.2).
2. Saque el portabotellas de la puerta (2).
3. Para insertar el estante de la puerta/portabotellas,
los pasos anteriores se realizan en orden inverso.
Extracción del depósito de agua El depósito de agua puede quitarse y reinstalarse para su limpieza de la misma manera que los estantes de la puerta (Fig. 7.3.1).22
7.3.2 Inserción del depósito de agua
1. Asegúrese de que el pico del dispensador (B) esté
rmemente atornillado al depósito de agua y que la junta tórica blanca (C) esté en posición (Fig. 7.3.2-1.).
2. Deslice el seguro (A) a la posición “bloquear “
3. Coloque el depósito de agua en la posición en la que
el pico del dispensador (B) encaje en la abertura de la puerta (D) (Fig.7.3.2-3.). Nota: Depósito de agua f Si el depósito de agua no está bien insertado, el agua puede gotear de la conexión. f No ulice fuerza excesiva al rerar o instalar el depósito de agua para evitar dañar el depósito.
7.4 Portabotellas del comparmento del congelador
Los portabotellas del comparmento de congelación están desnados al almacenamiento temporal de bebidas de alto contenido de alcohol. Las bebidas sin alcohol deben enfriarse en el frigoríco. Además, puede guardar arculos pequeñas en los portabotellas. ADVERTENCIA: ¡Las botellas y las latas pueden reventar! Ponga un temporizador que le recuerde rerar las botellas/latas sin alto contenido de alcohol.
Para sacar el cajón del comparmento del frigoríco o del congelador, re de él al máximo (1), levántelo y sáquelo (2) {Fig. 7.5). Para insertar el cajón, los pasos anteriores se realizan en orden inverso.
La luz LED interior se enciende cuando se abre la puerta. El rendimiento de las luces no se ve afectado por ninguno de los otros aparatos.23
8- Cuidado y limpieza
8- Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
Limpie el aparato cuando tenga poca o ninguna comida. El aparato debe limpiarse cada cuatro semanas para garanzar un buen mantenimiento y para evitar los malos olores de los alimentos almacenados. ADVERTENCIA: No limpie el electrodomésco con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de penlo, acetona u otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Ulice un detergente especial para frigorícos para evitar daños. f No rocíe ni lave el electrodomésco durante las operaciones de limpieza. f No ulice agua pulverizada o vapor para limpiar el electrodomésco. f No limpie los estantes de vidrio que estén fríos con agua caliente. Un cambio repenno de temperatura puede hacer que el vidrio se rompa. f No toque la supercie interior del comparmento de almacenamiento del congelador, especialmente con las manos húmedas, ya que las manos pueden congelarse en la supercie. f En caso de calefacción, compruebe el estado de los productos congelados. f Mantenga siempre limpia la junta de la puerta. f Limpie el interior y la carcasa del aparato con una esponja humedecida en agua bia y detergente neutro (Fig. 8.1).
1. Friegue el interior y el exterior del frigoríco, incluidas las juntas de la puerta, el estante
de la puerta, los estantes de vidrio, las cajas y demás, con una toalla suave o una esponja sumergida en agua bia (puede añadir detergente neutro al agua bia).
2. Si hay líquido derramado, rere todos los arculos contaminados, enjuague directamente
con el agua corriente, séquelos y colóquelos de nuevo en el frigoríco.
3. Si hay crema derramada (como la crema, helado derredo), rere todos los arculos
contaminados, póngalos en agua bia a 40 °C durante algún empo, luego enjuague con agua corriente, séquelos y colóquelos de nuevo en el frigoríco.
4. En caso de que alguna pequeña pieza o componente se quede atascado dentro del frigoríco
(entre estantes o cajones), ulice un pequeño cepillo suave para liberarlo. Si no puede llegar a la pieza, contacte con el servicio de Haier. f Enjuague y seque con un paño suave. f No limpie ninguna de las piezas del aparato en el lavavajillas. f Espere al menos 5 minutos antes de reiniciarlo, ya que un arranque frecuente podría dañar el compresor.24
8- Cuidado y limpieza
Descongelación La descongelación del frigoríco y del congelador se hace automácamente; no se necesita ninguna operación manual.
8.2 Limpieza del depósito de agua (Fig. 8.2) (HSR3918EWP*)
1. Deslice el cierre (A) a la posición “cerrar “.
2. Quite el depósito de agua del aparato.
3. Rere la cubierta (C) y desatornille el pico del
dispensador (B) suavemente.
4. Limpie el depósito de agua y el pico del dispensador
con agua corriente bia y detergente líquido para lavar platos. Asegúrese de que eliminar todo el detergente.
5. Monte el pico del dispensador (B) y asegúrese de que
esté rmemente atornillado al depósito de agua y que la junta tórica blanca (C) esté en posición.
6. Presione la tapa para ajustarla en un lado
del depósito de agua y luego en el otro lado; compruebe que el depósito de agua y la tapa estén completamente ensamblados.
7. Vuelva a colocar el depósito dentro del aparato.
Asegúrese de que el pico del dispensador está correctamente insertado en el oricio de la puerta.
8.3 Sustución de la luz LED
ADVERTENCIA: No cambie la luz LED usted mismo. Solo debe ser reemplazada por el fabricante o el agente de servicio autorizado. La lámpara emplea un LED como fuente de luz, con bajo consumo de energía y larga vida úl. Si se produce alguna anomalía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Consulte SERVICIO AL CLIENTE. Parámetros de las luces: :12 V máx. 3 W.
8.4 Inulización durante un periodo de empo prolongado
Si el aparato no se va a ulizar durante un largo periodo de empo, y no se uliza la función de vacaciones para el frigoríco: f Saque los alimentos. f Vacíe y limpie el depósito de agua. f Desenchufe el cable de corriente. f Limpie el aparato como se describe arriba. f Mantenga las puertas abiertas para evitar la formación de malos olores en el interior.25
8- Cuidado y limpieza
Nota: Apagado Apague el aparato solo si es estrictamente necesario.
8.5 Movimiento del aparato
1. Rere toda la comida y desenchufe el aparato.
2. Asegure los estantes y otras partes móviles del frigoríco y el congelador con cinta adhesiva.
3. No incline el aparato más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
ADVERTENCIA: No levante el aparato por las asas. f Nunca coloque el aparato horizontalmente en el suelo.26
9- Resolución de problemas
9- Resolución de problemas
Muchos de los problemas que se producen podrían ser resueltos por usted mismo sin necesidad de conocimientos especícos. En caso de un problema, compruebe todas las posibilidades mostradas y siga las siguientes instrucciones antes de ponerse en contacto con un servicio posventa. Consulte SERVICIO AL CLIENTE. ADVERTENCIA: Antes del mantenimiento, desacve el electrodomésco y desconecte el enchufe de la toma de corriente. f El equipo eléctrico solo debe ser reparado por electricistas cualicados, ya que las reparaciones inadecuadas pueden causar daños considerables. f Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualicada deben cambiar el suministro de alimentación que esté dañado. Problema Posible causa Posible solución El compresor se conecta en red.
- El enchufe no está conectado a la toma eléctrica.
- El aparato está en el ciclo de descongelación.
- Conecte el enchufe de corriente.
- Esto es normal en la descongelación automáca. El aparato funciona con frecuencia o funciona durante demasiado empo.
- La temperatura interior o exterior es demasiado alta.
- En este caso, es normal que el aparato funcione más empo.
- El aparato ha estado apagado durante un periodo de empo.
- Normalmente, el aparato tarda de 8 a 12 horas en enfriarse completamente.
- Una de las puertas no está bien cerrada.
- Cierre la puerta y asegúrese de que el aparato esté situado en un suelo plano y que no haya alimentos o contenedores que sobresalgan de la puerta.
- La puerta se ha abierto demasiadas veces o durante demasiado empo.
- No abra la puerta con demasiada frecuencia.
- La temperatura del congelador es demasiado baja.
- Ponga la temperatura más alta hasta que se obtenga una temperatura sasfactoria en el frigoríco. La temperatura del frigoríco tarda 24 horas en estabilizarse.
- La junta de la puerta está sucia, desgastada, agrietada o mal emparejada.
- Limpie la junta de la puerta o pida al servicio de atención al cliente que la cambie.
- La circulación de aire requerida no está garanzada.
- Garance una venlación adecuada.27
9- Resolución de problemas
Problema Posible causa Posible solución El interior del frigoríco está sucio y/o huele mal.
- El interior del frigoríco necesita limpiarse.
- Limpie el interior del frigoríco.
- Se guardan alimentos de olor fuerte en el frigoríco.
- Envuelva bien la comida. El interior del aparato no está sucientemente frío.
- Si la temperatura es demasiado alta.
- Reajuste la temperatura.
- Se han guardado productos demasiado calientes.
- Enfríe siempre los alimentos antes de guardarlos.
- Se ha guardado demasiada comida a la vez.
- Siempre almacene pequeñas candades de comida.
- Los alimentos están demasiado cerca unos de los otros.
- Deje un espacio entre varios alimentos que permita el ujo de aire.
- Una de las puertas no está bien cerrada.
- La puerta se ha abierto demasiadas veces o durante demasiado empo.
- No abra la puerta con demasiada frecuencia. El interior del aparato está demasiado frío.
- La temperatura seleccionada es demasiado baja.
- Reajuste la temperatura.
- La función de superenfriamiento/ supercongelación está acvada o está funcionando demasiado empo.
- Apague la función de superenfriamiento/ supercongelación. Formación de humedad en el interior del comparmento del frigoríco.
- El clima es demasiado cálido y demasiado húmedo.
- Aumente la temperatura.
- Una de las puertas no está bien cerrada.
- La puerta se ha abierto demasiadas veces o durante demasiado empo.
- No abra la puerta con demasiada frecuencia.
- Los contenedores de comida o líquidos se han dejado abiertos.
- Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente y cubra los alimentos y los líquidos. La humedad se acumula en la supercie exterior de los frigorícos o entre las puertas.
- El clima es demasiado cálido y demasiado húmedo.
- Esto es normal en un clima húmedo y cambiará cuando la humedad disminuya.
- La puerta no está bien cerrada. El aire frío del aparato y el aire caliente del exterior se condensan.
- Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.28
9- Resolución de problemas
Problema Posible causa Posible solución Hielo duro y escarcha en el comparmento del congelador.
- Los alimentos no estaban adecuadamente envasados.
- Envuelva bien los alimentos siempre.
- Una puerta o un cajón no están bien cerrados.
- Cierre la puerta/cajón.
- La puerta se ha abierto demasiadas veces o durante demasiado empo.
- No abra la puerta con demasiada frecuencia.
- La junta de la puerta está sucia, desgastada, agrietada o mal emparejada.
- Limpie la junta de la puerta o cámbiela por otra nueva.
- Algo en el interior impide que la puerta se cierre correctamente.
- Ajuste la posición de los estantes, los estantes de la puerta o los contenedores internos para permir que la puerta se cierre. El aparato hace un ruido extraño.
- El aparato no está situado en suelo plano.
- Ajuste las patas para nivelar el aparato.
- El aparato toca algún objeto a su alrededor.
- Rere los objetos alrededor del aparato. Se oirá un ligero sonido similar al del agua corriente.
- Esto es normal. • – Escuchará un pido de alarma.
- La puerta está abierta. • Cierre la puerta. Escuchará un débil zumbido.
- El sistema ancondensación está funcionando.
- Esto evita la condensación y es normal. La iluminación interior o el sistema de refrigeración se conectan en red.
- El enchufe no está conectado a la toma eléctrica.
- Conecte el enchufe de corriente.
- La fuente de alimentación no está intacta.
- Revise el suministro eléctrico del lugar. ¡Llame a la compañía de electricidad local!
- La luz LED no funciona. • Llame al servicio técnico para cambiar la luz. Los lados del armario y la ra de la puerta se calientan.
- Esto es normal. • – No sale agua del pico del dispensador de agua
- El bloqueo no está desacvado. • Desacve el bloqueo.29
9- Resolución de problemas
9.2 Interrupción de electricidad
En caso de un corte de electricidad, la comida debe permanecer fría durante unas 5 horas. Siga estos consejos durante una interrupción prolongada de la electricidad, especialmente en verano: f Abra la puerta/cajón el menor número de veces posible. f No ponga comida adicional en el aparato durante un corte de electricidad. f Si se noca previamente una interrupción de la energía eléctrica y la duración de la misma es superior a 5 horas, haga un poco de hielo y póngalo en un recipiente en la parte superior del comparmento del frigoríco. f Se requiere una inspección de los alimentos inmediatamente después de la interrupción. f Como la temperatura en el frigoríco aumentará durante un corte de corriente u otro fallo, el periodo de almacenamiento y la calidad de los alimentos se reducirá. Todo alimento que se descongele debe consumirse o cocinarse y volverse a congelar (cuando proceda) poco después para evitar riesgos para la salud. Nota: Función de memoria durante la interrupción de la electricidad Después de la restauración de la energía, el aparato connúa con los ajustes que se establecieron antes de la interrupción.30
ADVERTENCIA: f El aparato es pesado. Maneje siempre el aparto al menos entre dos personas. f Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma respetuosa con el medio ambiente. f Saque el aparato del embalaje. f Rere todos los materiales de embalaje, incluyendo la película protectora transparente.
10.2 Condiciones ambientales
La temperatura ambiente debe estar siempre entre 16 °C y 43 °C, ya que puede inuir en la temperatura del interior del aparato y en su consumo de energía. No instale el aparato cerca de otros aparatos que emitan calor (hornos, frigorícos) sin aislamiento.
10.3 Requisitos de espacio
Espacio necesario cuando se abre la puerta (Fig. 10.3): Ancho del aparato: 1588 mm Profundidad del aparato:ll03 mm 20cm 10cm 20cm
10.4 Sección transversal de venlación
Para lograr una venlación suciente del aparato por razones de seguridad, se debe respetar la información de las secciones transversales de venlación requeridas (Fig. 10.4).31
10.5 Alineación del aparato
El aparato debe colocarse en una supercie plana y sólida.
1. Incline el aparato ligeramente hacia atrás (Fig. 10.5).
2. Ajuste las patas en el nivel deseado.
Asegúrese de que la distancia a la pared en los lados de la bisagra es de al menos 5 cm.
La estabilidad puede comprobarse por medio de golpes alternos en las diagonales. El ligero balanceo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, el marco se puede deformar; el resultado son posibles fugas en los burletes de las puertas. Una leve inclinación hacia atrás facilita el cierre de las puertas.
10.6 Ajuste no de las puertas
Si las puertas todavía no están en un nivel después de nivelarlas mediante las patas, este desajuste puede remediarse girando el eje de elevación de la bisagra en la esquina inferior derecha de la puerta de refrigeración con una llave inglesa (Fig. 10.6) f Gire en el sendo de las agujas del reloj el eje de elevación con la llave para bajar la altura de la puerta (Fig. 10.6-1). f Gire el eje de elevación en sendo contrario a las agujas del reloj con la llave para levantar la altura de la puerta (Fig. 10.6-2). ADVERTENCIA: No ajuste excesivamente el eje de elevación de la bisagra a una altura que provoque que el eje se salga de su posición original bloqueada. (Rango de altura ajustable: 3 mm)32
10.7 Tiempo de espera
Para el aceite de lubricación sin mantenimiento que se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte inclinado. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, hay que esperar al menos 2 horas (Fig.10.7) para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
10.8 Conexión eléctrica
Antes de cada conexión; compruebe si: f El enchufe y el fusible de la fuente de alimentación son apropiados según la placa de caracteríscas. f La toma de corriente está conectada a erra y no hay enchufes múlples ni extensiones. f El enchufe y la toma de corriente cumplen estrictamente las normas. Conecte el enchufe a una toma de corriente domésca debidamente instalada. ADVERTENCIA: Para evitar riesgos, el servicio de atención al cliente debe sustuir cualquier cable de alimentación dañado (véase la tarjeta de garana).
10.9 Desmontaje e instalación de las puertas
En el caso de que necesite rerar las puertas del aparato, siga las instrucciones de extracción e instalación de la puerta que se indican a connuación (Fig.10.9) ADVERTENCIA: f Antes de realizar esta operación, desacve el electrodomésco y desconecte el enchufe de la toma de corriente. f El aparato es pesado. Maneje siempre el aparto al menos entre dos personas. f No incline el aparato más de 45° ni lo coloque horizontalmente en el suelo.33
1. Suelte el tornillo de la tapa de la bisagra y rere la
tapa. Suelte el conector del cable.
2. Suelte los tornillos que manenen la bisagra
superior en posición y luego rere la bisagra.
3. Levante la puerta del comparmento del frigoríco
4. Vuelva a colocar la puerta invirendo los pasos de
extracción. Asegúrese de que el cable de conexión a erra esté jado por el tornillo. Nota: Puerta del frigoríco Las fotos muestran la rerada de la puerta del comparmento del frigoríco. Para la puerta del congelador, use las piezas correspondientes del otro lado.34
11.1 Ficha del producto según el reglamento UE Nº 1060/2010
Marca comercial Haier Idencador del modelo Categoría del modelo Frigoríco-congelador Clase de eciencia energéca A+ Consumo de energía anual (kWh/año) 399 Enfriamiento de volumen de almacenamiento (l) 337 Congelación de volumen de almacenamiento (L) **** 167 Numero de estrellas Temperatura de otros comparmentos > 14 °C No corresponde Sistema no frost Si Tiempo de aumento de la temperatura (h) 5 Capacidad de congelación (kg/24 h) 10 Clase climáca Este aparato está desnado a ser ulizado a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 43 °C. SN-N-ST-T Emisiones de ruido aéreo (db{A) re IpW) 38 Tipo Autónomo Basado en los resultados de las pruebas estándar durante 24 horas. El consumo real de energía dependerá de la forma en que se ulice el aparato y de su ubicación.
11.1.1 Datos técnicos adicionales
Este producto cumple los requisitos de todas las direcvas de la CE aplicables con las normas armonizadas correspondientes, que prevén el marcado CE. *35
12 - Servicio de atención al cliente
12 - Servicio de atención al cliente
Recomendamos acudir a nuestro servicio de atención al cliente de Haier y el uso de repuestos originales. Si ene un problema con su aparato, primero revise la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución allí, póngase en contacto con f su distribuidor local o f con el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de teléfono y preguntas frecuentes, así como acvar la reclamación del servicio. Para ponerse en contacto con nuestro Servicio, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles. La información se puede encontrar en la placa de caracteríscas. Modelo N.º de Serie Compruebe también la tarjeta de garana suministrada con el producto en caso de garana.0 0 6 0 5 2 8 7 2 1FR Réfrigérateur - Congélateur Manuel de l’ulisateur HSR3918ENP* HSR3918E
ManualFacil