PORT15VHFBT - Vocero IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PORT15VHFBT IBIZA SOUND en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PORT15VHFBT IBIZA SOUND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PORT15VHFBT - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PORT15VHFBT de la marca IBIZA SOUND.
MANUAL DE USUARIO PORT15VHFBT IBIZA SOUND
Keypad Tones: ON/OFF.
Contrast: 0-20 (default is 10).
Navegao de arquivos: navegue por pastas e arquivos.
ENTRADA DE AUDIO: Altere a fonte.
DEFINIR:
Exibicao no tempo: 0-240s.
Tons do teclado: LIGADO/DESLIGADO.
Ajustao nivel deagudos.
- Controle de graves
Ajusta o nivel de graves.
- Controle de volume mestre
Controla o volume Gerald do reproductor USB/ SD e dos microfones VHF.
- Controle de eco
- Controle de voz (VOX/VCV)
Instrumente: Oprire: 0-90 min. de tastatura : ON/OFF.
Contrast: 0-20 (impliciteste10).
Fára sunet cánd estePornit
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS

Cumple con las normas CE

Usar solo en interiores

Clase de proteccion I: Para conectar unicamente a una toma de tierra
| PRECAUCION | |
| RIESGO DE SHOCK ÉLECTRICO. NO ABRIR | |
| EL RELAMPAGO CON UN SÍMBLO DE PUNTA DE FLECHA, DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILATERO, TIÉNE LA FINALIDAD DE ALERTAR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCEIA DE “TENSión PELIGROSOA” SIN AISLAMENTO DENTRO DE LA CAJA DEL PRODUCTO QUE PUEDE SER DE MAGNITUD SUICENTE PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA PARA LAS PERSONAS. | |
| EL SINTO DE EXCLAMACION DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILATERO TIÉNE LA FINALIDAD DE ALERTAR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCEIA DE INSTRUCIONES IMPORTANTES DE OPERación Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN LA LITERATURA QUE ACOIMPÔNÁ AL PRODUCTO. | |
| ADVERTENCIÀ: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA D LA HUMEDAD. |
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
- Lea atentamente el manual antes del primer uso y consévelo para consultarlo en el futuro.
- Se deben seguir todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Forman parte integral del manual y deben conservarse con el manual.
- Declinamos toda responsabilidad por daños a bienes o personas debido a una Manipulación inadequada o al incumplimiento de las instrucciones de seguridad. El derecho de garantía no se aplicá.
- Por razones de seguidad y de licencia (CE), estan prohibidas las Modifications no autorizadas en el dispositivo.
- Uselo unicamente en interiores, en una habitacion secay cerrada. No lo use circa del agua, como en un bano o circa de una piscina.
- No exponga el dispositivo a temperatas extremas (<5°C / >35°C) durante su funciona.
- Mantener alejado de vibraciones fuertes y tensiones mecánicas.
- Mantener alejado de la humedad extrema (por exemple, deben al agua pulverizada)
- No coloque recipientes llenos de liquidos, como vasos o jarrones, encima oerca del aparato. Podrián caarse y derramar liquido bajo el aparato. Nunca vierta liquidos sobre el aparato. No coloque objetos pequeños como monidas o clips sobre el disposativo, ya que
podrán caer dentro del dispositivo. Corre el riesgo de provocar un incendio o una descarga electrica. Sialgún liquido u objectoenta en el dispositivo, desenchufe inmediamente la toma de corriente y comuniquese con su distribuidor.
Desenchufe siempre el aparato de la red elec trica a) antes de limpiarlo, b) durante una tormenta c) cuando no lo utilise durante un tiempo prolongado (>1 ).semana).
- Mantenga los aparatos electricos fuera del alcance de los niños. Este especiallymente atento en presencia de niños. Los niños no son conscientes del peligro que supone un aparato electrico. Podrián intentar introducir uno objeto en el interior del dispositivo, lo que representa un grave peligro de electrocución.
- No deje el dispositivo desatendido durante el funcionaimiento.
- Nunca coloque el dispositivo sobre una superficie inestable o en movimiento. El dispositivo podra herir a una persona o sufrir daños si se cae.
- Cuando utilise una rejilla, asegúrese de que está en una posición estable y de que se transporte de forma segura. La instalación en superficies irregulares o inclinadas o la para da repentina del soporte de transporte, durante el transporte pueda provocar que este se vuelque o que los dispositivos se caigan del bastidor y Causen lesiones a las personas y al propio equipo.
- No abra nunca el equipo (a menos que pueda acceder a una parte sin herramientos). Los+puntos de contacto también poderesear bajo tension. Si es necessario abrir el dispositivo para calibrar, dar serviceo, reparar o reemplazar componentes,之初o se deben desconectar totalmente de la corriente. Si es necessariomantener el dispositivo abierto y encendido durante elostenimiento or reparacion,esta labordebe serrealizadaunicamente por un especialista familiarizo con los riesgos involucrados y la normativa vigente.
- Nunca enchufe el aparato inmediamente afterwards de trasladarlo de un lugar frío a uno caliente. El agua de condensación que se forma podra darar el dispositivo o provocar una descarga electrica. Espere hasta que el dispositivo haya alcancazo la temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere hasta que el agua de condensación se haya evaporado, lo que pueda tardarunas horas.
- No coloque una llama abierta, como una vela, sobre o+junto al aparato.
- No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda como una alfombra o una cama. No bloquee las aberturas de ventilacion. No obstruyas la circulacion del aire con objetos como revistas, manteles o cortinas. Esto evita la disipacion de calor y pueda provocar un sobrecalentamento.
- Utilice el dispositivo solo en un entorno moderado. No lo utilizes en un ambiente tropical.
RESTRICIONES DE USO
Este producto utilizes un Sistema de transmisión VHF destino exclusivamente para uso professionnel. Su usosole está autorizzato en determinados Paises de la Comunidad Europea (FR, BE, PL, DE, NL, LU, IT, GR, ES, RO, PT, SE).
PARA TODOS LOS PAISES DE LA UE

Para produits con salute de audio
Prevencion de la perdida de audicion
PRECAUCION: Puede producirse una perdida auditiva permanente
si se utilizes auriculas o audifonos a un volumen alto durante periodos prolongados.
Para Francia, los productos han sido probados para cumplir con los requisitos de nivel de presión sonora definidos en la norma aplicable NF EN 50332 L.5232-1.
NOTA: Para evaporar danos auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
INFORMACION RAEE

La Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos (RAEE), que entro en vigor como ley europea el 14/02/2014, ha supuesto un cambio importante en el tratimiento de los aparatos electricos al final de su vida uxil.
El objetivo de esta directiva es, como primera prioridad, la prevencion de
los RAEE, y además, promover la reutilización, el reciclado y otheras formas de valoración de这些东西 residuos para reducir su eliminación.
El logotipo WEEE adherido al producto o a su caja indica que la recogida de aparatos electricos y electrónicos consiste en un contener con rue-das tachado con una cruz, como se ilustra arriba. Este producto no debe desecharse ni desecharse jusqu'àothers residuos dométricos. Usted es responsable de deshacerse de todos sus residuos de equipos electrónicos o electricos transfiriendolos al punto de recogida asignificado para el reciclaje de dichos residuos peligrosos. La recogida aisla y la adequada valoración de sus residuos electrónicos y electricos en el momento de su eliminación nos permitirá contribuir a la conservación de los recursos naturales. Además, para poder los+puntos de recolec
ción y reciclaje adecuados, comuniquese con su centro municipal local, el service de eliminación de desechos domesticos, la tienda sobre el equipo o el fabricante del equipo.
Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 relativa a la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos.
PARA TODOS LOS PRODUCTOS EXCEPTO AQUELLOS QUE FUNCIONAN DE FORMA INALÁMBRICA
LOTRONIC International declara por la presente que este equipo cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva LVD 2014/35/EU. La交代 de conformidad peut consultarse en la seccion de soporte de nuestra web, accesible desde www.lotronic.net.
PARATODOSLOSPRODUCTOSCONFUNCIONAMIENTOINALÁMBRICO
LOTRONIC International declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaracion de conformidad possible consultarse en la seccion de soporte de nuestra web, accesible desde www.lotronic.net.
RECOMENDACIONES PARA BATORIAS
Este pictograma indica que las pilas usadas no se deben tirar a la basura domestica, sino que se deben colocar en+puntos de recogida分开ados para su reciclaje.
No exponga las baterias a un calor excessivo (sol, fuego, etc.).
Cuando el dispositivo no está en uso, retire las baterías para evacitar días causados por fugas o corrosión.
PRECAUCION: Riesgo de explosión si la batería se coloca Incorrectamente. Reemplácela unicamente con una bateria del mesmo tipo o equivalente.
PRECAUCION: No trague la bateria. Riesgo de quemaduras químicas. Mantenga las pilasURTAS y viejas fuera del alcance de los niños. Si el compartmento de la bateria no cierra corriectamente, deje de utiliser el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.
Si le preocupa que las pilas hayan sido inge- ridas o introducidas en other parte del cuerpo, comuniquese con un medico de inmediato.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
- Altavoz
- Micrófono de mano VHF (207,5MHz)
- Micrófono de cabeza con transmisor de cinturón (203,5MHz)
Mando a distancia
Funda
Cable red - Guía de inicia
DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO / PANEL TRASERO
1. Entrada USB
Conecte un dispositivo de almacenamento USB que conta archivos MP3 (formato: exFat32).
2. Ranura para tarjeta SD
Conecte una tarjeta SD que contenga archivos MP3 (marca: exFat32).
3. Pantalla
Muestra informacion sobre el modo actual, pista, temporizadores de pista, ecualizarod, numero de pista en el medio, etc.
CONTROLS MULTIMEDIA
4. Siguiente
Salta a lasuma pista en el reproductor USB/SD. Mantenga presionado para aumentar el volumen de la unidad USB/SD.
- Modelo Seleeccione la fuente de entrada entre Bluetooth (predeterminado), USB, SD, Linea (solo referencia en entradas activas).
Mantenga presionado para ingresar al menu. Utilice Anterior/ Siguiente para navegar por el menu.
Utilice Reproducir para acceder a un menu. Utilice Modo para salir.
Menu principal: MUSICA - ENTRADA DE AUDIO - CONFIGURAR
MUSICA:
Repetir: Todos los titulos, carpeta, unico, aleatorio.
EQ: Normal, Pop, Rock&Roll, Jazz, clásico, suave, subwoofer.
Exploración de ARCHIVOS: explore carpetas y archivos.
ENTRADA DE AUDIO: cambio de fuente.
AJUSTES
Duración de la retroiluminación (pantalla): 0-240 s.
Herramientos: Apagado: 0-90min.
Botones de sonido: ON/OFF.
Contraste: 0-20 (predeterminado 10).
Version de firmware: muestra la version.
Configuración de fabricula: configuración de
fábrica.
6. Anterior
Salta a la pista anterior en la unidad USB/SD. Mantenga presionado para disminuir el volumen de la unidad USB.
7. Indicador REC
Se ilumina en naranja durante la grabacion.
8. Indicador de lecture
Se ilumina en azul cuando el altovo está encendido y durante la grabacion. Parpadea en azul@msteadasereproducua la unidad USB/SD.
9. Botón GRABAR
Iniciar/detener la grabacion del microfono.
cuando se conecta un dispositivo USB/SD.
Mantenga presionado para eliminar el archivo.Puede paugar y reanudar una grabacion usingo el boton REPRODUCIR/PAUSA.
- Reproducir/Pausar Presione para reproducir/ pausar/reanudar una pista desde la unidad USB/SD.
AJUSTES DE SONIDO
11. Control de agudos
Ajuste el nivel de agudos.
12. Control de graves
Ajuste el nivel de graves.
13. Control de volumen maestro
Ajusta el volumen general del lector USB/SD y de los micrófonos VHF.
14. Control de eco
Ajusta el efecto de eco de los micrófonos.
15. VOLUMEN DEL MICROFONO
Ajuste el volumen de las entradas de micrófono cableadas.
16. Control por voz (VOX/VCV)
Boton de encendido / apagado. Cuando está activado, el volumen de la música disminuya cuando alguien habla por el micrófono.
ENTRADAS / SALIDAS
17. Entrada MIC1/Guitarra
Entrada de microfono o guitarra con cable 1: entrada jack mono de 6,35 mm para connectar un microfono o una guitarra con cable.
18. Entrada MIC2
Entrada de micrófono con cable 2: conductor de entrada mono de 6,35 mm para除外 micrófono con cable.
19. SALIDA DE MEZCLA / SALIDA RCA
Conecte la calidad de los canales izquierdo y derecho a la entrada de un mezclador, amplificador o segundo altovoz.
20. ENTRADA DE LINEA/ENTRADA RCA
Conecte a un dispositivo de audio externo mediante un cable de audio RCA izquierdo y derecho (no incluido).
21. Entrada AUX / conector de 3,5 mm
Conecte a un dispositivo de audio externo mediante un cable de audio de 3,5 mm (no incluido).
SECCION INALAMBRICA
22. Control de volumen del micrófono A
Ajusta el volumen del micrófono VHF de 207,5 MHz: (micrófono de mano incluido).
23. LED RF.A / MIC canal A
Se ilumina en verde cuando se conecta con el micrófono de 207,5 MHz.
24. LED RF.B / MIC canal B
Se ilumina en verde cuando se conecta con el micrófono de 203,5 MHz.
25. Control de volumen del micrófono B
Ajusta el volumen del micrófono VHF de 203,5MHz: (micrófono de diadema incluso).
26. LED DE ENCENDIDO MICROS VHF
Se ilumina en rojo cuando la funciona VHF está activada.
27. Interruptor de encendido/apagado de Microfonos VHF
Presione el botón para encender/apagar la función VHF en el altovoz.
28. LED de Bluetooth
El LED se apaga cuando la funciona BT está desactivada.
Parpadea en azul rápidamente cuando estálistsopara emparejarse.
Se ilumina en azul fijo cuando está emparejado y no activo.
Parpadea lentamente en azul@m间隙as reproduce sonido de fuente Bluetooth.
29. Control de volumen/encendido/apagado de Bluetooth
Girelo en el sentido de las agujas del reloj para encender y ajustar el volumen de Bluetooth.
30. Antena A / Conector A
Esta Antena es el receptor de micrófonos VHF 207,5MHz.
31. Bluetooth: Reproducir/Pausar
Presione este boton para reproducir/pausar la música conectada por Bluetooth.
33. Antena B / Conector B
Esta Antena es el receptor de micrófonos VHF 203,5MHz.
CONEXIONES ELECTRICAS
32. Entrada de alimentacion CC
Conecte una fuente de alimentacion externa de 12V= si noiene acceso a una toma de CA adequaca. Este es elismo uso que el punto 39.
35. LED de encendido
Se ilumina en verde cuando el altovoz está encendido. Se ilumina en rojo cuando la batería está baja de energia.
36. Interruptor de alimentacion PRINCIPAL
Presione a la posicion ON para encender el altovoz.
37. Indicador de energia LED
Se ilumina en rojo cuando es besoino car-gar la bateria. Se ilumina en naranja cuando
la bateria se está cargando. Se ilumina en verde cuando la bateria está Completely cargada.
38. Compartimento de fusibles de CA
Contiene un fusible de 250V/1A. Si el fusible estáFundido, sustituyalounicamente por un fusible del本身就是o tipo (Siempre con el equipo desconectado de la corriente, totalmente).
39. Entrada de red
Conecte el cable de alimentacion suministrado a una toma de CA con conexion a tierra que proportione un voltaje de 220-240 V 50/60 Hz para alimentar o recargar la bateria.
40. Compartimento de fusibles de DC
Contiene un fusible de 250V/6A. Si el fusible estáFundido, sustituyalounicamente por un fusible del本身就是o tipo (Siempre con el equipo desconectado de la corriente, totalmente).
Antes de usar el sistemas por primera vez, inserte el cable de alimentacion de CA en la toma de CA del reproductor y enchufe el除外 extremo en un enchufe adecuado. Asegúrese de que el "INDICADOR DE CARGA" está encendido durante 14 horas seguidas.
CUANDO SE DEBE RECARGAR EL EQUIPO?
Cargue la bateria cuando el indicator CHARGE (37) se ilumine en rojo.
Cargue totalmente (14 Horas) la bateria regu- larmente après de cada uso, ino espere hasta que se descargue!
Inserte el cable de CA en la toma de CA (39) en el panel trasero y el除外 extremo en un enchufede pared adecuado.
Durante el proceso de cargo, el indicator LED se illumina en naranja. Se illumina en verde cuando la bateria está Completely cargada.
NOTA: Apanege el dispositivo afterwards de su uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA BATORIAS DE PLOMO-ÁCIDO
- ANTES de utiliser el dispositivo por primera vez, cargue Completely la bateria sin errupción (14 Horas).
2. Cargue la bateria regularmente afterwards de cada uso. iNo esperes NUNCA a que se agote la carga!
-
NO dejes que la batería se descargue por completo, de lo contraryperá el 20% de su calidad o inclujo se danará por completo. Si el voltaje bajo demasiado, los circuitos internosdeferán de recibir energia y sera imposible recargar la batería.
-
Si no utilizes el dispositivo durante mucho tiempo, se recomienda cargarlo una vez al mes. La duración de la bateria depende del cumpli-
miento de estas recomendaciones.
LAS BATORIAS NO ESTÁN CUBIERTAS POR LA GARANTÍA RENUNCIAMOS A TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS CAUSADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INS-TRUCCIONES.
MANDO A DISTANCIA
INSTALLACION DE PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA.
La bateria del control remoto (CR2025) está incluida y en su lugar, simplemente retire la tira de plástico para que el control remoto funciona.
MANDO A DISTANCIA DEL REPRODUCTOR USB/SD

Tenga en cuenta que el control remoto solo controla el reproductor multimedia, no otheras fuentes de entrada del dispositivo. Si el volumen está configurado al minimum en el reproductor multimedia, no habra calidad de sonido, incluo si el control de volumen principal del altovoz está configurado al maximo.
- Encendido/Apagado: enciende/apaga el reproductor multimedia.
- MODO: Presione hasta que se mueste el modo de funciona bajo el meadow.
- SILENCIO: establezca el volumen en 0 o rea-nude.
- :volver a la pista anterior.
- : Salta a laARRY pista.
- Reproducir/pausar: presione para reproducir/pausar/reanudar una pista desde la unidad USB/SD.
- VOL: Reduce el volumen del reproductor multimedia.
- VOL+: Aumenta el volumen de launidad USB/ SD
- REC: Presione para iniciar/detener la grabacion cuando este conectado un dispositivo USB/SD.
-
Botones numéricos: se utilizes para selecciónar la pista deseada.
-
Botón selector USB/SD: presione para selección una de las dos fuentes de entrada si todos dispositivos están insertados
- REPETIR: presione para Cambiar el modo de repetition: una, todas las pistas, sin repetic-. tion
USANDO SUPORT
Active Bluetooth en el altovoz girando el control de volumen BT (29) en el sentido de las agujas del reloj.
El LED BT parpadea en azul rápidamente cuando está lista para emparejarse.
Busque en su dispositivo BT "IBZA-PORT" en la lista de dispositivos y conectese al altovoz.
El LED BT se ilumina en azul fijo cuando está emparejado y no lee. Estas lista para reproducir tu música.
Una vez conectado a工程技术 de BT con un dispositivo, pueda usar el botón MODE para携带 de Linea a RCA a BT. El botón MODE solo funciona entre fuentes activas y connectadas.
Puede reproducir/pausar la música en el altovo.
usando elklequeo boton Reproducir/Pausar en el BT (31).
Sugerimosponerelvolumendeldispositivo emparejadoalmaximoyajustarloenelpropioaltavoz.
LECTOR USB/SD
Inserte una memoria USB (1) o una tarjeta SD (2) en la ranura correspondiente.
La memoria USB debe estar formateada en exFat o FAT32 para ser reconocida. Es possible quealgunas unidades de almacenimiento de grancapacidad no functionen en el altavoz. Utilice almacenimiento de menor capacité.
El dispositivo cambiará automatistically a la unidad USB/SD cuando reconozca un dispositivo y comience a reproducir.
Puede embarar entre dispositivos y entrada conectados mediante el boton MODE (5)
Selección un titulo usingo los botones « o en el altovo o el control remoto y presione (4) para paasar o reanudar la reproduccion.
Para ajustar el volumen del altovoz USB/SD, hay 2 volumenes separados:
- Volumen general del altovoz.
Volumen de la unidad USB/SD
(puedeacularo y disminuirlo en el altovo con los botones Anterior/ Siguiente o con el mando a distancia).
CONEXION DE ENTRADA/SALIDA DE LINEA (RCA)
Inserte un enchufe RCA en las tomas LINE IN (20). Si LINE no se muestra de forma predeterminada, presione el boton MODE (5) hasta que se muestré LINE.
Ajuste el control de volumen (13) de la fuente de
linea.
Puedes conectar cualquier dispositivo RCA a esta entrada RCA (mezclador, amplificador,除外 altavoz activo, TV, etc.).
CONEXIONES DE ENTRADA AUXILIAR (CONECTOR DE 3,5 MM)
Conecte cualquier dispositivo con un cable jack de 3,5 mm, como una computadora, Telefono inteligente o tableta para reproducir su contenido en el PORT.
Si LINE/AUX no se muestra de forma predeterminada, presione el boton MODE (5) hasta que se muestre LINE.
JACK 6.35: CONEXION MIC/GUITARRA
Conecte microfonos con cable a la entrada jack de 1 / 4" (17 o 18) para cantar o haber, o una guitarra al MIC1 (17) para tocar su guitarra usingo el PORT como amplificador.
El volumen de los microfonos con cable y la guitarra debeajustarse con el control de volumen MIC dedicado (15).
MICróFONOS
El altovoiene con un microfono de mano inalámbrico (canal A - 207,5 MHz) y un microfono inalámbrico de diadema con transmisor de petaca (canal B - 203,5 MHz).
Presione el boton de encendido VHF (26) para activar la funciona de micrófono inalámbrico.
Encienda el micrófono de mano y/o el micrófono de diadema (interruptor ON/OFF del micrófono o del transmisor de petaca).
Ajuste el volumen deseado en el altovoz mediente el control de volumen dedicado. Y para el microfono de diadema, ajuste también el volumen en el transmisor con clip para cinturón. Si algo n do los controles de volumen está al minimo, no se emitirá nunca sonido.
Si deseña cantar con la música, active la función de micrófono inalámbrico (27) y el interruptor de micrófono inalámbrico obinese un micrófono con cable en la entrada de micrófono (17 o 18). Ajuste el volumen del micrófono con cable usingo el control MIC VOL (15).Ajuste el volumen de los micrófonos inalámbricos mediante el boton (22 o 25).
FUNCION VOX (HABLA)
Cuando la funciona VOX está activada, el nivel de la música disminuira cuando alguien hable por uno de los microfonos. El nivel de la música vuelve a ser normal cuando el usuario deja de haber por el microfono.
Para activar esta funciona, encienda el interruptor VCV (16). Si desea desactivar esta funciona, comoque este interruptor en la posicion de apagado.
FUNCION DE GRABACION (REC)
Tenga en cuenta que SOLO se pueda grabar EL SONIDO DEL MICROFONO (microfonos inalámbricos, microfonos con cable connectados y/o guitarra). Sólo puede grabar en un dispositivo USB o SD.
Para起初ar la funcion de grabacion, presione el boton RECORD (9) en el altavoz o el boton RECORD en el control remoto. El indicator PLAY se apagar y el indicator REC se iluminara en naranja.
Se create un archivo en su memoria USB o tarjeta SD (en una carpeta específica en la raíz del dispositalo USB/SD).
Para detener la grabacion, presione el boton RECORD;nuevamente. El indicator REC se apaga y el indicator PLAY se ilumina en azul.
Para escuchar su grabacion, seleccione la can-. cion en la tarjeta SD o memoria USB.
Tenga en cuenta que no pueda utilizar el@mismo dispositivo USB/SD para reproducir y grabar.
CONTROLES DE VOLUMEN
Cada sección de entrada tiene sus propios controlles de volumen (reproductor multimedia, microfonos con cable, microfonos inalámbricos) que deben ajustarse en la parte posterior de los altavoces, excepto el reproductor multimedia que se pueda ajustar con el control remoto.
Si estas controlles estan configurados al minimo, no habra calidad de sonido, incluso si el control de volumen principal esta configurado al maximo.
Por lo tanto, se debe configurar el control maestro a un nivel razonable y ajustar el volumen de las entradas individuales mediante susresidentivos controles de volumen.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el dispositivo, desconecte el equipo de la red electrica. No utilise produits de limpieza agresivos. Utilice un paño limpio para limpiar el polvo o la或多idad del producto. No somos responsables de los daños resultantes del mal manejo, mal uso o desgaste. Sujeto a Cambios技术和icos.
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Altavoz de graves 15/38 cm
Tweeter de compresion 1/25 mm
Sensibilitad 101dB±2dB
SPL maximal 115dB
Impedancia 4 ohmios
Ancho de banda 40-20.000 Hz
Bateria PLOMO-ACIDO incorpORA .12V/7.2Ah
Referencia bateria de repuesto .BAT-PORT7.2A - 15-6012
Formato USB .FAT32
Formato azeptado .mp3,wma,wav
Frec. Bluetooth 2402-2480MHz
Potencia maxima de RF BT -2,32 dBm
Micrófono de mano con Frequencia VHF. 207,5MHz
Ref. Micrófono de mano de repuesto PORTHAND12-15-6005D
Frec. Micrófono de cabeza VHF. 203,5MHz
Ref.Microfono de性和 recambio PORTHEAD12-15-6005C
Pilas/micrófono 2 x LR6 (AA)
Potencia maxima de RF micrófono de mano .0.79dBm
Potencia maxima de RF cabeza al micrófono 2.66dBm
Batería en control remoto .CR2025
Alimentación 220-240V~/50-60Hz
Fuente de alimentacion CC 12V
Dimensiones de la caja 415x350x680mm
Peso neto. 16.5 kg
Dimensiones del embalaje ....495x470x765mm
Peso bruto 19,5 kg
DIAGNOSTICO DE FALLOS
SISTEMA
El altavoz no enciende
- La bateria está vacia y el adaptor de CA no está insertado correctamente.
BATERIA
EI LED permanece rojo
- Compruebe que el conductor de red esté correctamente insertado.
Después de horas de cargo, la bateria aún está baja
- Es possible que sea imposible cargar una bateria que sea demasiado vieja o que no se haya cargado de acuerdo con las advertencias de la batería. Esnecessary instalar una bateria nuevo.
SONIDO
No hay sonido al encender
- Conecte un dispositivo al altavoz (USB/SD, conector AUX IN de 3,5 mm, RCA) y asegüres de que se reproduzca.
- Verifique losDistinctos botones de volumen en el altavoz y el volumen del disposito fuente conectado.
El volumen es muy bajo.
- Verifique losDistinctos botones de volumen en el altavoz y el volumen del disposito fuente conectado.
- Si está'utilizando un dispositivo USB/SD, verifique también el volumen de launidad interna usingo el boton Siguiente (presione prolongadamente).
LECTOR USB/SD
La unidad flash USB/tarjeta SD no reproducemúsica
- Verifique que el dispositivo USB esté formateado como exFAT/FAT32.
- Compruebe que el dispositivo USB/SD está insertado correctamente.
- Compruebe el volumen principal (13) y el volumen del reproductor MP3 (4 - pulsacion larga).
- La entrada USB no funciona para conectar otro dispositivo con USB (como una computadora). Para eschar música con USB, inserte una memoria USB.
BLUETOOTH
El emparejemiento no funciona
- Acercate al altovoz con el dispositivo que de-ases emparejar.
El dispositivo BT no puede encontrar el PORT
Active la funciona BT en el altovoz (29), el LED BT debería encenderse (28).
- Verifique la fonction BT de su dispositivo.
- Verifique que no hayathersdispositivosconectadosactualmentealaltavoz.
MICróFONO
El micrófono no se conecta
- Compruebe que la funciona VHF esté activada en el altovoz.
- Verifique que el microfono está encendido.
- Cambie la bateria del microfono actual.
- Extienda las antenas del altovoz para melhorar la recepcion de la.),
MANDO A DISTANCIA
No funciona
- Compruebe la bateria del control remoto (CR2025)
- Intente apunar directamente al receptor de infrarrojos ubicado en el panel posterior del altevoz.
- Tenga en cuenta que el mando a distancia solo controla el lector USB/SD
ACCESORIOS FALTANTES
Faltan algunos accesorios
- Verifique todas las aberturas en la caja; algunos articulos estar colocados en la espuma en la parte superior e inferior del producto/caja.
- Asegürese de vinciar Completely la caja de todos los componentes, espuma y protección.
EN


Descargue el manual en español de nuestro Sitio web