QX10 - Cámara compacta SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato QX10 SONY en formato PDF.

📄 363 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY QX10 - page 94
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : QX10

Categoría : Cámara compacta

Tipo de producto Cámara digital compacta
Sensor Sensor CMOS Exmor R de 18,2 MP
Zoom óptico 10x (equivalente a 25-250 mm)
Apertura f/3.3 - f/5.9
Pantalla Pantalla LCD de 3 pulgadas, 1 229 000 puntos
Conectividad Wi-Fi, NFC
Fuente de alimentación Batería de iones de litio NP-BN1
Dimensiones aproximadas 102 x 58 x 36 mm
Peso Aprox. 200 g (con batería y tarjeta de memoria)
Funciones principales Modo automático, modo escena, grabación de video Full HD
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave para limpiar el objetivo y la carcasa
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa
Información general Compatible con smartphones a través de la aplicación PlayMemories Mobile

Preguntas frecuentes - QX10 SONY

¿Cómo conectar mi SONY QX10 a mi smartphone?
Para conectar su SONY QX10 a su smartphone, active el Wi-Fi de la cámara, luego busque la red Wi-Fi de la cámara en la configuración Wi-Fi de su smartphone. Una vez conectado, abra la aplicación PlayMemories Mobile para controlar el dispositivo.
¿Qué hacer si mi SONY QX10 no enciende?
Verifique si la batería está correctamente insertada y cargada. Si la cámara aún no enciende, intente reiniciar el dispositivo quitando la batería durante unos minutos antes de volver a ponerla.
¿Cómo transferir fotos de mi SONY QX10 a mi computadora?
Para transferir fotos, conecte su SONY QX10 a su computadora usando un cable USB. Una vez que la computadora reconozca el dispositivo, puede copiar los archivos de imágenes desde la carpeta DCIM.
¿Por qué mis fotos parecen borrosas?
Las fotos borrosas pueden deberse a un movimiento de la cámara al tomar la foto. Asegúrese de mantener el dispositivo estable o use un trípode para evitar vibraciones.
¿Cómo restablecer la configuración de mi SONY QX10?
Para restablecer la configuración, acceda al menú de configuración, busque la opción 'Restablecer configuración' y siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si mi SONY QX10 no se conecta a mi red Wi-Fi?
Verifique que la contraseña de la red sea correcta y que la red esté activa. Reinicie la cámara y el enrutador, luego intente conectarse nuevamente.
¿Cómo actualizar el firmware de mi SONY QX10?
Descargue la última versión del firmware desde el sitio oficial de Sony, luego siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su cámara a través de una tarjeta de memoria.
¿Cuál es la duración de la batería de la SONY QX10?
La duración de la batería de la SONY QX10 es de aproximadamente 200 fotos según las condiciones de uso. Recuerde llevar una batería de repuesto para largas sesiones de fotografía.
¿Cómo activar el modo de video en mi SONY QX10?
Para activar el modo de video, gire el selector de modo en el ícono de cámara de video, luego presione el botón de disparo para comenzar a grabar.

Descarga las instrucciones para tu Cámara compacta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QX10 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QX10 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO QX10 SONY

Manual de instrucciones Puede descargar el software gestión de imágenes “PlayMemories Home” de la siguiente dirección URL. http://www.sony.net/pm/ Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-QX10/QX100 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

PRECAUCIÓN Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. ˎˎNo desmonte el producto. ˎˎNo aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. ˎˎNo provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. ˎˎNo exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. ˎˎNo la incinere ni la arroje al fuego. ˎˎNo manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.

ˎˎAsegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. ˎˎMantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. ˎˎMantenga la batería seca. ˎˎSustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. ˎˎDeshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.

Atención para los clientes en Europa

Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital DSC-QX10/QX100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania

Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud. Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.

Acerca de la cámara La cámara está diseñada para conectarse a un smartphone a través de Wi-Fi. Podrá transferir las imágenes a un smartphone en el acto, justamente después de su captura. Compruebe los artículos suministrados ˎˎBatería recargable NP-BN (1) ˎˎCable micro USB (1) ˎˎCorrea de muñeca (1) ˎˎAcoplamiento del smartphone (1) Nombre de las piezas principales Botón de alimentación Micrófono Panel de visualización

: Indica que la tarjeta de memoria no está insertada : Indica la capacidad restante de la batería Gancho para la correa Toma para el trípode Anillo de control (DSC-QX100) ˎˎManual de instrucciones (este manual) (1) Continúa

Acerca de la cámara (Continúa) Indicador de Alimentación/ Carga/Película Verde: Alimentación activada Naranja: Está cargando Rojo: Está grabando una película Palanca de zoom Botón del obturador Terminal múltiple Botón RESET (Restablecer) DSC-QX10 DSC-QX100

Carga de la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Para cargarla, utilice el cable micro USB (suministrado) con el fin de conectar la cámara a un ordenador. Tapa de la batería

ˎˎDesactive la alimentación cuando la batería se esté cargando. ˎˎSi no dispone de ordenador, utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 o AC-UD11 (ambos se venden por separado). Es posible que el AC-UD11 (se vende por separado) no esté disponible en determinados países o regiones.

Inserción de una tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria microSD o un “Memory Stick Micro” (M2) antes de la captura de imágenes. Tarjeta de memoria microSD Tarjeta de memoria microSD DSC-QX100

Lado del terminal Lado del terminal Instalación de “PlayMemories Mobile” Instale “PlayMemories Mobile” en el smartphone antes de utilizar la cámara. Si “PlayMemories Mobile” ya está instalado, actualícelo a la versión más reciente. Android Busque “PlayMemories Mobile” en Google Play e instálelo.

iPhone Si desea obtener más detalles de “PlayMemories Mobile”, consulte el sitio web de asistencia técnica http://www.sony.net/ pmm/ Busque “PlayMemories Mobile” en App Store e instálelo.

Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi El método de conexión varía según el tipo de smartphone. Confirme el tipo de smartphone que tiene y realice la conexión a través de Wi-Fi. Android Active la alimentación de la cámara. Inicie “PlayMemories Mobile” en el smartphone. Seleccione el SSID, que está impreso en la cara interna de la tapa de la batería de la cámara o en la tapa de este manual.

Introduzca la contraseña, que está impresa en la misma etiqueta (solamente la primera vez).

Botón de alimentación

(Marca N) del smartphone frente a la Marca N de la cámara. Con la alimentación activada: siga manteniendo el contacto (1-2 segundo) sin moverse hasta que “PlayMemories Mobile” arranque. Con la alimentación desactivada: mantenga la cámara y el smartphone en contacto hasta que el objetivo de la cámara se extienda. Continúa

Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi (Continúa) iPhone Active la alimentación de la cámara. En el smartphone, seleccione [Ajustes] y, a continuación, seleccione [Wi-Fi]. Seleccione el SSID, que está impreso en la cara interna de la tapa de la batería de la cámara o en la tapa de este manual. Introduzca la contraseña, que está impresa en la misma etiqueta (solamente la primera vez). Confirme la conexión al SSID de la cámara.

Vuelva atrás hasta la pantalla Inicio, a continuación, inicie “PlayMemories Mobile”.

Botón de alimentación

Acoplamiento de la cámara a un smartphone Acople un smartphone después de fijar la cámara al acoplamiento del smartphone (suministrado). Fije la cámara al acoplamiento.

Marca Sony Coloque la cámara en la ranura del acoplamiento alineando el índice y, a continuación, gire el acoplamiento hasta que haga clic en su sitio. Acoplamiento Índice (-) del smartphone

Abra las abrazaderas del acoplamiento. Extienda las abrazaderas y acople un smartphone. ˎˎNo zarandee la cámara si tiene un smartphone acoplado a ella, puesto que el smartphone podría resbalarse del acoplamiento. ˎˎAsegúrese de que no quede ningún botón atrapado cuando se acople el smartphone.

Acoplamiento de la cámara a un smartphone (Continúa) Extracción del acoplamiento del smartphone Deslice la palanca de extracción hacia el lado del objetivo y gire el acoplamiento. Palanca de extracción

Captura de imágenes Inicie “PlayMemories Mobile” en el smartphone. Capture imágenes con el botón del obturador de la cámara o con “PlayMemories Mobile”. El botón del obturador de la cámara no está disponible durante la filmación de películas. Pantalla de “PlayMemories Mobile” Conmutación de los modos de exposición Ajustes

Botón del obturador/de película Conmutación entre imagen estática y película Zoom Las imágenes [2M] se transmiten automáticamente al smartphone. Las imágenes [18M] se guardan en la tarjeta de memoria de la cámara (ajuste predeterminado).

Finalización Finalice “PlayMemories Mobile” para volver a la pantalla Inicio. Desactive la alimentación de la cámara. ˎˎSi desactiva la alimentación

de la cámara antes de finalizar “PlayMemories Mobile”, aparecerá un mensaje de error. No se trata de un fallo de funcionamiento. La pantalla de visualización de la aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso por causa de futuras actualizaciones. Consulte la Guía de Ayuda La Guía de Ayuda es un manual en línea. Consulte la Guía de Ayuda cuando desee conocer más detalles, ajustes y operaciones de “PlayMemories Mobile”, así como para obtener las precauciones de uso.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

Preguntas y respuestas ¿Por qué la cámara no se carga? ˎˎDesactive la alimentación. ¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en rojo? ˎˎLa tarjeta de memoria no está insertada correctamente. Insértela en la dirección correcta. ¿Cómo puedo corregir la fecha y la hora? ˎˎCuando se realiza la conexión Wi-Fi entre la cámara y el smartphone, los valores de fecha y hora de la cámara se establecen automáticamente en los mismos que tiene el smartphone.

¿Cómo puedo volver al ajuste predeterminado? ˎˎActive la alimentación de la cámara y, a continuación, pulse el botón RESET (Restablecer). ¿Cómo puedo cambiar una configuración de tamaño de imagen, etc.? ˎˎPuede realizar cambios en la pantalla de ajustes de “PlayMemories Mobile”. ¿Cómo puedo ver el número de imágenes o la información acerca de la cámara? ˎˎConsulte la sección “Especificaciones” de este manual o la “Guía de Ayuda (HTML)”. ¿Por qué la alimentación de la cámara se ha activado inesperadamente? ˎˎSi hay un smartphone habilitado para NFC cerca de la cámara, es posible que la alimentación se active accidentalmente. No se trata de un fallo de funcionamiento. ¿Por qué hay una imagen que no se transfiere a mi smartphone después de capturarla?

ˎˎLas películas se graban en una tarjeta de memoria, pero no se transfieren automáticamente. He olvidado la contraseña. ¿Dónde puedo descubrir cuál es? ˎˎLa contraseña y el SSID están impresos en la cara interna de la tapa de la batería o en la tapa de este manual.

Especificaciones Dimensiones (de acuerdo con la CIPA): DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (an/al/prf) DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (an/al/prf) Peso (de acuerdo con la CIPA) (incluyendo la batería NP-BN y el “Memory Stick Micro”) DSC-QX100: Aprox. 179 g DSC-QX10: Aprox. 105 g Alimentación: Batería recargable NP-BN, cc 3,6 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,1 W

Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar Duración de la batería Número de imágenes Tomar (imágenes fijas) Aprox. 110 min Aprox. 220 imágenes Toma típica de película Aprox. 25 min

Toma continua de película ˎˎEl número está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) ˎˎEl número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se use.

Marcas comerciales ˎˎLas marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, ,“Memory Stick Micro”, , “PlayMemories Home”. ˎˎEl logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. ˎˎAndroid y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. ˎˎWi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. ˎˎN Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ˎˎAdemás, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.

Notas sobre la utilización de la cámara Notas sobre la utilización de la cámara Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga cuidado de no pillarse un dedo.

Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Acerca de la protección contra el recalentamiento Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas.

Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/

manual) (1) Continua

Fotografar imagens Inicie o “PlayMemories Mobile” no Número de imagens