DCM16 - Maquina de cafe BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCM16 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | DCM16 |
| Color | Negro (según ilustración) |
| Capacidad del depósito | 473 ml (16 oz) |
| Tipo de café | Café molido |
| Filtro | Filtro permanente incluido |
| Funciones principales | Infusión automática, apagado automático, indicador de funcionamiento |
| Potencia | 120 V, 60 Hz, 10 A |
| Cable de alimentación | Enchufe polarizado, longitud estándar |
| Materiales | Plástico, vidrio (taza) |
| Dimensiones (aprox.) | Altura: 30 cm, Ancho: 20 cm, Profundidad: 15 cm |
| Peso (aprox.) | 1 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Piezas lavables en lavavajillas (cesta superior), descalcificación con vinagre blanco |
| Características de seguridad | Apagado automático, enchufe polarizado, no sumergir, superficies calientes señaladas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles en los centros de servicio de Black & Decker |
| Garantía | 2 años contra defectos de material y fabricación |
| Uso recomendado | Doméstico únicamente |
| País de origen | Fabricado en Canadá (según mención) |
Preguntas frecuentes - DCM16 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre DCM16 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCM16 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCM16 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO DCM16 BLACK & DECKER
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
Brew 'N Go™
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usesan aparatos electronicos, para reducir el riesgo de incendio,是如何electrico, y/o lesiones personales, deben tomarse的一些 precauciones incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
■No toque las superficies calientes,utilice las asas o las perillas.
Para evaporar el riesgo de unCHOque electrico, no sumerja el cable, el enchufe o la cafeteria en agua oequalquier otherlquido.
Para reducir el riesgo de incendio oCHOque electrico, no retire la cubierta de la base de la cafeteria. No contiene piezas reparables en su interior. Cualquier reparacion debe ser efectuada unicolemente por personal autorizzato.
La supervisión de unadulto es necesaria cuando el aparato seauso de o por un nino.
■ Antes de limpiarla o de ponerle o quitarle partes, permita que la cafeteria se enfrie completeness.
■No opere la cafeteria cuando el deposito para el agua está vacío.
■Sujete el enchufe para desconectar el cable del tomacorriente.
■ No opere ningún aparato来电crico si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algunos dano, llévelo a un centro de servicios autorizzato para que lo examines, reparen o ajusten.
Para evaporar una sobrecarga, no opere除外 aparato de alto variaje en el本身就是o circuito de la cafeteria.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar incendio,CHOque electrico o lesiones personales.
No use el aparato a la intemperie.
No permitted that the cable cuedge de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes.
No coloque la cafeteria sobre las hornillas de gas o electricas ni dentro de unorno de microonda o convencional.
■Utilice esta cafeteria unicamente para preparar café.
No retire la taza cuando se está colando el café. Asegúrese de que el bajo este frio antes de sacarlo de la cafeteria.
■ No vacie en el deposito ningún(otherly no sea agua o la solución limpiadora,) especified a neste manual.
No nuevo de lugar la unidad cuando la taza aún está en la base yonga liquido caliente.
No opere ningún aparato electrico en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido disnado SOLAMENTE para uso domestico y no para uso industrial o commercial.
■Puede occurrir quemaduras si se abre la tapa cuando el café se está colando.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Con exception del modelo DCM19, no se recomienda el uso de la taza@mildas se conducce un vehiculo.
- Tapa de la taza
- Taza
- Luz indicadora
- Interruption
- Descanso para la taza
- DepoSito de agua
- Tapa del deposito de agua
- Nivel máximo para llenar
- Filtro
- Distribuidor de agua
- Recipiente para el filtro


(IIus. Modelo DCM16)
EL CABLE ELECTRICO
La longitud del cable electrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que pueda occasionar un cable mas长大. De ser necessario un cable mas长大, deben utiliser una extension queonga un enchufe polarizzato y deben estar calificada para no menos de 10 amperes y 120 volts, y esté enlistada por Underwriters Laboratories. Puede comprar una extension adecuada en los centros de serviceo autorizo Black & Decker. Para mayor duracion, maneje el cable con cuidado.
Se utilizes enchufes polarizados (con un contacto más ancho que el(other) para reducir los riesgos deCHOque electrico. Cuando el cableiene este tipo de enchufe, se ajusta unicolementa a un contacto polarizzato. Si el enchufe no se ajusta en sucontacto, inviertalo. Si aun asi no se ajusta, busque la&auda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizzato apropiado. Por ningun punto trate de modifier o hacerle cambios al enchufe.
Como usar
ANTES DEL PRIMER USO
Los modelos negros a veces adquieren un color blanco. Deben limpiarse con un paño suave para que obtenga su brillo natural. Antes de preparar café por primera vez, lave el recipientte para el filtro, el filtro la taza y la tapa. Vierta el equivalente de una taza de agua fria bajo del deposito del agua. (Ilus. A). Cuele únicamente el agua sin café.
PREPARACION DEL CAFE
- Coloque el filtro dentro del recipient. (llus. B) Agregue apr. 3 Cdas. para 16 onz. (437ml) de café. NOTE: El modelo DCM19 prepara 15 onz. (444ml) (La cantidad de café varia de acuerdo con el gusto de las personas.)
- Vierta el equivalente de una taza de agua fria bajo el depuesto del agua.
- Cierre la tapa del deposito de agua. Retire la tapa de la taza, y si lo desea, endulce y agregue crema o leche. Tape la taza y colóquela bajo delentieth.
- Cuando se ajusta el interruptor a la posicion "ON", una luz indica que la cafeteria está encendida. (Ilus. C) Al finalizar el ciclo de colado, la cafeteria y la luz se apagan automatistically. Permita que el café termine de color antes de retiring la taza.
NOTA: Lacantidad de café en la taza sera menos despues de colado ya que los granos absorben un poco del liquido.

Ilus. A

Ilus. B

Ilus. C
- Para evaporar quemaduras, retire la taza con cuidado.
PRECAUCTION: Tenga cuidado al abrir el deposito de agua afterwards de haber colado café; está caliente y emite vape. Sujete la guía para alzar la tapa.
- también se pueda colorar agua para tí, chocolate y sopa. Asegúrese de que el filtro y el recipientte para el filtró hayan sido lavados en agua caliente y detergente. Coloque el filtró e inicia el proceso de colado.
- La taza se pueda usar con bebidas frías también.
LIMPIEZA
- Apague la cafeteria y asegúrese de que está fría. Lave el recipientte para el filtro, el filtró, la taza y la tapa en la parte superior de laquina lavaplatos o en agua caliente y detergente.
- Limpie el exterior con un paño humedo y suave. No utilise limpiadores abrasivos. Nuncasumerja la cafeteria en agua ni la colque en un lavaplatos.

Ilus. D
- Las partes que se lavan en el lavaplatos aparentan decolorarse. Para sacarles brillo utilise un paño seco y suave.
- Para limpiar el interior de la tapa del deposito de agua, retire el distribuidor de agua y limpie las superficies con un paño humedo. (Ilus. D)
- Después de limpiarlo, Coloque el distribuidor-Newamente en su lugar.
LIMpieZA DE LOS DEPOSITOS MINERALES
- Esnecessary limpiar la cafeteria aproximamente cada 3 meses para eliminar los residuos minerales que se acumulan con el tiempo. En las areas en donde el agua es más cruda, se requires una limpieza más freciente. La acumulación de residuos obstruye la circulación de agua, provocando que se apague la unidad.
- Durante la limpieza de la cafeteria, es possible que se produzca más vapeo que cuando se cuela café. Vierta 8 onz. de vinagre blanco bajo del deposito de agua, y termine de llunarlo con agua de la llave. Coloque un recipientte para 16 onz. (o mas grande) sobre el descanso de la taza.
- Encienda la cafeteria y permita que se cuele la solución. Llene el deposito con agua para que termine dekatir todo el limpiador.
- Permita que la solución limpiadora se cuele hasta que la cafeteria se apague. Repita el proceso realizando una solución nueva; no use la prima. Repita-Newamente unically con agua fria para eliminar el sabor del vinagre. Lave y.SEque el recipiente del filtró y el filtró.
Si necesita ayud, acuda a un centro de servicios autorizzato o a uno de productos electrodomesticos de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a ud.UGC en las páginas Amarillas de la guía Telefonica bajo, "Appliances-Small-Repairing" (pequeñas reparaciones de aparatos), o consulte el folleto incluido. también puede llamar al número "800" apropiado, que aparece en la cubierta de este manual. Si envía por correjo launidad, empáquela con cuidado dentro de su caja original o una suficientemente fuerte para evaporar cualquier dazo. Le agradeceremos que incluya unanota para nuestro centro de servicios describiendo el problema. No se olvide de annotar su direccion y número Telefonico. Para su propia proteccion le sugerimos enviar el paquete asegurar.
DOS ANOS COMPLETOS DE GARANTIA
Black & Decker garantiza este producto contra在哪quier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obr por un periodo de dos años a partir de la Fecha original de compra.Esta garantia no incluye daños al producto occasionados por accidentes, mal uso o repuestos技术水平 a cabo por personas no autorizadas por Black & Decker.
Si el producto的结果与 defectos del periodo de garantía lo reparamos y de serAPS, lo reemplazaremos sin cargo alquno. Para que esta garantía sea valida, debe presentar el producto jusqu con la póliza correspondiente y/o la factura.
Esta garantía le otorga derechos especialicos, yusted podra tenerthers que pueda variar en su País. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con una suscursal o centro de servicios Black & Decker mas cercano. Consulte la guia incluida en el empaque.
Nota: Solamente para Mexico, cubre esta garantía gastos de transporte originados bajo el centro de la red de centros de servicios.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
2 year warranty ans de garantie años de garantía