MZ 3579 - Procesador de alimentos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MZ 3579 CLATRONIC en formato PDF.
| Características técnicas | Robot de cocina CLATRONIC MZ 3579 con varias funciones: amasar, mezclar, batir. |
|---|---|
| Capacidad del bol | Bol de acero inoxidable de 5 litros. |
| Potencia | Potencia de 1000 W para una mezcla eficaz. |
| Velocidad | Velocidad ajustable en varios niveles. |
| Accesorios incluidos | Incluye un batidor, un gancho para amasar y una varilla mezcladora. |
| Uso | Ideal para preparar masas, pasteles y otras recetas. |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar, los accesorios son aptos para lavavajillas. |
| Seguridad | Equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento. |
| Información general | Diseño compacto, ideal para cocinas pequeñas. |
Preguntas frecuentes - MZ 3579 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre MZ 3579 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MZ 3579 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MZ 3579 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MZ 3579 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo.......pagina 3
Instrucciones de service... pagina 17
Datasétécnicos.. pagina 20
Eliminación .pagina 20
ITALIANO
#
Instrucciones de servicios
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las mismas para evaporar accidentes y daños al dispositorio.
AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.
ATENCLON:
Indica peligos poteciales para el dispositorio u otros objetos.
i NOTA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Notas generales
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consévelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.
- Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está Diseño para uso comercial.
- No use el dispositivo en exteriores. Protejalo del calor, la luz del sol directa, la humedad (no lo sumeria en liquidos bajo ningúnconcepto) y bordes aflilados. No use el dispositivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desenchúfelo de inmediato.
- Apague y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería.
- Nocede el dispositivo sin vigilar durante el funcionaimiento.
- Apane siempre el dispositivo cuando salga de la habitación. Desenchufe el dispositivo.
- Compruebe regulamente si hay danos en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay danos.
- Use exclusively piezas originales.
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) Fuera de su alcance.
AVISOI
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos,deferido al riesgo de asfixia.
Precauciones de seguridad adiconiales para este dispositivo
AVISO: Riesgo de heridas!
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atencion y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- No repareastedimismoeldispositivo.Contactcexponpersonal autorizador Paraevitarriesgos,elfabricante,nuestro serviceode atencional cliente uotro especialista qualificadodebechangiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente.
- Este aparato no debe ser utilisé por los niños.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
AVISO: Riesgo de heridas!
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con incapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instruciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
AVISO:
- Las cuchillas del cortador está muy aflidas.
- Tenga cuidado cuando Manipule el aparato.
- Existe el riesgo de lesiones especialmente al acoplar/desmontar la cachilla en el bol y durante su limpieza.
ATENCLON:
El Conjunto del motor no se debe sumergir en agua para su limpieza. Siga las instrucciones provistas en el capitulo "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo
1 Interruptor
2 Unidad del motor
3 Cubierta de seguidad con junta
4 Cuchilla
5 Recipiente
Uso especialico
Este aparato está destinado para procesar alimentos que se puedaear.
Se ha diseñado únicamente para este propósito y solo debe aplicarse a este uso spécifique.
No esADECADPara mezclar ni batir liquidos.
No ponga en functionamento el aparato si está vacio.
Siga las instrucciones de este manual del usuario para usar el dispositivo. No utilise este dispositivo para fines commerciales.
Cualquier usodistinctodelespecialicopeedevocardaños y lesionespersonales.
El fabricante no asumeonga responsabilitad por los daños derivados de un uso inadequado.
Desembalaje del dispositivo
- Saque el dispositivo de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, como láminas, material de relleno, ataduras de cables y cartones.
- Compruebe que la caja incluye todos los accesos.
i NOTA:
Limpie los restos de fabricación y el polvo del dispositivo como se describe en elApartado "Limpieza".
Preparación e información general
- Prepare el Plato. Consulte la tabla asigniente.
- Coloque el bol sobre una superficie plana.
Montaje del aparato
- Coloque la cucilla en el eje en la parte inferior del bol.
i NOTA:
- El eje en la parte inferior del bolonga la cucilla.
- Sujete sempre la cucilla primo. Solooniace podra introducir la comida.
- La tapsa protectora cuenta con sellado en la parte inferior.

NOTA:
-
En primer lugar, asegürese de que el sellado está correctamente posicionado.
-
Coloque la tapsa protectora. El eje de la herramienta deben sobresalir del orificio de la tapa protectora.
- Coloque la unidad del motor sobre la cubierta. Paraarlo, utilise el hueco de la cubierta de seguridad.
Conexión electrica
- Compruebe si el voltaje de su enchufe se corresponde con el del aparato consultando la plac.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente debidamente instalada.

NOTA:
- La unidad del motor dispone de un interruptor de seguridad.
- Si el aparato no arranca, compruebe si la carcaja del motor, la cubierta protectora y la cucilla está colocadas correctamente.
Funcionamento
La picadora multuosaronatura mediate un boton. El motor seguiráphisconando,mrientasmantenga presionado el interruptor.

ATENCION:
- El aparato está Diseñado para un funciona continuado máximo de 60segundos.Deje enfiar durante aproximamente 60segundos antes de uso del nuevo.
- Después de 5 ciclos de funciona,[2] dejanar el aparato durante aproximadamente 15 - 20 horas.
La?siguiente tabla incluye informacion para su uso.
Deseautilizaralimentosque noaparecen la tabla?
Compare alimentos:
Los trozos de manzana tienen una consistencia similar a la de los dientes de ajo.
Tabla
| Alimento Preparación Cantidad máximo ca. Duration | ||
| Huevos cocidos Con cáscara, troceados 300 g (trozos de 1/4) 10segundos | ||
| Hierbas 150 g 15segundos | ||
| Nueces / avellanas Sin cáscara 200 g 15segundos | ||
| Almendras Sin cáscara 200g 15segundos | ||
| Ajo Pelado | 200 g 15segundos | |
| Cebollas | Tacos de 2 cm | 200 g |
| Perejil | Lavar, destallar | 30 g |
| Pan (miga) | Tacos de 2 cm | 40 g |
| Came cruda | Tacos de 2 cm, sin huesos, piel ni nervios | 200 g |
| Queso parmesano | Tacos de 1 cm | 100 g 15segundos |
| Chocolate para cocinar | Tacos de 1 cm helado | 100 g 20segundos |
| Zanahorias | Dados de 1 cm | 200 g 15segundos |
Tambienpuedepicarcubitoshielo:
- Llene el bol con cubitos de hielo hasta un máximo de 200g
Presione varias vezes el boton durante muy poco tiempo.

NOTA:
Los cubitos de hielo se picarán de manière más uniforme yEARá especializar mejor la granularidad.
Limpieza

iAVISO!
- Debe desconectar el dispositivo del suministro electrico antes de cada uso y antes de proceder a su limpieza.
- Nosumerjla unidad del motor en el agua. Puede provocar electrucución o incendio.

iAVISO!
- Las cucillas del cortador está muy aflidas. Existe el riesgo de lesiones graves. Manipule la cucilla con是多么 cuidado.

ATENCLON:
- No use cepillos metálicos nithers utensilios abrasivos para limiar.
-
No use agents limpiadores agresivos ni abrasivos.
-
Limpie launidad del motor con un paño seco sinañadir productos de limpieza.
Bol, cubierta de seguidad y cucilla

ATENCION:
- No lave"These accesos en el lavavajillas. Podria dañar su superficie.
-
No llene el bol con agua superior a 60^ .
-
Lave"These accessories de forma manual en agua deregar.
- Enjuáguelos con agua limpia y séquelos con un paño.
- Vuelva a montar el cortador de alimentos multiple antes de guardarlo.
SolutiOn de problemas
El dispositivo no funciona.
SolutiOn:
Revise la connexion al suministro electrico.
Otras posibles causas:
El dispositivo cuenta con un interruptor de seguridad incorporado. Este interruptor evita que el motor se active accidentalmente.
SolutiOn:
Compruebe que la unidad del motor, la cubierta de seguidad y la cucilla se han ajustado correctamente.
Otras posibles causas:
El aparato está equipado con proteccion de sobrecalentamento.
El tiempo de funciona ha durado mucho.
SolutiOn:
Deje enfiar el aparato antes de uso de nuevo.
El bol está demasiado lleno.
SolutiOn:
- Reduzca la cantidad de alimento del bol.
- Presione breve y repetidamente el interruptor (modo pulsacion).
Datasétécnicos
Modelo: MZ 3579
Suministro electrico: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Potencia: 250 W
Protection clase: II
Funcionamento corte: Encendido 60 segundos/
Desconexión de 60 seguidos
Capacidad: aprox. 1,0 litres
Peso neto: ..aprox. 0,875 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este disposito cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos absoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evapor poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadeuda.
Contribuye al reciclaje yotiros modos de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.
:200 1 Jal jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
a
:! !