PORT15VHFBT - Lautsprecher IBIZA SOUND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PORT15VHFBT IBIZA SOUND als PDF.
Benutzerfragen zu PORT15VHFBT IBIZA SOUND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PORT15VHFBT - IBIZA SOUND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PORT15VHFBT von der Marke IBIZA SOUND.
BEDIENUNGSANLEITUNG PORT15VHFBT IBIZA SOUND
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND GEFAHRENHINWEISE
ZEICHENERKLÄRUNG

Entspricht den Anforderungen der europäischen Normen

Das Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt

Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose anschließen
VORSICHT
STROMSCHLAGGFAHR. NICTOTFFNEN

DAS BLITZSYMBOL MIT EINEM PFEIL IN EINEM GleichSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICT ISOLIERTE, GEFAHRliche SPANNUNGEN IM INNEREN DES GERÄTS AUFMERKSAM MACHEN, DIE ZU STROMSCHLAG Führren KONNEN.

DAS AUSRUFZEICHEN IN EINEM GleichSEITIGEN DREIECK SOIL DEN BENUTZER Auf DAS VORHANDENSEIN WICHTIGER INFORMATIONEN IN DER DEM PRODUCT BEILIGENDEN DOKUMENTATION AUFRMERKSAM MACHEN.
WARNING: UM BRAND UND STROMSCLAG ZU VERMEIDEN, GERAT VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHützen.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE UNDGEFAHRENHINWEISE
-itte lessen Sie desses Handbuch sorgfaltig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
- Sümmtliche Sicherheitshinweise und Warnungen sind zu beachten. Sie sind Bestandteil des Handbuchs und müssen zusammen mit dem Handbuch aufbewährt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Erlösen jeglicher Garantieansprüche. Für hieraus resultierende Schäden übernehmen wir keine Haftung.
- Für Personen- und Sachschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstellen, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Eigenmächtige Umbauten und/oder Veränderungen am Gerat sind aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) nicht gestattet.
- Das Gerät ist nur für den Einsatz in trockenen, geschlossenen Räumen zugelassen. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in Badezimmern oder in der Nähe von Schwimmbädern.
- Das Gerätarf im Betrieb keinen extremen Temperaturen (< +5^ / > +35^) ausgesetzt werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen starken Vibrationen oder starken mechanischen Belastungen aus.
-
Setzen Sie das Gerät keiner übermögen Feuchtigkeit (z. B. Tropf- oder Spritzwasser) aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Gläser oder Vasen auf oder neben das Gerät. Sie konnten umfallen und dazu führen, dass Wasser in die Maschine gelangt. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät. Legen Sie keine kleinen Gegenstände wie Munzen oder Buroklammern auf die Maschine, da diese in die Maschine fallen konnten. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder eines lebensgeführlichen Stromschlags! Wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen, trennen Sie das Gerät sofort von der Steckdose und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
-
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose
a) bevor Sie die Maschine reinigen.
b) Bei Gewitter.
c) Wenn Sie das Gerät langere Zeit (>1Woche) nicht benutzen.
Bewahren Sie Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Kinder anwesend sind. Kinder sind sich der Gefahren eines unsachgemäßen Umgangs mit Elektrogeräten nicht bewusst. Kinder konnten versuchen, Gegenstände in das Gerät einzuführen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf eine instabile oder sich bewegende Oberfläche. Das Gerät kann herunterfallen und Personen verletzen oder das Gerät beschädigen.
- Achten Sie bei der Verwendung eines Racks auf einen stabilen Stand und einen sicheren Transport. Die Installation auf unebenen, schrägen Oberflächen oder ein abruptes Anhalten des Racks während des Transports kann dazu führen, dass das Rack umkippt oder Geräte aus dem Rack fallen und Personen verletzen.
- Durch das Öffnen von Abdeckungen oder das Entfernen von Komponenten können spannungsführende Komponenten freigelegt werden (sofern dies nicht ohne Werkzeug möglich ist). Kontaktpunkte können auch live sein. Wenn das Gerät zum Kalibrieren, Warten, Reparieren oder Austauschen von Komponenten oder Unterbaugruppen geöffnet werden muss, muss es zunachst von allen Spanningsquellen getrennt werden. Ist es erforderlich, dass das Gerät während der Wartung oder Reparatur offen und unter Spannung steht,)dürfen diese Arbeiten nur von einer Fachkraft durchgefuhrt werden, die mit den damit verbundenen Risiken und den einschlagigen Vorschriften vertraut ist.
- Schließen Sie das Gerät niemals direkt an, nach dem Sie es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht haben. Das sich bildende Kondenswasser konnte das Gerät zerstoren oder einen Stromschlag verursachen. Lassen Sie das Gerät Raumtemperatur erreichen, bevor Sie es anschreiben. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. Dies kann mehrere Stunden dauern.
- Platzieren Sie keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in der Höhe des Geräts.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche oder Betten. Decken Sie die Luftungsöffnungen des Geräts nicht ab. Behindern Sie die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken oder Vorhange. Dadurch wird verhindert, dass Wärme vom Gerät abgeleitet wird, was zu einer Überhitzung führen kann.
- Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischen Umgebungen.
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN
Dieses Produkt verwendet ein VHF-Übertragungssystem, das nur für den professionellen Gebrauch bestimmt ist.
Es darf nur in einigen Ländern der Europäischen Union verwendet werden (FR, BE, PL, DE, NL, LU, IT, GR, ES, RO, PT, SE).
FÜRALLE EU-LÄNDER
Für Produkte mit Tonausgabe

Hörverlust vorbeugen
VORSICHT: Wenn Ohrhörer oder Kopfhörer über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke verwendet werden, kann es zu dauerhaftem Hörverlust kommt.
Für Frankreich wurden die Produkte auf Einhaltung der Schalldruckpegelanforderungen der geltenden Norm NF EN 50332 L.5232-1 getestet.
HINWEIS: Um möglich Hochsaden zu vermeiden, horen Sie nicht über einen längeren Zeitaum mit hoher Lautstärke.
WEEE-HINWEIS


Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), die am 14.02.2014 als europäisches Gesetz in Kraft trat, hat zu einer wesentlichen Änderung im Umgang mit Elektrogeräten am Ende ihrer Lebensdauer geführt.
Das Hauptziel dieser Richtlinie
besteht darin, die Verschwendung von Elektround Elektronikgeräten (WEEE) zu verhindern und
die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Verwertung dieser Abfälle zu fordern, um deren Entsorgung zu reduzieren.
Das WEEE-Logo auf dem Produkt oder seiner Verpackung, das auf die Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte hinweist, besteht aus der durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern, wie darüber hende ragedstell.
Dieses Produkt darf nicht mit ihrem anderen Hausmull entsorgt werden. Es liegt in ihrer Verantwortung, ihre Elektro- und Elektronikaltgeräte an einer davon vorgesehenen Sammelstelle zum Recycling zu entsorgen, um zur Schonung natürlicher Ressourcen beizutragen. Um mehr über die richtigen Recycling- und Sammelstellen zu erfahren, wenden Sie sichitte an ihre ortliche Behörde, ihren Hausmullentsorgungsdienst oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ROHS-KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten.
FÜR ALLE PRODUKTE AUSSER SOLCHEN MIT KABELLOSEM BETRIEB
LOTRONIC International erklärt hiermit, dass diese Gerät der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der LVD-Richtlinie 2014/35/EU entspricht. Die Konformitätserklärung kann im Support-Bereich unserer Website eingesehen werden, die über www.lotronic.net zugänglich ist.
FÜR ALLE PRODUKTE MIT KABELLOSEM BE-TRIEB
LOTRONIC International erkläriert hiermit, dass diese Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung kann im Support-Bereich unserer Website eingesehen werden, die über www.lotronic.net zugänglich ist.
EMPFEHLUNGEN FÜR BATTERIEN

Dieses Symbol weist daraufhin, dass ge brauchte Batterien nicht im Hausmull entsorgt werden dürfen, sondern gemäß örtlichen Vorschriften ordnungsgemäßrgt werden müssen.
Batterien sollen den keiner übermaßigen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Wenn die internen Batterien nicht verwendet werden sollen, entfernen Sie sie, um Schaden durch Auslaufen der Batterie oder Korrosion zu vermeiden.
WARNING: Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ausgetauscht wird. Ersetzen Sie sie nur durch denselben Typ.
WARNING: Batterie nicht verschlucken. Veratzungsgefahr! Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterien verschlukt oder in eine andere Körperstelle geleamt sind, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
INHALT DER BOX
- Lautsprecherbox
VHF-Handmikrofon (207,5 MHz)
VHF-Headset-Mikrofon mit Gurtelclip-Sender (203,5 MHz)
Fernbedienung - Schutzhülle
-Netzkabel
Schnellstartanleitung
PRODUKTÜBERSICHT/RÜCKSEITE
- USB-Eingang
Schlieben Sie ein USB-Speichergerät an, das MP3-Dateien enthalt (Format: exFat32).
- SD-Kartensteckplatz
Schlieben Sie eine SD-Karte an, die MP3-Dateien enthalt (Format: exFat32).
- Display
Zeigt Informationen über den aktuellen Modus, den Titel, die Titel-Timer, den Equalizer, die Anzahl der Titel auf dem Träger usw. an.
MULTIMEDIA BEDIENELEMENTE
- Weiter
Springen Sie zum nachsten Titel des USB-/SD-Players. Lange drücken, um die Lautstärke des USB-/SD-Players zu erhöhen.
- Modus
Wahlen Sie die Eingangsgquelle unter Bluetooth (Standard), USB, SD, Line (funktioniert nur zwischen aktiven Eingangen).
Lange drücken, um das Menu aufzurufen.
Verwenden Sie Zurück/Weiter, um durch das Menu zu navigieren.
Verwenden Sie Play, um ein Menu aufzurufen.
Verwenden Sie zum Beenden den Modus.
- Hauptmenü: MUSIK - AUDIO-EINGANG - EINSTELLEN
MUSIK:
Zyklischer Modus: Alle, Ordner, Einzeln, Zufall. EQ-Modus: Normal, Popular, Rock&Roll, Sir (Jazz), Klassik, Soft, Subwoofer.
Durchsuchen von Dateien: Durchsuchen Sie Ordner und Dateien.
AUDIO-EINGANG: Andern Sie die Eingangsgquelle.
SET:
Dauer der Hintergrundbeleuchtung (Display): 0-240 Sek.
Sprache: CN, EN, FR, DE, ES.
Tools: Ausschalten: 0-90 Min.
Tastentone: EIN/AUS.
Kontrast: 0-20 (Standard ist 10).
Firmware-Version:Zeigt die Version an.
Werkseinstellungen: Auf Standard zurücksetzen.
- Zurück
Springen Sie zum vorherigen Titel des USB-SD-Players. Lange drucken, um die Lautstärke
des USB-Players zu verringern.
7. REc-Anzeige
Leuchtet während einer Aufnahme orange.
8. PLAY-Anzeige
Leuchtet blau, wenn der Laufsprecher eingeschaltet ist und während einer Aufnahme. Blinkt blau während der Wiedergabe des USB-/SD-Players.
9. REC-Taste
Starten/Stoppen der Aufnahme der Mikrofo- ne, wenn ein USB-/SD-Gerat angeschlossen ist. Lange drucken, um die Datie zu loschen. Sie konnen eine Aufnahme mit der PLAY/PAUSE-Taste anhalten und fortsetzen.
10. Wiedergabe/Pause
Drucken Sie diese Taste, um einen Titel des USB-/SD-Players abzuspielen/anzuhalten/ fortzusetzen.
TONSTEUERUNG
11. Hohenregler
Passen Sie den Hohenpegel an.
12. Basssteuerung
Passen Sie den Basspegel an.
13. Master-Lautstärkeregler
Passen Sie die Gesamtlautstärke des USB/SD-Players und der VHF-Mikrofone an.
14. Echo-Regler
Stellen Sie den Echoeffekt der Mikrofone ein.
15. MIC- LAUTSTARKE
Passen Sie die Lautstärke der kabelgebundenen MIC-Eingänge an.
16. Sprachsteuerung (VOX/VCV)
Ein 7 Aus Schalter. Wenn sie eingeschaltet ist, verringert sich die Lautstarke der Musik, wenn jemand in das Mikrofon sprecht.
EIN-/AUSGANGE
17. MIC1/GITARRENEINGANG
Eingang fur Kabel-Mikrofon 1 oder Gitarre: 6,35-mm-Mono-Eingangsbuchse zum Anschluss eines kabelgebundenen Mikrofons oder einer Gitarre.
18. MIC2-EINGANG
Eingang für kabelgebundenes Mikrofon 2 : 6,35-mm-Mono-Eingangsbuchse für ein weiteres kabelgebundenes Mikrofon.
19. MIX OUT / RCA OUT
Verbinden Sie den linken und rechten Kanalausgang mit dem Eingang eines Mischpults, Verstärkers oder zweiten Laufsprechers.
20. LINE IN / RCA IN
Schlieben Sie ein externes Audiogerät über ein linkes und rechts RCA-Audiokabel an (nicht im Lieferumfang enthalten).
21.AUX IN/3,5-mm-Buchse
Stellen Sie über ein 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) eine Verbindung zu einem externen Audiogerät her.
FUNK-BEDIENFELD
22. MIC Lautstärkeregler A
Stellen Sie die Lautstärke des 207,5MHz Funk-Mikrofons ein: (Handmikrofon im Lieferumfang enthalten).
23. RF.A / MIC Kanal A LED
Leuchtet hellgrun, wenn es mit dem 207,5MHz-Mikrofon gekoppelt ist.
24.RF.B/MICKanalBLED
Leuchtet grun, wenn es mit dem 203,5MHz-Mikrofon gekoppelt ist.
25. MIC-Lautstärkeregler B
Stellen Sie die Lautstärke des 203,5 MHz Funk-Mikrofons ein: (Headset-Mikrofon im Lieferumfang enthalten).
26. VHF-POWER-LED
Leuchtet rot, wenn die VHF-Funktion eingeschaltet ist.
27. VHF-EIN/AUS-Schalter
Drücken Sie die Taste, um die VHF-Funktion am Laufsprecher ein-/auszuschalten.
28. Bluetooth-LED
Die LED erlischt, wenn die BT-Funktion ausgeschaltet ist.
Schnelles blaes Blinken, wenn das Gerat zur Kopplung bereit ist. Leuchtet dauerhaft blau, wenn es gekoppelt ist, aber nicht aktiv ist.
Langsames blaes Blinken, wenn es aktiv ist.
29. Bluetooth EIN/AUS/Lautstärkeregelung
Zum Einsatz im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke des Bluetooth einzustellen.
30. Antenne A / Anschluss A
These Antennes ist der Empfänger des 207,5 MHz-Mikrofons.
31. Bluetooth: Wiedergabe/Pause
Drücken Sie diese Taste, um die über Bluetooth verbundene Musik abzuspielen/anzu-halten.
33. Antenne B / Anschluss B
These Antennes ist der Empfänger des 203,5 MHz-Mikrofons.
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE
32. DC Anschluß
Schlieben Sie ein externes Netzteil mit 12V an, wenn Sie keinen Zugang zu einer geeigneten Netzsteckdose haben. Diese Anschluß erfüllt denselben Zweck wie Punkt 39.
35. Betriebs-LED
Leuchtet grun, wenn der Laufsprecher ein geschalteit ist. Leuchtet rot, wenn die Batterie schwach ist.
36. HAUPT-Netzschalter
Drücken Sie auf ON, um den Laufsprecher einzuschalten.
37. Lade-LED-Anzeige
Leuchtet rot, wenn der Akku aufgeladen werden muss. Leuchtet orange, wenn der Akku geladen wird. Leuchtet grün, wenn der Akku
vollständig geladen ist.
38. AC-Sicherungsfach
Enthalt eine 250V/1A-Sicherung. Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, ersetzen Sie sie nur durch eine Sicherung des exakt gleichen Typs.
39.Netzeingang
Schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose mit einer Spannung von 220-240 V~ 50/60Hz an, um den Akku mit Strom zu versorgen oder aufzuladen.
40.250V 6A Sicherung
Sicherung für den 12Vdc Eingang
STROMVERSORGUNG: BATTERIE & NETZBETRIEB
ERSTES AUFLADEN DER BATTERIE
Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage stecken Sieitte das Netzkabel in die AC-Buchse der Box und das andere Ende in eine geeignete Netzsteckdose. Die "LADEANZEIGE" muss 14 Stunden lang ununterbrochen leuchten.
WANN MULLS DER AKKU GELADEN WERDEN?
Bitte laden Sie den Akku auf, wenn die CHARGE-Anzeige (37) rot leuchtet.
Bitte laden Sie den Akku regelmäßig nach jeder Gebrauch auf. Warten Sie nicht, bis er ent-laden ist!
Steenie das Netzkabel in die AC-Buchse (39) auf der Rückseite und das andere Ende in eine geeignete Steckdose.
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku vollständig geladen ist.
HINWEIS:itte schalten Sie den Netzschalter aus, wenn Sie die Anlage nicht mehr benutzen.
WICHTIGE HINWEISE FÜR BLEI-SÄURE-BATTERIEN
- Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, laden Sie den Akkuitte ohne Unterbrechung vollständig auf.
- Laden Sie den Akku regelmäßig nach jedem Gebrauch auf. Warten Sie nicht, bis er entladen ist!
- Lassen Sie den Akku NICTVollständig entladen, da er sonst 20% seiner Kapazitat verliert oder soccer vollständig beschadigt wird! Wenn die Spannung zu niedrig wird, werden die internen Schaltkreise nicht mehr mit Strom versorgt und der Akku kann nicht mehr aufgeladen werden!
- Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen, ist es ratsam, es einmal im Monat aufzuladen.
Die Lebensdauer des Akkus hangt von der Einhaltung dieser Empfehlungen ab.
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIE-ANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
BEI NICTBEACHTUNG DIESER GRUNDRE-GELN UBERNEHMIEN WIR KEINE HAFTUNG FÜR BESCHÄDIGTE BATTERIEN.
FERNBEDIENUNG
EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIERUNG
Die Batterie der Fernbedienung (CR2025) ist im Lieferumfang enthalten und eingelegt. Ziehen Sie einfach den Kunststoffstreifen Heraus, damit die Fernbedienung funktioniert.
FERNBEDIENUNG FÜR DEN USB/SD PLAYER

Bitte beachten Sie, daß die Fernbedienung nur den Multimedia-Player steuert, nicht die andere Ren Eingangsquellen des Geräts. Wenn die Lautstärke am Multimedia-Player ganz heruntergebnfahren ist, erfolgt keine Tonausgabe, auch wenn der Master-Lautstärkeregler der Box ganz hochgefahren ist.
- ON/OFF Player ein-/ausschalten.
- MODE: Drücken Sie mehrmals, bis die gewünschte Betriebsart angezeigt wird.
- MUTE: Ton wegshalten oder zuschalten.
- Zurück zum vorgen Titel.
- :weiterzum nachstenTitel.
- Play/pause: Drücken Sie diese Taste, um einen Titel des USB-/SD-Players abzuspielen/ anzuhalten/fortzusetzen.
- VOL-: Reduziert die Lautstärke des Multimedia-Players
- VOL+: Erhöht die Lautstärke des USB-/SD-Players
- REc: Drucken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten/stoppen, wenn ein USB-SD-Gerat angeschlossen ist
- Nummerntasten: zur Direkteingabe der Titelnummer
- USB/SD Wahltaste: Drucken Sie diese Taste, um eine der beiden Eingangsguellen auszuwahlen, wenn beide Geräte angeschlossen sind
- REPEAT: Drücken Sie diese Taste, um in den Wiederholungsmodus umzuschalten: ein Titel, alle Titel, keine Wiederholung.
GEBRAUCH
BLUETOOTH KOPPLUNG
Schalten Sie Bluetooth am Lautsprecher ein, indem Sie den BT-Lautstärkeregler (29) im Uhrzeigersinn drehen.
Die BT-LED blinkt Schnell blau, wenn sie zum Pa-ring bereit ist.
Suchen Sie in der Liste der gefundenen Geräte nach „IBIZA-PORT" und stellen Sie eine Verbindung zum Laufsprecher her.
Die BT-LED leuchtet dauerhaft blau, wenn die Verbindung hergestellt ist und keine Wiedergabe erfolgt. jetzt konnen Sie ihre Musik abspielen.
Sobald Sie über BT eine Verbindung zu einem Gerät herstellen, können Sie mit der MODE-Taste von Line über RCA auf BT umschalten. Die MODE-Taste Funktioniert nur bei aktiven und angeschlossenen Quellen.
Mit der kleinen Play/Pause-Taste von BT (31) konnen Sie die Musik über den Laufsprecher selbst abspielen/anhalten.
Wir empfehlen Ihnen, die Lautstärke des gekoppelten Geräts auf das Maximum zu stellen und dann die Lautstärke am Loutsprecher selbst einzustellen.
USB/SD PLAYER
Steen Sie einen USB-Stick (1) oder eine SD-Karte (2) in den entsprechenden Eingang.
Der USB-Stick muss im exFat- oder FAT32-Format formatiert sein, um erkannt zu werden. Einige Speicher mit hoher Kapazität Funktioneren möglichtherweise nicht mit dem Laufsprecher, verwenden Sie daher Speicher mit geringerer Kapazität. Das Gerät wechselt automatisch zum USB/SDPlayer, wenn ein Gerät erkannt wird, und beginnnt mit dem Lesen.
Sie konnen zwischen verbundenen Geräten und Eingängen über die MODE-Taste (5) wechseln.
Wahlen Sie einen Titel über die Tasten oder am Laufsprecher oder auf der Fernbedienung aus und drücken Sie (4) , um die Wiedergabe zu pausieren oder fortzusetzen.
Um die Lautstärke des USB/SD-Lautsprechers einzustellen, gibt es 2 separate Lautstarkeregler:
- Hauptlautstärke des Laufsprechers.
- USB/SD-Lautstärke des Lesegerats (Sie können sie am Laufsprecher mit den Tasten Zurück/Weiter oder mit der Fernbedienung erhöhen und verringn).
LINE EIN-/AUSGÄNGE ÜBER CINCH
Stecken Sie einen RCA-Stecker in die LINE INBuchsen (20).
Wenn LINE nicht angezeigt wird, drücken Sie die MODE-Taste (5), bis LINE angezeigt wird.
Stellen Sie den Lautstärkeregler (13) des Line-Ge-röts ein.
Sie konnen gedes Line-Gerät an diesen Cinch-Eingang anschließen (Mischpult, Verstärker, ein weiterer aktiver Laufsprecher, ein Fernsehgerät usw.).
AUX IN ANSCHLUSSE (3.5mm Klinke)
Schlieben Sie jeges Gerät mit einem 3,5mm-Klinkenkabel an, wie z.B. einen Computer, ein Smartphone oder ein Tablet, um ihre Contents auf dem PORT abzuspielen.
Wenn LINE/AUX nicht angezeigt wird, drucken Sie die MODE-Taste (5), bis LINE angezeigt wird.
6.35MM KLINKE: ANSCHLUSS FÜR GITARRE UND MIKROFON
Schlieben Sie kabelgebundene Mikrofone an den 6,5mm-Klinkeneingang (17 oder 18) an, um mitzusingen oder zu sprechen, bzw. schlieben Sie eine Gitarre an MIC1 (17) an, um Gitarre zu speien, wobei der PORT als Verständner verwendet wird.
Die Lautstärke der kabelgebundenen Mikrofone und der Gitarre wird mit dem MIC-Lautstärkeregler (15) eingestellt.
MIKROFONE
Der Laufsprecher wird mit einem drahtlosen Handmikrofon (Kanal A - 207,5 MHz) und einem drahtlosen Headset-Mikrofon mit Gurtelclip-Sender (Kanal B - 203,5 MHz) geliefert.
Drücken Sie die VHF-Leistungstaste (26), um die drahtlose Mikrofonfunktion einzuschalten.
Schalten Sie das Handmikrofon und/oder das Headset-Mikrofon ein (Ein-/Ausschalter am Mikrofon oder am Gürtelclip-Sender).
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Lautsprecher über den dedizierten Lautstarkeregler ein. Stellen Sie auch für das Headset-Mikrofon die Lautstärke am Gürtelclip-Sender ein. Wenn einer der Lautstarkeregler ganz heruntergebnis ist, wird kein Ton ausgegeben.
MITSINGEN
Wenn Sie zur Musik mitsingen möchten, aktivieren Sie die drahtlose Mikrofonfunktion (27) und schalten Sie das drahtlose Mikrofon ein oder schlieben Sie ein kabelgebundenes Mikrofon an den MIC-Eingang (17 oder 18) an. Stellen Sie die Lautstärke des drahtgebundenen Mikrofons mit dem Regler MIC VOL (15) ein. Die Lautstärke des drahtlosen Mikrofons mit dem Knopf (22 oder 25) einstehen..
VOX FUNKTION (ÜBERSPRECHDÄMPFUNG)
Wenn die VOX-Funktion aktiviert ist, wird die Lautstärke der Musik reduziert, sobald möglich in eines der Mikrofone sprecht. Sobald der Benutzer aufhört, in das Mikrofon zu sprechen, wird die Musiklautstärke wieder normal.
Um diese Funktion zu aktivieren, stellen Sie den VCV-Schalter (16) auf "On". Um diese Funktion zu deaktivieren, stellen Sie den Schalter auf "Off".
AUFNAHMEFUNKTION (REC)
Bitte beachten Sie, dass NUR DER TON VON MIKROFON (Funkmikrofone, angeschlossene Kabelmikrofone und/oder Gitarre) aufgenommen werden kann. Eine Aufnahme ist nur auf ein USB- oder SD-Gerät möglich.
Um die Aufnahmefungtion zu starten, drucken Sie die RECORD-Taste (9) am Laufsprecher oder die RECORD-Taste auf der Fernbedienung. Die PLAY-Anzeige erlischt und die REC-Anzeige leuchtet orange.
Eine Datei wird auf dem USB-Stick oder der SD-Karte erstellt (in einem speziellen Ordner im Hauptverzeichnis des USB/SD-Geräts).
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie ernut die RECORD-Taste. Die REC-Anzeige erlischt und die PLAY-Anzeige leuchtet blau.
Um ihre Aufnahme anzuhoren, wahlen Sie den Titel auf der SD-Karte oder dem USB-Stick aus.
Bitte beachten Sie, dass Sie dasselbe USB-/SD-Gerät nicht gleichzeitig zum Abspielern eines Liedes und zur Aufnahme verwenden können.
LAUTSTÄRKEREGLER
Jeder Eingangsbereich verfügt über eigene Lautstärkeregler (Multimedia-Player, drahtgebundene Mikrofone, drahtlose Mikrofone), die über das Bedienfeld an der Rückseite des Laufsprechers eingestellt werden müssen, mit Ausnahme des Multimedia-Players, der über die Fernbedienung eingestellt werden kann.
Wenn these Regler ganz heruntergebnis sind, ist kein Ton zu horen, auch wenn die Hauptlautstärke aufs Maximum eingestellt ist.
Stellen Sie daher die Hauptlautstärke auf einen angemessenen Pegel ein und regeln Sie die Lautstärke der einzelnen Eingänge mit den entsprechenden Lautstärkereglern.
PFLEGE
Vor der Reinigung des Geräts trennen Sie es vom Stromnetz. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Benutzen Sie ein sauberes Tuch, um Staub oder Schmutz vom Produkt zu entfern. Wir übernehmen keine Haftung für Schaden, die durch falsche Handhabung, unsachgemäß Verwendung oder Abnutzung entstehen. Wir halten uns das Recht vor, technische Änderungen vorzunehmen.
TECHNISCHE DATEN
Tieftoner. 15/38cm
Hochtöner. 1"25mm Druckkammertreiber
Empfindlichkeit 101dB±2dB
Max.SPL 115dB
Impedanz 4 Ohm
Freq. bereich 40-20,000Hz
Akku. 12V/7.2AhBlei-Saure
Ersatzakku. .BAT-PORT7.2A - 15-6012
USB Format .FAT32
Unterstutzes Format .mp3,wma,wav
Bluetooth Freqenz 2402-2480MHz
BT max. RF Leistung-2.32dBm
VHF Handmikrofonfrequenz. 207.5MHz
VHF Ersatz Handmikro.....PORTHAND12- 15-6005D
- Der Laufsprecher schaltet sich nicht ein
Der Akku ist leer und der AC-Adapter ist nicht richtig angeschlossen.
AKKU
LED bleibt rot:
- Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist.
- Akku bleibt auch nach stundenlangem Laden schwach:
Ein zu alter Akku oder einer, der nicht ordnungsgemäß geladen wurde, ist möglichcherweise nicht mehr aufladbar. Der Lautsprecher besteht einen neuen Akku.
SOUND
Kein Ton beim Einsatzen:
- Schließen Sie ein Gerät an den Laufsprecher an (USB/SD, AUX IN Klinke 3,5 mm, RCA) und stellen Sie sicher, dass es spiel.
- Überprüfen Sie die Lautstärkeregelung am Laufsprecher und die Lautstärke des angeschlossenen Geräts.
Sehr niedrige Lautstärke:
- Überprüfen Sie die Lautstärkeregelung am Laufsprecher und die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. Wenn Sie ein USB/SD-Gerät verwenden, überprüfen Sie auch die Lautstärke des internen Players, indem Sie die Taste "Weiter" gedrückt halten.
USB/SD-PLAYER
USB-Stick/SD-Karte spielt keine Musik:
- Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät im exFAT/FAT32-Format formatiert ist.
- Stellen Sie sichere, dass das USB/SD-Gerät korrekt eingesetzt ist.
- Überprüfen Sie die Hauptlautstärke (13) und die Lautstärke des MP3-Players (4 - Lange drucken).
BLUETOOTH
BT-Verbindung unterbrochen:
Verringern Sle den Abstand zwischen Laufsprecher und BT-Gerat.
BT-Gerat findet den PORT nicht:
- Schalten Sie die BT-Funktion am Laufsprecher ein (29), die BT-LED sollen leuchten (28).
- Überprüfen Sie die BT-Funktion Ihres Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass kein anderes Gerät derzeit mit dem Laufsprecher verbunden ist.
MIKROFON
Mikrofon verbindet sich nicht:
- Überprüfen Sie, ob die VHF-Funktion am Lautsprecher eingeschaltet ist.
- Überprüfen Sie, ob das Mikrofon eingeschaltet ist.
- Ersetzen Sie die aktuelle Batterie im Mikrofon.
- Verlangern Sie die Antennen am Lautsprecher, um den Empfang zu verbessern.
FERNBEDIENUNG
Funktioniert nicht:
- Überprüfen Sie die Batterie der Fernbedienung (CR2025).
- Zielen Sie direkt auf den IR-Empfänger, der sich auf der Rückseite des Laufsprechers befindet.
- Beachten Sie, dass die Fernbedienung nur den USB/SD-Player steuert.
FEHLENDEARTIKEL
Einige Artikel fehlen:
- Überprüfen Sie alle Öffnungen der Verpackung, eine Article befinden sich im Schaumstoff oben und unter im Produkt/Karton.
- Überprüfen Sie, ob alle Komponenten, der Schaumstoff und die Schutzmaterialien aus der Verpackung entwickelten wurden.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN GEVAARWAARSCHUWINGEN
UITLEG VAN TEKENS
WAARSCHUWING: BESCHERM DE APPARATUUR TEGEN REGEN EN VOCHT OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN.
BELANGRIJKE INFORMATIES
Cyclische modus: Alles, map, enkelvoudig, willekeurig.
EQ-modus: Normaal, populair, Rock&Roll, sir (jazz), klassiek, zacht, subwoofer.
Continu blauw wanner gekoppeld en nicht speelt.
ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
- Gelijkstroomingang
Als LINE nicht standard wird weergegeben, drukt u op de MODE-knop (5) totdat LINE wordt weergegeben.
33. Antenn B / Jack B
Denna antenn ar mottagaren for 203,5 MHz VHF-mikrofonerna.
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR
32. DC-strömingång
33. Antena B / Jack B
33. Antena B / Jack B
Aceasta antenna estereceptorul microfoaneIor VHF de 203,5 MHz.
LEGATURILE ELECTRICE
32. Intrare current continuu
Conectati o sursa de alimentare externa de 12V= dacà nu avei acces la o przya de alimentare. Acesta are aceeaşiutilizare ca articolul 39.
35. LED de alimentare
Lumineazá in verde cánd difuzorul esteORNit. Se aprinde rosu cand esteornit cu o baterie descarcata.
36. Intrerupator principal
Deutsche Anleitung von unserer Website herunterlagen
Rue F. Engiert 17·Bt 2·B-1480 Tubize