VC36S - Capucha WOLF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VC36S WOLF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VC36S WOLF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VC36S - WOLF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VC36S de la marca WOLF.
MANUAL DE USUARIO VC36S WOLF
3 Campana instalada en el techo
4 Preparación del sitio
6 Especificaciones
8 Instalación de la campana: Extractor interno
11 Instalación de la campana: Extractor en línea/remoto
14 Resolución de problemas
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante.
PRECAUCIÓN
Indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local.
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto, que está debajo del costado izquierdo de la campana, encima de los filtros (se deben retirar los filtros). Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de Soporte de productos de nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.

text_image
PLACA DE DATOS (ENCIMA DE LOS FILTROS)Ubicación de la placa de datos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
a) Una persona calificada debe realizar el trabajo de instalación y cableado eléctrico de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo la de construcción a prueba de fuego.
b) Se necesita suficiente aire para permitir una combustión y escape de gases adecuados por el tubo de chimenea del equipo quemador de combustible para evitar que se produzcan llamaradas. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y los códigos de las autoridades locales.
c) Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
d) Los ventiladores con conductos siempre deben descargarse hacia el exterior.
Conductos
ADVERTENCIA
Utilice solamente conductos metálicos.
AVISO IMPORTANTE: Consulte a un profesional de climatización calificado para la instalación específica y las aplicaciones de conductos.
La campana admite un conducto redondo de 6" (152). Utilice solamente conductos metálicos rígidos.
Los tramos de conductos cortos y rectos son más efectivos y garantizarán un desempeño adecuado. Si el tramo de conducto supera los 50' (15 m), se puede necesitar un extractor CFM más alto para mantener un flujo de aire adecuado. La instalación de un extractor remoto en un tramo de conducto corto puede aumentar el ruido.
Los extractores internos y en línea necesitan una rejilla de techo o de pared. Utilice tornillos de metal y cinta de aluminio o cinta para conductos de alta temperatura para sellar las uniones entre las secciones de conductos.
La campana incluye una compuerta de contraflujo de aire. Es posible que los códigos locales exijan que se utilice una compuerta adicional de contraflujo o aire renovable. Comuníquese con un profesional local de climatización para conocer los requisitos específicos.
Una compuerta de aire renovable está disponible a través de un distribuidor autorizado de Wolf.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera apropiada, dirija el aire hacia el exterior. No ventile el aire del escape en espacios cerrados por paredes, techos, áticos, espacios angostos o garajes.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y descargas eléctricas, instale solamente esta campana con los modelos de extractores que tengan una capacidad máxima de 3A y que sean adecuados para utilizarlos con el control de velocidad de estado sólido o el extractor interno "Extractor—600 CFM" fabricado por Wolf.
Conductos
APLICACIÓN DE RECIRCULACIÓN
La campana con un extractor interno se puede instalar en una aplicación de recirculación. La descarga de aire debe ser de un mínimo de 40" (1016) desde cada lado de la campana. Consulte la siguiente ilustración.
No se suministran los conductos y la tapa de la ventilación.
Se requiere un kit de recirculación, disponible a través de un distribuidor autorizado de Wolf.

text_image
40"(1016) MINIMOAplicación de recirculación
Extracción del filtro
Para acceder a los filtros de grasa, hale hacia abajo el borde frontal del panel inferior de la campana y déjelo rotar hacia abajo.
Para retirar los filtros, consulte la ilustración a continuación.
AVISO IMPORTANTE: no opere la campana de ventilación sin los filtros de grasa.

text_image
FILTROExtracción del filtro
Requisitos de instalación
Instale la campana a 36" (914) y 84" (2134) de distancia desde la parte inferior de la campana a la encimera.
La campana requiere que se instale un extractor 600 CFM interno o en línea o 600 CFM remoto, que se puede obtener a través de un distribuidor autorizado de Wolf.
Consulte a un profesional de climatización calificado para la instalación específica y las aplicaciones de conductos.
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes.
Localice el suministro eléctrico en la zona sombreada que se muestra en la ilustración a continuación. Deje como mínimo un cable (Romex®) de 12" (305) para la conexión. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad únicamente a este electrodoméstico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito exclusivo de 15 amperes

text_image
36"(914) A 84"(2134) DESDE EL BORDE INFERIOR A LA ENCIMERAUbicación eléctrica

text_image
PLACA DE DATOS (ENCIMA DE LOS FILTROS)Ubicación de la placa de datos
Preparación del techo
Consulte en la tabla y las ilustraciones siguientes las dimensiones de abertura y la estructura típica. Construya la estructura con madera de 2" x 4" como mínimo. La estructura debe poder soportar un peso mínimo de 100 lb (45 kg).
CAMPANA ANCHO (W)
Campana de 36" (76.2 cm) 34½" (873)
Campana de 48" (76.2 cm) 46 ^1/4 " (1175)

Dimensiones de abertura

text_image
12³/8" (314) MÍNIMO A 17³/4" (451) MÁXIMOEstructura de soporte (típica)
Soportes para montaje
Para determinar la altura de los soportes de montaje ajustables, reste 5" (127) de la altura de la estructura de soporte (por ejemplo, altura de la estructura de soporte - 5" = Altura).
Utilice los tornillos de 38 " (10) de largo provistos para sujetar los soportes. Consulte la siguiente ilustración.

text_image
HAjuste de los soportes
Instalación de la campana—Extractor interno
EXTRACCIÓN DE LA CAJA DEL EXTRACTOR
Retire la caja del extractor de la campana quitando los cuatro tornillos. Consulte la siguiente ilustración.

Extracción de la caja del extractor
INSTALACIÓN DEL EXTRACTOR
AVISO IMPORTANTE: el extractor se debe instalar y enchufar antes de realizar la conexión eléctrica a la campana.
1 Inserte la descarga redonda del extractor en la descarga redonda en la caja del extractor.
2 Asegure el extractor en la caja del extractor con los dos tornillos incluidos con el extractor. Consulte la siguiente ilustración.
3 Rote la caja del extractor, de modo que la descarga redonda de 6" (152) quede ubicada correctamente. Consulte la siguiente ilustración.
4 Asegure la caja del extractor a la campana con los tornillos incluidos.

Instalación del extractor interno Dirección de la descarga
Instalación de la campana—Extractor interno
INSTALACIÓN DE LA COMPUERTA
Coloque la compuerta redonda en la descarga redonda y asegure con cinta para sellado de conductos. Consulte la siguiente ilustración.

Instalación de la compuerta
INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES
Asegure los dos soportes de montaje a la campana con los cuatro tornillos de 916 " (14) de largo proporcionados. Consulte la siguiente ilustración.

Instalación de los soportes
Instalación de la campana—Extractor interno
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
AVISO IMPORTANTE: no se suministran herrajes para montaje.
1 Verifique que el panel de control en la campana esté ubicado a la derecha. Consulte la siguiente ilustración.
2 Inserte la campana en la abertura.
3 Asegure la campana en la estructura de soporte del techo. Consulte la siguiente ilustración.
4 Conecte los conductos a la compuerta, luego asegure con cinta para sellado de conductos.

Ubicación del panel de control

Instalación de la campana
CONEXIONES DE CABLEADO
ADVERTENCIA
Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada en el panel de servicio.
1 Retire el prepunzonado sobre la caja de derivación de suministro domiciliario, luego introduzca el suministro eléctrico domiciliario (Romex®) en la caja eléctrica. Consulte la siguiente ilustración.
2 Asegure el suministro eléctrico a la caja eléctrica con un conector aprobado por UL o C/UL (no se incluye).
3 Conecte el cable verde o desnudo de tierra al tornillo de conexión a tierra verde. Utilice conectores de cable apropiados (no se incluyen) para conectar blanco a blanco y negro a negro.
4 Coloque todas las conexiones de cableado dentro de la caja eléctrica y luego instale la tapa. Verifique que todos los cables estén asegurados y que no queden prensados entre la tapa y la caja eléctrica.
5 Introduzca el enchufe de la carcasa del tablero de control en el tomacorriente del extractor. Consulte la siguiente ilustración.

text_image
SUMINISTRO DOMICILIARIOConexiones de cableado

text_image
RECEPTÁCULO DEL EXTRACTORConexión del extractor
Instalación de la campana—Extractor en línea/remoto
EXTRACCIÓN DE LA CAJA DEL EXTRACTOR
1 Retire la caja del extractor de la campana quitando los cuatro tornillos. Consulte la siguiente ilustración.
2 Deseche la caja del extractor y los tornillos.

Extracción de la caja del extractor
INSTALACIÓN DE LA BRIDA
1 Coloque la brida en la parte superior de la campana.
2 Asegure la brida a la campana con los tornillos de 14 " (6) de largo provistos. Consulte la siguiente ilustración.

Instalación de la brida
Instalación de la campana—Extractor en línea/remoto
INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES
Asegure los dos soportes de montaje a la campana con los cuatro tornillos de 916 " (14) de largo proporcionados. Consulte la siguiente ilustración.

Instalación de los soportes
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
AVISO IMPORTANTE: no se suministran herrajes para montaje.
1 Verifique que el panel de control en la campana esté ubicado a la derecha. Consulte la siguiente ilustración.
2 Inserte la campana en la abertura.
3 Asegure la campana en la estructura de soporte del techo. Consulte la siguiente ilustración.
4 Conecte los conductos a la compuerta, luego asegure con cinta para sellado de conductos.

Ubicación del panel de control

Instalación de la campana
Instalación de la campana—Extractor en línea/remoto
CONEXIONES DE CABLEADO
ADVERTENCIA
Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada en el panel de servicio.
Suministro domiciliario:
1 Retire el prepunzonado sobre la caja de derivación de suministro domiciliario, luego introduzca el suministro eléctrico domiciliario (Romex®) en la caja eléctrica. Consulte la siguiente ilustración.
2 Asegure el suministro eléctrico a la caja eléctrica con un conector aprobado por UL o C/UL (no se incluye).
3 Conecte el cable verde o desnudo de tierra al tornillo de conexión a tierra verde. Utilice conectores de cable apropiados (no se incluyen) para conectar blanco a blanco y negro a negro.
4 Coloque todas las conexiones de cableado dentro de la caja eléctrica y luego instale la tapa. Verifique que todos los cables estén asegurados y que no queden prensados entre la tapa y la caja eléctrica.

text_image
SUMINISTRO DOMICILIARIO EXTRACTOR EN LÍNEA/REMOTOConexiones de cableado
Suministro en línea/remoto:
1 Retire el prepunzonado sobre la caja de derivación del extractor en línea/remoto, luego introduzca el suministro eléctrico del extractor (Romex®) en la caja eléctrica.
2 Asegure el suministro eléctrico a la caja eléctrica con un conector aprobado por UL o C/UL (no se incluye).
3 Conecte el cable verde o desnudo de tierra al tornillo de conexión a tierra verde. Utilice conectores de cable apropiados (no se incluyen) para conectar el blanco a blanco y negro a negro.
4 Coloque todas las conexiones de cableado dentro de la caja eléctrica y luego instale la tapa. Verifique que todos los cables estén asegurados y que no queden prensados entre la tapa y la caja eléctrica.
5 Introduzca el enchufe de la carcasa del tablero de control en el tomacorriente al lado de la caja de derivación.
Finalización
1 Instale los filtros de grasa. Consulte la siguiente ilustración.
2 Rote la tapa inferior hacia arriba y hacia su posición.
3 Encienda el suministro eléctrico en el panel de circuitos y verifique el funcionamiento.

text_image
FILTROInstalación del filtro
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si la campana de ventilación no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas:
- Compruebe que la campana de ventilación tiene corriente eléctrica.
- Compruebe que las conexiones de cableado estén correctas.
- Si la campana de ventilación no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, perillas de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.