Kamvas 22 Plus - Tableta gráfica Huion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kamvas 22 Plus Huion en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Kamvas 22 Plus Huion
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tableta gráfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kamvas 22 Plus - Huion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kamvas 22 Plus de la marca Huion.
MANUAL DE USUARIO Kamvas 22 Plus Huion
[2] Collegare il display interattivo con la penna al computer con cavo 3-in-1 o cavo GEN1 USB 3.1 di tipo C.
1) Conecte la pantalla a su computadora mediante un cable 3-en-1; Conecte el adaptor de corriente con el cable de alimentacion.

2) Connecte la pantalla a su computadora mediante un cavo USB 3.1 GEN1 di tipo C; Connecte el adaptor de corriente con el cable de alimentacion.

1/Precauaciones 107
2/Descripción del Producto 108
2.1 Introduccion sobre la Pantalla 108
2.2 Producto y accesorios 109
2.3 Ajuste de Pantalla 110
2.4 Instalacion de los Controladores 111
3/Operaciones Básicas con el Lápiz 112
3.1 Agarrar el lápiz 112
3.2 Posicón del cursor 112
3.3 Click 113
3.4 Movimiento 113
3.5 Uso de los botones Laterales 113
3.6 Cambiar la Punta del Lapoliz 114
4/Configuración deFunciones 115
4.1 Configuración del Area de Trabajo 115
4.2 Configuración de las Teclas Presionables 116
4.3 Configuración de los botones del lápiz 117
4.4 Habilitar la direccion de Windows Ink 118
4.5 Ajuste de sensibilitad de presion 119
4.6 Prueva de presion del lapiz 119
4.7 Exportación e importación de datos 120
5 / Especillas . 121
6/Solucion de problema 122
7/Contacto despues del service. 125
1 / Precauciones
!
-- Antes de limpiar la pantalla, desenchufe el cable USB y limpielo con un paño suave y humedo, no use ningún tipo de detergente.
-- No coloque la pantallaoca de fuentes de agua como bañera, lavabo, fugaderos, lavadora, sotano humedo, piscina, etc.
-- No coloque la pantalla en superficies inestables o a una alta donde los niños couldan alcanzarla fácilmente, para registrarpeligos.
-- Las ranuras y orificios en la carcasa trasera está disnados para la ventilación y así evitar que el monitor se sobrecaliente. No coloque la pantalla en camas, sofás, alfombras ni en dispositivos integrados.
--Solo se pueda usar las fuentes de alimentación que se muestran en la placá de identificación para la pantalla. Si tiene preguntas sobre la fuente de alimentación que está utilizing, consulte al distribuidor de su pantalla.
-- Para proteger su pantalla, apague la alimentacion cuando no este en uso. Durante apagones o no se usa durante mucho tiempo, desconnecte la pantalla de la toma de corriente.
--Asegürese de que noenetrenobjectosextrañosdentrodemonitora travésde lasranuras yevite salpicarliquido en la pantalla para evitarcortocircuitos or incendios.
-- Si la pantalla tiene algo nthal, no abra la carcasa principal e intente repararla usted mesmo. Acuda a algo n service que se encargue de la reparacion yostenimiento adecuados.
-- Cuando occuran las siguientes situaciones, desconecte el adaptor de corriente y es possible que necesse un service para reparacion y mantenimiento complete:
A. El cable de alimentación o el enchufe está danados o desgastados;
B. Haentrado liquido dentro de la pantalla;
C. La pantalla se ha caido o la pantalla LCD está rota;
D. Cuando aparecen anomalidades obvias en la pantalla.
-- Mientras se reemplazan los componentes, deben asegurar de que el的技术ico está utilizing los componentes de substitución individados por el fabricante. El reemplazo no autorizo de componentes que pueda causar incendios, descargas electricas u otros peligros
2 / Descripción del Producto
2.1 Introduccion sobre la Pantalla
Gracias por elegir la Pantalla gráfica HUION® KAMVAS® 22 PlusEsta es una nuevo generación de Pantallas de dibujo profesional al mismo;nivel que las Pantallas de escritorio, y que pueda mejor enormemente la eficiencia de su trabajo de pintura y creación, asi como también llenarlo de diversion. Puede pintar y书写 libremente, representando differs lineas y colores, tal y como el boligrafo writes en el papel, por lo que proportionscna una experiencia de shock real.
Para tener una mejor comprensión acerca del uso de su Pantalla, es conveniente leer detenidamente este manual del usuario. Elmanual del usuario solo muestra la informacion para Windows. A menos que se encontrar especificado lo contrario, esta informacion se aplica a todos sistemas, Windows y Macintosh.

Puntas de Recambio (Dentro del soporte del lápiz)

Soporte del Lápiz

Paño de Limpieza

Cable USB-C

Cable 3-in-1

Adaptadorde Corriente

Cable de Alimentación

Guía de Inicio Rápido

Clip de Puntas del Lápiz (Dentro del soporte del lápiz)

Tarjeta de Garantía
2.2.2 Soporte para la pantalla
Diseñamos"These soportes especialmente para su pantalla KAMVAS,可以更好star el ángulo de la pantalla de acuerdo con su hábito de uso y hacer que se sienta más como algo pintando y creando.

2.3 Ajuste de Pantalla
[1] Saque la pantalla y el soporte del paquete, fije el soporte a la parte trasera de la pantalla con el destornillador adjunto, siguiendo las instrucciones.



[2] Conecte el monitor interactivo a su computadora con un cable 3 en 1 o un cable USB
3.1 GEN1(necesita compra por separado).
1) Conecte la pantalla a su computadora mediante un cable 3-en-1;
Conecte el adaptor de corriente con el cable de alimentacion.

2) Connecte la pantalla a su computadora mediante un cable USB 3.1 GEN1; Connecte el adaptor de corriente con el cable de alimentacion.

2.4 Instalación de los Controladores
2.4.1 Soporte del OS
Windows 7 o posterior, mac OS 10.12 o posterior.
2.4.2 Instalación del Controlador
Descargue el controlador de是我国的 web: www.huion.com/es/download
Después de finalizar la instalación, puede encontrar el icono del controlador "☑" en el area gris del sistema, lo que significía que el controlador se instaló correctamente; cuando conecte la Displaya a la computadora, el icono cambiará a color "☑", lo que significía que el controlador ya ha Reconocido la Displaya y pueda comenzar a usarla ahora.

Notas
[1] Antes de instalar, deben desinstalar otro controlador de produits similares, incluyendo controladores antiguos de este producto.
[2] Antes de instalar, cider todo el software de graticos y el software antivirus para evitar erros innecasarios.
2.4.3 Pagina del Controlador
Después de que la descarga sea exitosa, haga doble tic para abrir el controlador, connecte el lostrar a su computadora con un cable.
Cuando se complete la connexion, busque un mensaje en la parte inferior izquierda de la頁a del controlador que muestre dos estados:"Dispositivo desconnesso" o "Dispositivo connectado".


3 / Operaciones Básicas con el Lápiz
3.1 Agarrare lapiz
Agarre el bolígrafo como sostendrá un bolígrafo o lápiz normal. Ajuste su agarre para que pueda presionar fácilmente el interruptor lateral con el pulgar o el indice. Tenga cuidado de no presionar accidentamente el interruptor cuando dibuja o coloca con el lápiz.
Aviso:
Cuando no está en uso, coloque el bolígrafo en su estuche o sobre el escritorio. No coloque el lápiz sobre la superficie de la Pantalla, ya que pueda interferir con el uso de otro equipo de posicionamento del cursor de la Pantalla, también puede causar que su computadora no pueda ingresar al modo de suspENSION.

3.2 Posicion del cursor
Mueva el lápiz ligeramente por encima del área activa sin tocar la superficie de la Pantalla, el cursor se moverá a la nuevo posición en consecuencia.
Presione la punta del lápiz en la Pantalla para realizar una selección. Toque la Pantalla una vez con la punta del lápiz o toquela en la Pantalla con suficiente presión para registrar un*clic.


3.3 Click
Use la punta del lápiz para tocar una vez en la Pantalla para registrar un cig. Toque paraDSLARo selecctionar un elemento en la Pantalla y haga doble cig para abrirlo.

3.4 Movimiento
Selezione el objecto, lui do slice la punta del lapiz por la Pantalla para moverlo.

3.5 Uso de los botones Laterales
Los botones en el lápiz se pueda configurar en dos sistemas personalizables发展模式. Puede usar los botones任何时候 que la punta del lápiz se incluye a menos de 10 mm del área activa de la Pantalla.

3.6 Cambiar la Punta del Lápag
La punta se desgastará cuando de usarla durante mucho tiempo, luego deben reemplazarla con una nuevo punta.
[1] En sentido antihorario, gire el soporte del lápiz paraAbrir la tapa, saque una punta%.
nueva.
[2] Inserte la punta de la pluma en el orificio de la parte inferior del soporte e incline la pluma para extraer la punta vieja.
[3] Inserta la punta nuevo directamente en la pluma y empuja la punta lenta y firmamente hasta que se detenga.

Puntas
Clip para Puntas


4 / Configuración de Funciones
4.1 Configuración del Area de Trabajo
Selección la pestaña Área de trabajo para definir la relacion entre el movimiento del lápiz en la Pantalla y el movimiento del cursor en la Pantalla del monitor.
Por defecto, toda el area activa de visualizacion se asigna a todo el monitor. Si hay mas de un monitor en uso y está en modo extendido, deben elegir el monitor relacionado en la interfaz del controlador al que va a asignar.
Si sus monitores estan en modo espejo (todos los monitores muestran el mesmo contenido), la Pantalla se asigna a todo el espacio en cada monitor y el cursor de la Pantalla se muestra en cada monitor simultaneamente.

4.1.2 Configuración del Area de trabajo
Defina el area de visualización que se asignará al area de Pantalla.
[1] Área completa: el área activa completa de la Pantalla.Esta es la configuración predeterminada.
[2] Relación de Pantalla: por norma general, es de 16: 9.
[3] Área personalizada:
1> Ingrese los values de coordenadas.
2> Arrastre las esquinas del grfico de primer plano para selectionar el area de la Pantalla.

4.2 Configuración de los botones del lápiz
Selección la funciona que se desea realizar en el cuadro de dialogo emergente, cuando hagablick en "Aceptar" u "Aplicar" para que tengafecto.

4.3 Habilitar la funciona de Windows Ink
Microsoft Windows proportiona un amplio soporte la seals de entrada del lápiz. Las caracteristicas del lápiz son compatibles con Microsoft Office, Windows Journal, Adobe Photoshop CC, Sketch Book 6, etc.

4.4 Ajuste de sensibilitad de presión
La sensibilitad de la presion cambiara arrastrando el control deslizante hacer arriba o hacer abajo, cuando menor sea el valor, más sensible a la presión.

Arrastre hacía arriba (izquierda): el cambio de presión es más obvio, unaITTLE presión produce una gran presión.
Arrastre hacía bajo (derecha): el cambio de presión es débil, mucha presión produce menos presión.
Hagalick en el boton en la parte inferior derecha del cuadro de configuracion para restablecer la sensibility a la presion al estado predeterminado.
Por exemple: aplique N respectivamente la mesma presión, bajo cuales coeficientes de presión producidos发展模式 de presión. Según sus hábitos sobre como sostener el lápiz y el時間 de la mano modifique los ajustes para Obtener la presión


4.5 Prueva de presión del lápiz
Puede aplicar presión gradualmente al lápiz en la Pantalla para probar el nivel de presión. Hagalick en el botón" "para borrar toda la tinta.

4.6 Exportación e importación de datos
El controlador admite la exportación e importación de sus datos de configuración personalizados para el producto, lo que es conveniente para facilitar el uso de différents programas yEAR al tener configuraciones repetidas.

5 / Especillasiones
| Modelo GS2202 | ||
| Pantalla | Tamaño del panel 21.5 pulgadas | |
| Resolución 1920 x 1080 (16:9) | ||
| Tipo de LCD IPS | ||
| Área Activa 476.64 x 268.1 | 1mm | |
| Relación de contraste | 1200:1 | |
| Brillo 220cd/m2 | ||
| Tiempo de Respuesta | 14ms | |
| Angulo de Visión 89°/89° (H) | 89°/89° (V) (Typ.) (CR > 10) | |
| Gama de-coloredes 140% sRGB | ||
| Color de la pantalla 16.7M (8bit) | ||
| Toque | Tipo de toque Resonancia Electromagnética Pasiva | |
| Resolución 5080LPI | ||
| Niveles de Presión 8192 | ||
| Precisión ±0.5 mm (Centro), ±3 mm (Esquina) | ||
| Altura de detectión | 10mm | |
| Lápiz | Modelo PW517 | |
| Dimensiones | 163.7 x φ14.3mm | |
| Botones | Dos botones presionables, personalizables | |
| General | Voltaje de salute 12V 3A | |
| Interfaz de video | USB-C(3-en-1 Cable) y USB-C (USB 3.1) | |
| Dimensiones | 546.06 x 323.07 x 19.1~26.7mm | |
| Peso neto | 3.9kg | |
| SO-Compatiblees | Windows 7 o posterior, mac OS 10.12 o posterior | |
6 / Solución de problemas
6.1 Posibles averías relacionadas con la pantalla
| Situaciones anormales Posibles Solutaciones | |
| El indicator de encendido no parpadea | 1. Asegúrese de que la fuente de alimentación está encendida.2. Compruebe el enchufe y el cable de alimentación |
| Keine Anzeige auf dem Bildschirm | 1. Asegúrese de que la fuente alimentación está encendida.2. Conecte correctamente el cable.3. Si se conecta la pantalla con un ordinador portátil, asegúrese de que la pantalla está en el modo de pantalla correcto: modo extendido o duplicado.4. Verifique si el indicator lateral se muestra de color verde, si no, significía que no hayolenal. Reinicie su ordinador o vuelva a conectar el cable.5. ¿El cable deolenal está roto o doblado? Si es asi, reemplace el cable deolenal. |
| Sinolenal | 1. Asegúrese de que los cables estén bien connectados.2. Si utilizes un ordinador de escritorio, asegúrese de que el puerto HDMI está conectado a la tarjeta grafica en la torre, pero no a la de la placabase.3. Si usa un ordinador con sistemas operativo Windows, asegúrese de presionar "Windows + P" en el teclado, bajo elija Duplicar o Extender. No elija Solo ordinador o Solo projector.4. Si no hay un puerto HDMI en su computadora, necesita un adaptor HDMI adicional. NO recomiendaos un adaptor USB a HDMI. Tampoco recomiendaos un hub USB. Recomiendaos DVI / VGA / Display Port / Type-C / Thunderbolt, etc. a los adaptadores HDMI. |
| Las imagenes se muestran borrosas. | Establezca laResolution de pantalla a 1920 x 1080. |
| Muestra solo el fondo de pantalla y la barra de tareas del monitor de la computadora. | 1. Es porque está en modo extendido en este momento. Es una situación normal. 2. Si no está familiarizo con el modo extendido, le recomienda que lo use en modo Duplicado / Espejo. Sistema operativo Windows: presione la combinación de teclado --- Windows + P --- luijo elija Duplicar Mac OS: Preferencia del sistema --- Pantallas --- Disposition --- Marque "Duplicar pantallas". 3. Si decide utiliser en modo Extendido. Asegúrese de elegir la pantalla con rotulador como Àrea de trabajo en Controlador. Suele ser " Pantalla 2". |
| Falta de-coloredes | Verifique que los pines del cable de senal no estén doblados o fracturados. |
| Hay aberración cromática | Como la temperature de color regional es diferente, una aberración cromática menor es un fenómeno normal. |
| Las Imagenes son inestables o fluctuán | Es probable que haya equipos electricos cerca que provoquen interferencias electrónicas. |
| Situaciones anormales Posibles Solutaciones | |
| No hay presión en el software deedbriendía, pero el cursor se mueve. | Es possible que haya instaladoothers controladores depellalla oque haya abierto el software deedbriendía al instalar elcontrolador.Desinstale todos los controladores y ciderre el software deedbriendía, cuando reinstale el controlador. Es mayor reinicariasordenadosesperados de terminarla instalacion.' |
| El lápiz no funciona. | 1. Asegürese de estarutilizando el boligrafo que vinooriginalmente con supellalla.2. Asegürese de haber instaladoel controladorcorrectamente. |
| Los botonespresionables nofuncionalan | 1. Asegürese de que la functiOn Presionar teclas estéhabilitada enel controlador.2. Asegürese de haberdefinido correctamente los botonespresionables.3. Compruebe si el interruptor debloqueo de presión está en laposición dedesbloqueo. |
| Elordenador nopuedeentrar almodeddosuspension. | Cuando no estéutilizando lapellalla, no colocoel lápiz sobrelasuperficie delpellalla, ya quemantrardelaordenadordespierto. |
| El botón lateral del lápizno funciona. | Al presionar el botónlateral,asegúrese de que la punta no toquela superficie delpellalla y que la distancia entre la punta y lasuperficie estédentro delos 10 mm. |
| Hay una desviaciónentrela punta del lápiz y elcursor. | Intenta calibrar el lápiz. |
| Elordenador nopuede Reconocer lapellalla. | Verifique que elpuerto USBesté normal. Si hayalgún problema,utiliceotropuerto USB. |
7/Contacto antes del serviceo
SHENZHEN HUION ANIMATION TECHNOLOGY CO., LTD.

+86-755-32998548

www.huion.com

www.facebook.com/huion

service@huion.com

huion-skype

https://twitter.com/HuionTab

ManualFácil