MAKITA DVC560 - Aspiradora sin cable

DVC560 - Aspiradora sin cable MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVC560 MAKITA en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DVC560 - page 78
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Aspiradora inalámbrica, alta potencia de succión, capacidad del depósito de 2,5 L, filtro HEPA, motor sin escobillas.
Uso Ideal para la limpieza de obras, talleres y zonas de difícil acceso, con gran movilidad gracias a su diseño inalámbrico.
Mantenimiento y reparación Filtro lavable y reutilizable, mantenimiento regular recomendado, repuestos disponibles del fabricante.
Seguridad Cumple con las normas de seguridad vigentes, protección contra sobrecargas, uso recomendado con equipos de protección individual.
Información general Peso ligero, autonomía de batería variable según el uso, garantía del fabricante de 3 años, accesorios incluidos para diferentes tipos de superficies.

Preguntas frecuentes - DVC560 MAKITA

¿Cómo se enciende la aspiradora MAKITA DVC560?
Para encender la aspiradora, presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
La aspiradora no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique que la batería esté cargada y correctamente instalada. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario para instrucciones adicionales.
¿Cómo vaciar el depósito de la aspiradora?
Para vaciar el depósito, retírelo de la aspiradora, abra la tapa y vacíe el contenido en un cubo de basura.
¿Qué tipo de filtro utiliza la MAKITA DVC560?
La aspiradora utiliza un filtro HEPA que se puede lavar. Asegúrese de dejarlo secar completamente antes de reinstalarlo.
La aspiradora emite un ruido anormal, ¿qué debo hacer?
Un ruido anormal puede indicar un bloqueo o un problema con el motor. Verifique las mangueras y el filtro para cualquier obstrucción.
¿Cómo limpiar el filtro de la aspiradora?
Retire el filtro de la aspiradora, enjuáguelo con agua tibia sin detergente y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Puedo usar la aspiradora en superficies húmedas?
No, la MAKITA DVC560 está diseñada para aspirar solo polvo seco. No la use en superficies húmedas.
¿Cuánto dura la batería de la aspiradora?
La duración de la batería depende del uso, pero en promedio puede durar hasta 30 minutos con una carga completa.
¿Dónde puedo comprar repuestos para la aspiradora?
Los repuestos pueden comprarse en distribuidores autorizados de Makita o en el sitio web oficial de Makita.
¿Cómo debo almacenar la aspiradora para prolongar su vida útil?
Guarde la aspiradora en un lugar seco y fresco, alejado de la humedad y temperaturas extremas.

Preguntas de los usuarios sobre DVC560 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVC560 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVC560 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DVC560 MAKITA

Uso del tubo flessibile

  • Esta máquina no ha sido prevista para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
  • Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aspiradora.
  • Consulte el capítulo "ESPECIFICACIONES" para ver la referencia del tipo de batería.
  • Consulte la sección "Instalación o extracción del cartucho de batería" para ver cómo retirar o instalar la batería.
  • Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
  • Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  • No cortocircuite el cartucho de batería.
  • Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario.

ESPECIFICACIONES

Modelo: DVC560
Volumen máximo de aire * 1,9 m ^3 /min
Aspiración * 12 kPa
Capacidad 5 L
Dimensiones (La x An x Al) 326 mm x 318 mm x 1.146 mm
Tensión nominal CC 36 V
Peso neto 8,3 - 9,0 kg

* El valor se ha medido empleando nuestro método original.

- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.

- El peso incluye accesorios (cepillo redondo, boquilla para esquinas) y cartucho(s) de batería. El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del aparato y cartucho(s) de batería se muestra en la tabla.

Cartucho de batería y cargador aplicables

Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH / DC18WC
  • Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.

MAKITA DVC560 - Uso del tubo flessibile - 1

ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos que pueden ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar.

MAKITA DVC560 - Símbolos - 1

Lea el manual de instrucciones.

MAKITA DVC560 - Símbolos - 2

Preste cuidado y atención especiales.

MAKITA DVC560 - Símbolos - 3

Ni-MH Li-ion

Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

Uso previsto

El aparato ha sido previsto para recoger polvo seco. El aparato es apropiado para uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler.

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma IEC60335-2-69: Nivel de presión sonora ( L_pA ): 70 dB (A) o menos Error (K): 2,5 dB (A)

El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).

NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma IEC60335-2-69:

Emisión de vibración ( a_h,M ): 2,5 m/s ^2 o menos Error (K): 1,5 m/s ^2

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.

ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Declaraciones de conformidad

Para países europeos solamente

Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad para la aspiradora a batería

ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR.

No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

  1. Antes de utilizar, asegúrese de que esta aspiradora sea utilizada por personas que han sido instruidas adecuadamente sobre cómo usar esta aspiradora.
  2. No utilice el aparato sin estar instalados la bolsa de filtro y/o los filtros. Reemplace un filtro dañado inmediatamente.
  3. EVITE UNA PUESTA EN MARCHA INVOLUNTARIA. Asegúrese de que el interruptor está desactivado cuando instale la batería(s).
  4. No intente recoger materiales inflamables, fuegos de artificio, cigarrillos encendidos, cenizas calientes, virutas metálicas calientes, materiales cortantes como cuchillas de afeitar, agujas, cristales rotos o similares.
  5. NO UTILICE NUNCA LA ASPIRADORA CERCA DE GASOLINA, GAS, PINTURA, ADHESIVOS U OTRAS SUSTANCIAS ALTAMENTE EXPLOSIVAS. El interruptor emite chispas cuando se activa y desactiva. Y también lo hace el conmutador del motor durante la operación. Puede resultar en una peligrosa explosión.
  6. Esta aspiradora no es apropiada para recoger polvo peligroso.
  7. Nunca aspire materiales tóxicos, cancerígenos, combustibles u otros materiales peligrosos como asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas, u otros materiales que puedan poner en peligro la salud.
  8. No utilice en exteriores ni en superficies mojadas.
  9. Para Finlandia, esta máquina no es para ser usada en exteriores con temperatura baja.
  10. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor (estufas, etc.).
  11. No bloquee las aberturas de la boca de succión/salida/ventilación. Estas aberturas permiten enfriar el motor. Deberá evitarse con cuidado que no se bloqueen, de lo contrario el motor se quemará debido a la falta de ventilación.
  12. No doble, pise o tire con fuerza de la manguera.
  13. Detenga la aspiradora inmediatamente si nota un mal rendimiento o algo anormal durante la operación.

  14. RETIRE LA BATERÍA(S). Cuando no esté siendo utilizada, antes de realizar mantenimiento, y cuando cambie accesorios.

  15. Limpie y haga el mantenimiento a la aspiradora inmediatamente después de cada utilización para mantenerla en condiciones óptimas de operación.
  16. MANTENGA LA ASPIRADORA CON CUIDADO. Mantenga la aspiradora limpia para obtener un mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones cuando cambie accesorios. Mantenga los asideros secos, limpios y libres de aceite y grasa.
  17. COMPRUEBE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir utilizando la aspiradora, un protector o cualquier otra parte que se haya dañado deberá inspeccionarse cuidadosamente para determinar que funcionará debidamente y que realizará la función para la que ha sido previsto. Compruebe la alineación de las partes móviles, la unión de las partes móviles, rotura de partes, montaje, y cualquier otra condición que pueda afectar a su operación. Un protector o cualquier otra parte que se haya dañado deberá repararse o reemplazarse debidamente en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en algún otro sitio en este manual de instrucciones. Pida a un centro de servicio autorizado que le reemplacen los interruptores defectuosos. No utilice la aspiradora si el interruptor no la enciende y apaga.
  18. PIEZAS DE REPUESTO. Cuando haga el mantenimiento, utilice solamente piezas de repuesto idénticas.
  19. Cuando no la esté utilizando, guarde siempre la aspiradora en interiores.
  20. Sea amable con su aspiradora. Un manejo brusco puede ocasionar la rotura de incluso la aspiradora más robusta.
  21. No intente limpiar el interior o exterior con bencina, diluyente o productos químicos de limpieza. Podrá ocasionar grietas o decoloración.
  22. No utilice la aspiradora en un espacio cerrado donde puedan desprenderse vapores inflamables, explosivos o tóxicos de pintura a base de aceite, disolventes de pintura, gasolina, algunas substancias contra las polillas, etc., o en áreas donde haya polvo inflamable.
  23. No opere esta o cualquier otra herramienta bajo la influencia de drogas o alcohol.
  24. Póngase equipo de protección apropiado, como una máscara, dependiendo del entorno de utilización.
  25. Esta máquina no ha sido prevista para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
  26. Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aspiradora.
  27. No maneje nunca la batería(s) y la aspiradora con las manos mojadas.
  28. Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras.

  29. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento.

  30. No utilice la aspiradora como taburete o mesa de trabajo. La máquina podrá caerse y resultar en heridas personales.
  31. Mantenga todas las partes de su cuerpo y ropas alejadas de las aberturas y partes en movimiento como el cepillo rotatorio cuando esté girando. De lo contrario, se podrán enganchar en el aparato y ocasionar heridas.

Utilización y cuidado de la herramienta a batería

  1. Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
  2. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
  3. Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
  4. En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
  5. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
  6. No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.
  7. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas personales graves.

Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

  1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
  2. No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
  3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
  4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
  5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

  1. No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
  2. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
  3. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

  4. No utilice una batería dañada.

  5. Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.

Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.

Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

  1. Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
  2. Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
  3. Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  4. Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
  5. No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
  6. No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
  7. A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
  8. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

  1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
  2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
  3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
  4. Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
  5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

▶ Fig.1

1Empuñadura2Placa del interruptor3Asidero de tubo4Manguera
5Panel de indicaciones 6 Palanca (para la cubierta de la caja para polvo)7 Cubierta de la caja para polvo8 Asa de transporte
9Bloqueo (para la cubierta de la batería)10Palanca de ajuste11Cubierta de la batería12Boquilla para esquinas
13Cepillo redondo14Palanca para pata15Rueda orientable16Escobilla lateral
17Manguera de succión18Acoplador19Tubo de aluminio20Soporte del tubo
21Lámpara LED22Cepillo rotatorio23Placa inferior24Botón de encendido / cambio de modo
25Botón de apagado (OFF) 26Indicador de modo de operación27 Indicador de nivel excesivo de polvo28 Indicador de error de cepillo rotatorio
29Indicador de la capacidad de batería restante30Botón de comprobación de la batería / lámpara LED----

MONTAJE

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.
▲PRECAUCIÓN: Póngase siempre máscara contra el polvo durante el montaje o el mantenimiento.

Conexión de la empuñadura

  1. Inserte la pértiga de la empuñadura completamente en el cuerpo de la aspiradora como se muestra en la figura.
  2. Cierre el seguro de bloqueo.

▶ Fig.2: 1. Pértiga de la empuñadura 2. Marca roja 3. Seguro de bloqueo

AVISO: Inserte la empuñadura completamente hasta que la marca roja no se pueda ver.

Conexión de la manguera

Inserte la manguera en la boca de montaje del aparato y gírela hasta que se bloquee.

▶ Fig.3

Conexión del tubo

Inserte el extremo del tubo de aluminio en el acoplador, y después coloque el tubo de aluminio en el soporte del tubo.

▶ Fig.4: 1. Acoplador 2. Soporte del tubo

AVISO: Inserte el tubo de aluminio en la dirección correcta como se muestra en la figura. De lo contrario, el soporte del tubo no se bloqueará y el tubo de aluminio se podrá caer.

▶ Fig.5

Instalación o extracción del cartucho de batería

APRECAUCIÓN: Apague siempre el aparato antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
▲PRECAUCIÓN: Sujete la aspiradora y el cartucho de batería con firmeza cuando instale o extraiga el cartucho de batería. Si no sujeta la aspiradora y el cartucho de batería firmemente podrá ocasionar que se deslicen de sus manos y resultar en daños a la aspiradora y el cartucho de batería y heridas personales.
APRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando abra o cierre la tapa de la batería. En caso contrario podrán producirse heridas personales.

Para instalar el cartucho de batería, primero libere el bloqueo, y después abra la tapa de la batería. Después de eso, inserte el cartucho de batería.

▶ Fig.6: 1. Bloqueo 2. Tapa de la batería

Alinee la lengüeta del cartucho de batería con la aca-naladura en el alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo a fondo hasta que se bloquee en su sitio con un leve chasquido. Después bloquee la tapa de la batería.

▶ Fig.7: 1. Cartucho de batería 2. Botón

Para retirar el cartucho de batería, deslícelo hacia afuera del aparato mientras desliza el botón de la parte delantera del cartucho.

PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
⚠ PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.

NOTA: La aspiradora no funciona con solamente un cartucho de batería.

Instalación de la bolsa de filtro

PRECAUCIÓN: No utilice una bolsa de filtro dañada. Utilice siempre la aspiradora con la bolsa de filtro instalada debidamente. De lo contrario el polvo o las partículas recogidos podrán escapar por la aspiradora y ocasionar afección respiratoria al operario.

Instale la bolsa de filtro antes de utilizar la aspiradora. La bolsa de filtro es de tipo desechable. Descarte la bolsa de filtro completa sin vaciarla cuando se haya llenado.

AVISO: Cuando la bolsa de filtro ya esté llena o atascada, reemplácela con una nueva. Continuar utilizando con la bolsa de filtro llena o atascada resultará en una reducción de la potencia de succión.

AVISO: Para evitar que el polvo entre en el motor:

— Asegúrese de que la bolsa de filtro está instalada antes de utilizar.
— No utilice una bolsa rota o rasgada.

De lo contrario el motor se podrá romper.

AVISO: No pliegue el cartón por su abertura cuando instale la bolsa de filtro.

AVISO: La bolsa de filtro para la aspiradora es un componente importante para mantener el rendimiento del aparato. La utilización de una bolsa de filtro no genuina puede ocasionar humos o ignición.

NOTA: Cuando la bolsa de filtro no está instalada en el aparato, la cubierta de la caja para polvo no se cierra completamente.

  1. Desbloquee la palanca y abra la cubierta de la caja para polvo.
    ▶ Fig.8: 1. Palanca 2. Cubierta de la caja para polvo
  2. Despliegue la bolsa de filtro completamente.
    ▶ Fig.9
  3. Inserte la bolsa de filtro en la ranura del soporte de manera que el lado con la marca △ entre primero.
  4. Enganche el seguro del soporte.
    ▶ Fig.10: 1. Ranura 2. Bolsa de filtro 3. Soporte 4. Seguro
  5. Asegúrese de que a través de la hendidura del soporte solamente se puede ver la marca del cartón.
    ▶ Fig.11: 1. Marca 2. Hendidura
  6. Despliegue la bolsa de filtro si está plegada.
    ▶ Fig.12
  7. Bloquee la cubierta de la caja para polvo de forma segura.

APRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando enganche el seguro, y cuando cierre la cubierta de la caja para polvo.

Desmontaje de la bolsa de filtro

APRECAUCIÓN: Maneje la bolsa de filtro con delicadeza. De lo contrario, objetos extraños que saldrán despedidos entrarán en sus ojos, y podrá resultar en heridas personales.

Reemplace la bolsa de filtro cuando se llene o atasque. Abra la cubierta de la caja para polvo y abra el seguro, después extraiga la bolsa de filtro.

Tire de la tira del lado de la abertura para cerrar la bolsa de filtro y tire la bolsa de filtro en su totalidad.

▶ Fig.13: 1. Seguro 2. Tira

AVISO: No utilice una bolsa de filtro ya usada. La bolsa de filtro ha sido diseñada para ser usada una sola vez. La utilización de la bolsa de filtro repetidamente podrá ocasionar el atasco del filtro y resultar en daños a la aspiradora. Si quiere utilizar la bolsa repetidamente, utilice una bolsa de polvo.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en el aparato.

Sistema de protección de la herramienta / batería

La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes:

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detiene automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.

Protección contra el recalentamiento

MAKITA DVC560 - Protección contra el recalentamiento - 1

Encendido Parpadeando

MAKITA DVC560 - Protección contra el recalentamiento - 2

MAKITA DVC560 - Protección contra el recalentamiento - 3

Cuando la herramienta se recalienta, se detiene automáticamente, y el indicador de batería parpadea unos 60 segundos. En esta situación, deje que la herramienta se enfríe antes de encenderla otra vez.

Protección contra descarga excesiva

Cuando la capacidad de la batería sea baja, la herramienta se detendrá automáticamente. Si el producto no funciona aun cuando los interruptores sean accionados, retire las baterías de la herramienta y cárguelas.

Modo de indicar la capacidad de batería restante

Solamente para cartuchos de batería con el indicador

▶ Fig.14: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación

Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.

Lámparas indicadoras Capacidadrestante
Iluminada Apagada Parpadeando
MAKITA DVC560 - Solamente para cartuchos de batería con el indicador - 175% a 100%
MAKITA DVC560 - Solamente para cartuchos de batería con el indicador - 250% a 75%
MAKITA DVC560 - Solamente para cartuchos de batería con el indicador - 325% a 50%
MAKITA DVC560 - Solamente para cartuchos de batería con el indicador - 40% a 25%
MAKITA DVC560 - Solamente para cartuchos de batería con el indicador - 5Cargue la batería.
MAKITA DVC560 - Solamente para cartuchos de batería con el indicador - 6↑↓MAKITA DVC560 - Solamente para cartuchos de batería con el indicador - 7Puede que la batería no esté funcionando bien.

NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.

NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.

Panel de indicaciones

▶ Fig.15: 1. Modo de operación 2. Nivel excesivo de polvo 3. Error de cepillo rotatorio 4. Capacidad de batería restante 5. Botón de comprobación de la batería / lámpara LED

Modo de operación

Para cambiar el modo de operación, consulte la sección de accionamiento del interruptor.

Nivel excesivo de polvo

Si este indicador se ilumina, reemplace la bolsa de filtro. (Consulte la sección de desmontaje de la bolsa de filtro).

NOTA: Este indicador no funciona cuando el aparato está funcionando en modo de "nivel de ruido bajo (1)".

NOTA: Puede que este indicador no funcione dependiendo de las condiciones de utilización.

NOTA: El indicador se apaga automáticamente aproximadamente un minuto después de que se apague el aparato. Si despeja el atasco de la bolsa de filtro y vuelve a poner en marcha el aparato, el indicador se apagará en un minuto.

Error de cepillo rotatorio

Parpadeando El cepillo rotatorioestá sometido a una carga grande por alguna razón.
Encendido El cepillo rotatorio seha detenido por una razón anómala.

ADVERTENCIA: Apague inmediatamente el aparato cuando esta lámpara se ilumine durante la operación. De lo contrario, podrá ocurrir un mal funcionamiento del motor y ocasionar un incendio.

Capacidad de batería restante

Durante la operación, presione el botón de comprobación de la batería / lámpara LED para indicar las capacidades de batería restantes. Los indicadores de batería corresponden a cada batería.

▶ Fig.16

Estado del indicador de batería Capacidadde batería restante
Encendido ApagadoParpadeando
MAKITA DVC560 - Capacidad de batería restante - 150% a 100%
MAKITA DVC560 - Capacidad de batería restante - 220% a 50%
MAKITA DVC560 - Capacidad de batería restante - 30% a 20%
MAKITA DVC560 - Capacidad de batería restante - 4Cargue la batería

Botón de comprobación de la batería / lámpara LED

Durante la operación, se pueden realizar las operaciones siguientes.

  • Simplemente presione el botón para comprobar la capacidad de batería restante.
  • Mantenga presionado el botón para encender / apagar la lámpara LED.

Accionamiento del interruptor

▶ Fig.17: 1. Botón de encendido / cambio de modo 2. Botón de apagado

Para encender/apagar el aparato

Para poner en marcha el aparato, simplemente presione el botón de encendido / cambio de modo. Para apagar, presione el botón de apagado.

▲PRECAUCIÓN: Ponga siempre el cabezal del aparato en el suelo cuando encienda el aparato. De lo contario, podrá ocurrir un accidente debido a un enredo y ocasionar heridas personales.

Cambio del modo de operación

Puede cambiar el modo de operación en tres pasos: "nivel de ruido bajo (1)", "normal (2)", y "alto (3)". Si quiere cambiar el modo de operación, presione el botón de encendido / cambio de modo cuando el aparato esté en marcha. El modo de operación cambia en el orden de "nivel de ruido bajo (1)", "normal (2)", y "alto (3)". El aparato se pondrá en marcha en el mismo modo que el del ajuste anterior.

Encendido de la lámpara LED

APRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.

El aparato está equipado con lámparas LED. Consulte el párrafo del botón de comprobación de la batería / lámpara LED para ver la operación.

▶ Fig.18: 1. Lámpara LED

Palanca para pata

PRECAUCIÓN: Bloquee siempre el aparato en posición vertical cuando suelte la empuñadura. De lo contrario, el aparato podrá caerse accidentalmente y ocasionar heridas.
APRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el cuerpo principal y el cabezal del aparato.

Para desbloquear la posición vertical del aparato, pise la palanca para pata y tire de la empuñadura hacia atrás. El rango de movimiento es de 90 grados desde la posición vertical.

Para bloquear el aparato en la posición vertical, suba la empuñadura hacia adelante hasta que la palanca para pata se bloquee en la posición con un chasquido.

▶ Fig.20

NOTA: Mientras el aparato está en la posición vertical, el cepillo rotatorio no gira.

Ajuste de la altura del cepillo rotatorio

⚠PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la palanca de ajuste está situada en la posición debidamente antes de la operación.

La altura del cepillo rotatorio se puede ajustar en 4 pasos.

Gire la palanca de ajuste a la altura que desee. Cuando la palanca de ajuste apunta a la marca A, el cepillo rotatorio está situado en el punto más bajo por encima del suelo y es apropiado para limpiar suelos duros y alfombras de pelo corto. Cuando la palanca de ajuste apunta a la marca B, el cepillo rotatorio está situado en el punto más alto por encima del suelo y es apropiado para limpiar alfombras de pelo largo.

NOTA: Puede que el cepillo rotatorio no gire si la altura del cepillo rotatorio es demasiado baja contra la superficie de la alfombra.

Asa de transporte

Cuando transporte el aparato, empuje el aparato con las ruedas orientables solamente, o transpórtelo agarrándolo por el asa o asas de transporte.

▶ Fig.22

PRECAUCIÓN: Cuando transporte el aparato, bloquee el aparato en posición vertical. De lo contrario, podrá caerse y ocasionar un accidente.

PRECAUCIÓN: No transporte el aparato mediante nada que no sea el asa de transporte. De lo contrario, podrá caerse y ocasionar un accidente o una puesta en marcha no intencionada podrá ocasionar heridas.

▶ Fig.23

OPERACIÓN

PRECAUCIÓN: No extraiga la pértiga de la empuñadura del aparato durante la operación. Si lo hace, perderá el control del aparato y podrá resultar en heridas graves.
PRECAUCIÓN: No ponga la mano ni la pierna debajo del aparato durante la operación. De lo contrario, podrá ocurrir un accidente por pinzamiento.

Operación normal de limpieza

  1. Sujete la empuñadura, y después desbloquee la posición vertical.
  2. Encienda el aparato. Limpie el suelo.

▶ Fig.24

Utilización de la escobilla lateral

La escobilla lateral es útil para limpiar la esquina de una pared. Si la escobilla lateral se acorta, lleve el aparato al centro de servicio Makita para que se la reemplacen.

Operación con accesorios

▲PRECAUCIÓN: Mantenga agarrada la empuñadura cuando utilice accesorios. De lo contrario, el aparato podrá caerse accidentalmente y ocasionar heridas.

AVISO: Cuando utilice accesorios, bloquee el aparato en posición vertical. De lo contrario, el giro del cepillo rotatorio podrá dañar el suelo.

Utilización del tubo de aluminio

El tubo de aluminio es apropiado para limpiar estancias pequeñas, o sitios altos.

Utilización de la manguera

La manguera es apropiada para limpiar cerca de las manos.

▶ Fig.27: 1. Manguera

Para utilizar la manguera, extraiga el tubo de aluminio de la manguera mientras presiona la palanca.

Para instalar la manguera, inserte la manguera en el tubo de aluminio hasta que produzca un chasquido.

▶ Fig.28: 1. Palanca

Utilización de los aditamentos

▶ Fig.29

Para instalar el aditamento, retuerza e insértelo firmemente en el tubo de aluminio o en la manguera. Para desconectarlo, retuérzalo y retírelo.

MANTENIMIENTO

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.

AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.

Almacenamiento

Cuando lo almacene, retire los cartuchos de batería y guarde el aparato en posición vertical en un lugar nivelado.

▶ Fig.30

Limpieza del cuerpo del aparato

De vez en cuando, limpie el exterior de la aspiradora (cuerpo de la aspiradora) utilizando un paño humedecido en agua jabonosa.

▶ Fig.31

Limpieza del filtro HEPA

APRECAUCIÓN: No utilice la aspiradora sin filtro ni continúe utilizándola con un filtro sucio o dañado. El polvo o las partículas recogidos podrán escapar por la aspiradora y ocasionar afección respiratoria al operario.

AVISO: Para mantener la potencia de succión óptima y el escape limpio, limpie el filtro periódicamente. Si no se obtiene suficiente potencia de succión aun después de limpiar, reemplace el filtro con uno nuevo.

AVISO: Para evitar que el filtro se dañe, no utilice los utensilios siguientes y objetos similares para la limpieza:

— Sacudidor de polvo
— Hidrolavadora de alta presión
— Utensilios hechos de materiales duros como un cepillo de alambres

  1. Abra la cubierta de la caja para polvo y extraiga la bolsa de filtro.

Libere los ganchos del filtro y retírelo del cuerpo del aparato.

▶ Fig.32: 1. Gancho

  1. Sacuda el polvo del filtro golpeándolo suavemente. El filtro se puede lavar con agua. Retire el polvo y las partículas enjuagando el filtro cada 1 o 2 meses.
    Después de eso, seque el filtro completamente en un lugar a la sombra y bien ventilado para evitar olores desagradables o un mal funcionamiento.
  2. Para instalar el filtro, inserte el lado sin los ganchos en la ranura y después empuje hacia dentro el filtro hasta que los ganchos se sujeten con un chasquido.

▶ Fig.33: 1. Ranura 2. Filtro HEPA 3. Gancho

Limpieza del cepillo rotatorio

  1. Retire la placa inferior, y después retire el cepillo rotatorio.

Si las cerdas del cepillo rotatorio se acortan, pida al centro de servicio Makita uno nuevo.

La utilización del aparato con el cepillo rotatorio con cerdas cortas resultará en una recogida de polvo deficiente.

▶ Fig.34: 1. Placa inferior 2. Cepillo rotatorio
2. Retire las hebras y pelos del cepillo rotatorio con unas tijeras.

Retire la tapa y quite los residuos.

▶ Fig.35: 1. Tapa

  1. Instale la tapa, el cepillo rotatorio, y la placa inferior en el orden inverso.
    ▶ Fig.36

PRECAUCIÓN: Coloque la placa inferior de forma completa. Si el aparato es utilizado sin la placa inferior, el cepillo rotatorio podrá caerse y ocasionar heridas.

AVISO: Coloque siempre el cepillo rotatorio. La utilización del aparato sin el cepillo rotatorio resultará en una recogida de polvo deficiente.

Cómo despejar el atasco

AVISO: No utilice el aparato con el conducto de admisión atascado. Continuar utilizando con el conducto de admisión atascado resultará en una reducción de la potencia de succión.

  1. Retire la placa inferior, y después retire el cepillo rotatorio.
  2. Retire el tubo de aluminio del aparato y de la manguera.
  3. Gire la manguera hacia la izquierda, y después retire la manguera del aparato.
  4. Retire la manguera de succión tirando de la pestaña.

▶ Fig.37: 1. Manguera de succión 2. Pestaña

  1. Inspeccione el conducto de admisión de aire para el interior del tubo de aluminio y la manguera, y la manguera de succión.
    Quite los residuos dentro de ellos.
  2. Alinee la lengüeta de la manguera de succión con la ranura del alojamiento y deslícela al interior hasta encajarla en su sitio.
    ▶ Fig.38: 1. Lengüeta 2. Ranura
  3. Instale la manguera, el tubo de aluminio, el cepillo rotatorio, y la placa inferior.

APRECAUCIÓN: Instale la manguera, y el tubo firmemente. De lo contrario, podrá ocurrir una fuga de polvo y ocasionar heridas.

Bolsa de polvo

Accesorios opcionales

La bolsa de polvo se puede utilizar repetidamente limpiándola.

Instalación y desmontaje de la bolsa de polvo

El procedimiento de instalación y desmontaje de la bolsa de polvo es igual que para la bolsa de filtro. Consulte la sección de instalación de la bolsa de filtro y desmontaje de la bolsa de filtro.

▶ Fig.39: 1. Bolsa de polvo 2. Tapa de goma

AVISO: Cuando vaya a instalar la bolsa de polvo, primero abra la tapa de goma. Inserte la bolsa de polvo con la tapa de goma por detrás.

Vaciado de la bolsa de polvo

  1. Cierre la tapa de goma para evitar que flote polvo.
  2. Abra la boca de la bolsa sacando el fijador.
  3. Vacíe el contenido de la bolsa de polvo, golpeándola ligeramente para retirar las partículas adheridas en las partes interiores.
    ▶ Fig.40: 1. Bolsa de polvo 2. Tapa de goma 3. Cierre

AVISO: Vacíe la bolsa de polvo con frecuencia. Demasiado polvo rasgará la bolsa fácilmente.

Limpieza de la bolsa de polvo

Limpie regularmente la bolsa de polvo con jabón y agua. Vuelva la bolsa de polvo del revés y retire el polvo adherido. Lável a mano ligeramente y aclárela bien con agua. Séquela completamente antes de instalarla en el aspirador.

▶ Fig.41

AVISO: Una bolsa de polvo mojada reduce el rendimiento de aspiración así como la vida de servicio del motor.

AVISO: Cuando monte el fijador en la bolsa de polvo, asegúrese de que la boca de la bolsa está cerrada firmemente.

COLECTOR CICLÓNICO

Accesorios opcionales

Acerca del colector ciclónico

La utilización de la aspiradora con el colector ciclónico instalado reduce la cantidad de polvo que entra en la bolsa de filtro, lo que ayuda a evitar que la fuerza de succión se debilite. Además, la limpieza después de la utilización también se simplifica.

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Si el cartucho de batería se deja insertado, la aspiradora podrá ponerse en marcha inesperadamente y resultar en heridas.

PRECAUCIÓN: Limpie el filtro de malla del colector ciclónico y la bolsa de filtro de la unidad de la aspiradora cuando se obstruyan. Continuar utilizando estando obstruidos podrá resultar en recalentamiento o humo.

AVISO: Cuando el colector ciclónico esté colocado, no utilice el colector ciclónico en posición horizontal ni orientado hacia arriba. Si lo hace podrá ocasionar que el filtro de malla se obstruya.

AVISO: Utilice siempre la aspiradora con la bolsa de filtro instalada, aun cuando utilice el colector ciclónico. La utilización de la aspiradora sin la bolsa de filtro instalada podrá resultar en un mal funcionamiento del motor.

NOTA: Compruebe que el colector ciclónico, la aspiradora, y el tubo recto están bloqueados debidamente antes de utilizar.

NOTA: Vacíe el recipiente para polvo del colector ciclónico y la bolsa de filtro de la aspiradora cuando se haya acumulado polvo. Continuar utilizando resultará en una debilitación de la fuerza de succión.

Instalación del colector ciclónico

  1. Gire el manguito de la manguera hacia la izquierda y retire la manguera, el asidero de tubo y el tubo de aluminio del aparato.

▶ Fig.43: 1. Manguito 2. Manguera 3. Asidero de tubo 4. Tubo de aluminio

  1. Gire el lateral del tope del colector ciclónico hacia arriba, alineando el tope con la ranura de la boca de succión. Bloquee el tope insertando el colector ciclónico hasta que produzca un chasquido. Tire ligeramente del colector ciclónico para asegurarse de que no se soltará. Instale el tubo recto empleando el mismo procedimiento que para el colector ciclónico.

▶ Fig.44: 1. Asidero para el colector ciclónico 2. Boca de succión 3. Colector ciclónico 4. Tubo recto para el colector ciclónico 5. Tope 6. Botón de bloqueo

  1. Instale el colector ciclónico en el aparato, y después gire el manguito de la manguera hacia la derecha para fijarlo.

▶ Fig.45

Extracción del polvo

Cuando el polvo se haya acumulado hasta la línea de lleno del recipiente para polvo, siga el procedimiento de abajo y deseche el polvo.

  1. Sujete el recipiente para polvo firmemente, mantenga presionados los dos botones, y retire el recipiente para polvo.

▶ Fig.46: 1. Línea de lleno 2. Recipiente para polvo 3. Botón (dos lugares) 4. Filtro de malla

  1. Deseche el polvo de dentro del recipiente para polvo y retire cualquier resto de polvo adherido a la superficie del filtro de malla.

  2. Inserte el recipiente para polvo a fondo hasta que los dos botones se bloqueen con un chasquido.

▶ Fig.47: 1. Recipiente para polvo 2. Botón (dos lugares)

NOTA: Sujete el colector ciclónico firmemente cuando instale el recipiente para polvo.

NOTA: Compruebe que el colector ciclónico, la aspiradora, y el tubo recto están bloqueados debidamente antes de reanudar la operación.

NOTA: Si la fuerza de succión no se recupera incluso después de desechar el polvo y limpiar el filtro de malla, compruebe si se ha acumulado polvo en la bolsa de filtro de la aspiradora o si se ha producido obturación.

Limpieza

Cuando el recipiente para polvo se ensucie o el filtro de malla se obstruya, retírelos y lávelos con agua. (Consulte “Extracción del polvo” para ver el procedimiento de extracción).

Seque las partes completamente antes de volver a instalar y utilizar.

Cuando el filtro de malla se ensucie mucho, límpielo siguiendo los procedimientos siguientes.

  1. Gire el filtro de malla hacia la izquierda y retírelo mientras los ganchos están desbloqueados.

▶ Fig.49: 1. Filtro de malla 2. Gancho

  1. Retire el polvo del filtro de malla y después lávelo con agua. Después de eso, séquelo completamente.

  2. Inserte el filtro de malla en la base mientras los ganchos están alineados con la abertura. Gire el filtro de malla hacia la derecha hasta que los ganchos se bloqueen con un chasquido. Asegúrese de que el filtro de malla está instalado firmemente.

▶ Fig.50: 1. Filtro de malla 2. Gancho 3. Abertura

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la máquina. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones.

Síntoma Causa probableRemedio
No funciona Los cartuchos de batería estáninstalados incorrectamente.Instale los cartuchos de batería como se describe en este manual.
Los cartuchos de batería están agotados. Cargue los cartuchos de batería.
La empuñadura está instalada incorrectamente.Instale la empuñadura firmemente como se describe en este manual.
El cepillo rotatorio no gira El aparato está bloqueado en posición vertical.Desbloquee la posición vertical del aparato.
Confirme que no hay enredo alrededor del cepillo rotatorio (cuerpo, tapa y acoplador).
El indicador de error de cepillo rotatorio está iluminado.
Poca potencia de succión El indicador de nivelel excesivo de polvo está iluminado.Reemplace la bolsa de filtro.Si la bolsa de filtro no está llena, des- pliegue la bolsa de filtro y sacúdala para despejar el atasco.
→Si reemplazar la bolsa de filtro no resuelve el problema...Limpie o reemplace el filtro HEPA.
Confirme que no hay residuos atascados en la manguera y el tubo.
Los residuos se enredan en el cepillo rota- torio y la velocidad de giro se reduce.Confirme que no hay enredo alrededor del cepillo rotatorio (cuerpo, tapa, acoplador).
La altura del cepillo rotatorio es demasiado alta desde el suelo.Reduzca la altura del cepillo rotatorio.
Las cerdas del cepillo rotatorio se han acortado.Reemplace el cepillo rotatorio.Reduzca la altura del cepillo rotatorio.
El aparato está funcionando en modo bajo.Cambie al modo de operación más alto.
El cepillo rotatorio no está instalado. Instale el cepillo rotatorio.
El tubo o la manguera está instalado incorrectamente.Instale el tubo o la manguera firmemente.
Ruido de funcionamiento fuerteEl aparato está funcionando en modo alto.Cambie al modo de operación más bajo.
Hay residuos enredados en el cepillo rotatorio.Confirme que no hay enredo alrededor del cepillo rotatorio (cuerpo, tapa y acoplador).
La bolsa de filtro está llena de polvo. Reemplace la bolsa de filtro.
→Si reemplazar la bolsa de filtro no resuelve el problema...Limpie o reemplace el filtro HEPA.
Confirme que no hay residuos atascados en la manguera y el tubo.
El indicador de nivel excesivo de polvo parpadea tras una utilización cortaLa bolsa de filtro está plegada. Desplieguela entrada de la bolsa de filtro antes de colocarla.
La lámpara LED no se enciende El ajuste dela lámpara LED está desactivado.Durante la operación, mantenga presio- nado el botón de comprobación de la batería / lámpara LED para encender la lámpara LED.
La rueda orientable resulta difícil de moverHay residuos enredados en la rueda orientable.Quite los residuos de la rueda orientable.

ACCESORIOS

OPCIONALES

APRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual.

El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Boquilla para esquinas
  • Cepillo redondo
  • Colector ciclónico
  • Filtro HEPA
  • Bolsa de filtro
  • Bolsa de polvo
  • Batería y cargador genuinos de Makita

NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

AVISO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DVC560

Categoría : Aspiradora sin cable