VC48W - Capucha WOLF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VC48W WOLF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VC48W WOLF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VC48W - WOLF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VC48W de la marca WOLF.
MANUAL DE USUARIO VC48W WOLF
3 Campana instalada en el techo
4 Preparación del sitio
eSpecifications
8 Instalación de la campana: Extractor interno
11 Instalacion de la campana: Extractor en linea/remoto
14 Resolución de problemas
Las caracteristicas y specificationsstan susjetas a cam-bios sin previo avis. Visite wolfappliance.com/specs para Obtener la informacion masactualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente possible, tomenota de los siguientes temas de informacionresultada en este manual:
AVISO IMPORTANTESEOla la informacionque es especialmente importante.
PRECAUCION indica una situacion en la que se pueda sufir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica仇恨 de que se produzcan heridas graves o incluo la muerte si no se siguen las precauaciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre parentesis son milimetros, a menos que se specificque lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspectoréctrico local.
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo y número de série de launidad, se encontrar en la plaza de datos del producto, que está bajo del costo izquierdo de la campana, encima de los filtros (se deben retirar los filtros). Consulte la",[sicidente] ilustracion.
Si esnecessaryrealizaralgunservicio,pongaseencontacto enel Serviciocertificado defabrica de Wolf y tengaa mano elmodeloyel numero de series.Paraobtener losdatas del centro de Serviciocertificado defabrica de Wolfmascerrano o si tiene preguntas acerca de la instalacion,visite la seccion de contacto y soporte技术和 en notrearpagina de Internet wolfappliance.com;o bien,llamea lalinea de atencion al cliente de Wolf al 800-222-7820.

Ubicación de la placá de datos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
a) Una persona calificada debe realizar el trabajo de instalacion y cableado electrico de conformidad con todos los@codigos ynormas aplicables, incluyendo la de construccion a prueba de fuego.
b) Se necesita suficiente aire para permitir una combustion y escape de gases adecuados por el tubo de chimenea del equipo quemador de combustible paraatar que se produzan llamaradas. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacion y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociacion Nacional de Proteccion contra Incendios (NFPA, por sus siglas en ingles) y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacion, Refrigeracion y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en ingles) y los@cuidos de las autoridades locales.
c) AlURTAR o perforar la pared o el techo, no dae el cableado electrico niculoservicios ocultos.
d) Los ventiladores conconductos siempre deben descargarse hacía el exterior.
Conductos
ADVERTENCIA
Utilice solamente conductos metálicos.
Consulte a un professionnel de climatización calificado para la instalación española y las aplicaciones de conductos.
La campana admite unconducto redondo de 6" (152).Utilice solamente conductos metálicos rigidos.
Los tramos de conductos cortos y rectos son más efectivos y garantizarán un desempo adecuado. Si el tramo de conducto supera los 50^ (15 m), se pueda NEEDAR un extractor CFM más alto para mantener un flujo de aire adecuado. La instalacion de un extractor remoto en un tramo de conducto corto puede afectar el ruido.
Los extractores internos y en linea necesitan una rejilla de techo o de pared. Utilice tornillos de metal y cinta de aluminio o cinta para conductos de alta temperatura para sellar las uniones entre las secciones de conductos.
La campana incluye una compuerta de contraflujo de aire. Es possible que loscottigos locales exijan que seutilice una compuerta adicularde contrafluo o aire renovable. Comuniquese con un profesional local de climatizacion para!.
conocerlos requisitosespecificos.
Una compuerta de aire renovable está disponible a工程技术 de un distribuidor autorizado de Wolf.
PRECAUCION
Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera apropriada, dirija el aire hacía el exterior. No ventile el aire del escape en espacios cerrados por paredes, techos, áticos, espacios angostos o garajes.
PRECAUCION
Para reducir el riesgo de incendio y descargas electricas, instale solamente esta campana con los modelos de extractores que tengan una capacité maxima de 3A y que Sean adecuados para utiliserlos con el control de velocidad de estado solido o el extractor interno "Extractor-600 CFM" fabricado por Wolf.
Conductos
APLICACION DE RECIRCULACION
La campana con un extractor interno se pueda instalar en una aplicacion de recirculacion. La descarga de aire debe ser de un minimum de 40^ (1016) desde cada lado de la campana.Consulta la?siguiente ilustracion.
No se suministran los conductos y la tapa de la ventilacion.
Se requiere un kit de recirculación, disponible a工程技术 de un distribuidor autorizzato de Wolf.

Aplicación de recirculación
Extracción del filtró
Para acceder a los filtros de grasa, hale hacer abajo el borde frontal del panel inferior de la campana y déjelo rotar hacer abajo.
Para retiring los filtros, consulte la ilustración a continuación.
AVISO IMPORTANTE: no opere la campana de ventilacion sin los filtros de grasa.

Extracción del filtró
Requisitos de instalación
Instale la campana a 36" (914) y 84" (2134) de distancia desde la parte inferior de la campana a la encimera.
La campana requires que se instale un extractor 600 CFM interno o en linea o 600 CFM o 1200 CFM remoto, que se pueda tener a�ados de un distribuidor autorizzato de Wolf.
Consulte a un professionnel de climatización calificado para la instalación española y las aplicaciones de conductos.
Instalación electrica
La instalación debe cumplir con todos loscottigos electricos vigentes.
Localice el suministro electrico en la zona?sombreada que se muestra en la ilustracion a continuacion. Deje como minimo un cable (Romex) de 12" (305) para la conexion. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad uniquamente a este electrodomestico.
REQUISITOS ELECTRICOS
Suministro electrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito exclusivo de 15 amperes

Ubicación electrónica

Ubicación de la plaza de datos
Preparación del techo
Consulte en la tabla y las ilustracionesesiones seguides dimensionales abertura y la estructura típica. Construya la estruc-tura con madera de 2^ × 4^ como minimum. La estructura debepoder所提供ar un peso minimo de 100 lb (45 kg).
| CAMPANA | Ancho (W) |
| Campana de 36" (76.2 cm) 34 | 1/2" (873) |
| Campana de 48" (76.2 cm) 46 | 1/4" (1175) |

Dimensiones de abertura

Estructura de soporte (tipica)
Soportes para montaje
Para determinar la alta de los soportes de montaje ajustables, reste 5'' (127) de la alta de la estructura de soporte (por exemple, alta de la estructura de soporte - 5'' = Altura ).
Utilice los tornillos de 3/8 (10) de largeiros para sujetar los soportes. Consulte lasuma ilustracion.

Ajuste de los soportes
Instalacion de la campana - Extractor interno
EXTRACJION DE LA CAJA DEL EXTRACTOR
Retire la caja del extractor de la campana quitando los quatre tornillos. Consulte la?siguiente ilustracion.

Extracción de la caja del extractor
INSTALACION DEL EXTRACTOR
AVISO IMPORTANTE: el extractor se debe instalar y enchufar antes de realizar la connexion electrica a la campana.
1 Inserte la descarga redonda del extractor en la descarga redonda en la caja del extractor.
2 Asegure el extractor en la caja del extractor con los dos tornillos incluidos con el extractor. Consulte la siguientes ilustracion.
3 Rote la caja del extractor, de modo que la descarga redonda de 6" (152) quede ubicada correctamente. Consulte la作為 ilustracion.
4 Asegure la caja del extractor a la campana con los tornillos incluidos.

Instalacion del extractor interno

Dicho de la descarga
Instalacion de la campana - Extractor interno
INSTALACION DE LA COMPUERTA
Cologne la compuerta redonda en la descarga redonda y asegure con cinta para sellado de conductos. Consulte la?sigueiente ilustracion.

Instalación de la compuerta
INSTALACION DE LOS SOPORTES
Asegure los dos soportes de montaje a la campana con los cinco cuatro tornillos de 9/16 (14) de largo proportionados. Consulte la?siguiente ilustracion.

Instalación de los soportes
Instalacion de la campana - Extractor interno
INSTALACION DE LA CAMPANA
AVISO IMPORTANTE: no se suministran herrajes para montaje.
1 Verifique que el panel de control en la campana estéubicado a la derecha.Consulte la?siguiente ilustracion.
2 Inserte la campana en la abertura.
3 Asegure la campana en la estructura de soporte del techo. Consulte la?siguiente ilustracion.
4 Conecte los conductos a la compuerta, bajo asegure con cinta para sellado de conductos.

Ubicación del panel de control

Instalación de la campana
CONEXIONES DE CABLEADO
ADVERTENCIA
Antes de realizar las conexiones electricas, asegures de que la corrente electrica está apagada en el panel de service.
1 Retire el prepunzonado sobre la caja de derivacion de suministro domiciliario, bajo introduzca el suministro electrico domiciliario (Romex) en la caja electrica. Consulte la?sigue ilustracion.
2 Asegure el suministro electrico a la caja electrica con un conector aprobado por UL o C/UL (no se incluye).
3 Conecte el cable verde o desnudo de tierra al tornillo de conexión a tierra verde. Utilice connectores de cable apropriados (no se incluyen) para conectar blanco a blanco y negro a negro.
4 Coloque todas las conexiones de cableado Dentro de la caja electrica y bajo instale la tapa. Verifique que todos los cables esten asegurados y que no queden prensados entre la tapa y la caja electrica.
5 Introduzca el enchufe de la carcasa del tablero de control en el tomacorriente del extractor. Consulte la.),

Conexiones de cableado

Conexión del extractor
Instalacion de la campana - Extractor en linea/remoto
EXTRACJION DE LA CAJA DEL EXTRACTOR
1 Retire la caja del extractor de la campana quitando los quatre tornillos. Consulte lasuma ilustracion.
2 Deseche la caja del extractor y los tornillos.

Extracción de la caja del extractor
INSTALACION DE LA BRIDA
1 Coloque la brida en la parte superior de la campana.
2 Asegure la brida a la campana con los tornillos de 1/4 (6) de长大o provistos. Consulte lasuma ilustracion.

Instalación de la brida
Instalacion de la campana - Extractor en linea/remoto
INSTALACION DE LOS SOPORTES
Asegure los dos soportes de montaje a la campana con los cinco cuatro tornillos de 9/16 (14) de largo proportionados. Consulte la?siguiente ilustracion.

Instalación de los soportes
INSTALACION DE LA CAMPANA
AVISO IMPORTANTE: no se suministran herrajes para montaje.
1 Verifique que el panel de control en la campana estéubicado a la derecha. Consulte lasuma ilustracion.
2 Inserte la campana en la abertura.
3 Asegure la campana en la estructura de soporte del techo. Consulte la?siguiente ilustracion.
4 Conecte los conductos a la compuerta, bajo asegure con cinta para sellado de conductos.

Ubicación del panel de control

Instalación de la campana
Instalacion de la campana - Extractor en linea/remoto
CONEXIONES DE CABLEADO
ADVERTENCIA
Antes de realizar las conexiones electricas, asegúrese de que la corriente electrica está apagada en el panel de servicios.
Suministro domiciliario:
1 Retire el prepunzonado sobre la caja de derivacion de suministro domiciliario, bajo introduzca el suministro electrico domiciliario (Romex) en la caja electrica. Consulte la?sigue ilustracion.
2 Asegure el suministro electrico a la caja electrica con un conector aprobado por UL o C/UL (no se incluye).
3 Conecte el cable verde o desnudo de tierra al tornillo de conexión a tierra verde. Utilice connectores de cable apropriados (no se incluyen) para conectar blanco a blanco y negro a negro.
4 Coloque todas las conexiones de cabledo bajo de la caja electrica y bajo instale la tapa. Verifique que todos los cables esten asegurados y que no queden premasos entre la tapa y la caja electrica.

Conexiones de cableado
Suministro en linea/remoto:
1 Retire el prepunzonado sobre la caja de derivacion del extractor en linea/remoto, bajo introduzca el suministro electrico del extractor (Romex) en la caja electrica.
2 Asegure el suministro electrico a la caja electrica con un conector aprobado por UL o C/UL (no se incluye).
3 Conecte el cable verde o desnudo de tierra al tornillo de conexión a tierra verde. Utilice connectores de cable apropriados (no se incluyen) para conectar el blanco con el azul y el negro con el marrón.
4 Coloque todas las conexiones de cableado Dentro de la caja electrica y bajo instale la tapa. Verifique que todos los cables esten asegurados y que no queden prensados entre la tapa y la caja electrica.
5 Introduzca el enchufe de la carcasa del tablero de control en el tomacorriente al lado de la caja de derivacion.
Finalizacion
1 Instale los filtres de grasa. Consulte lasuma ilustracion.
2 Rote la tapa inferior hacía arriba y hacía su posición.
3 Encienda el suministro electrico en el panel de circuitos y verifique el funcionaimiento.

Instalación del filtró
Soluciones de problemas
AVISO IMPORTANTE: si la campana no funciona correctamente, siga"These pasos para resolver problemas:
1 Compruebe que la campana tiene corriente electrica.
2 Compruebe que las conexiones de cableado esten correctas.
3 Si la campana no funciona correctamente,pongase en contacto con el centro de Servicio certificado de fabrica de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no es responsable del service必需ario para corrigir una instalacion defectuosa.