TEFAL Pro Minute AntiCalc GV8600 - Hierro

Pro Minute AntiCalc GV8600 - Hierro TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Minute AntiCalc GV8600 TEFAL en formato PDF.

📄 90 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice TEFAL Pro Minute AntiCalc GV8600 - page 39
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Pro Minute AntiCalc GV8600

Categoría : Hierro

Características Detalles
Tipo de dispositivo Plancha de vapor
Potencia 2400 W
Presión de vapor 5 bares
Caudal de vapor 120 g/min
Vapor intenso 250 g/min
Depósito de agua 1,6 L
Tiempo de calentamiento 2 minutos
Función anti-cal Sí, sistema AntiCalc integrado
Suela Suela de cerámica
Peso 3,5 kg
Dimensiones 30 x 20 x 25 cm
Uso Ideal para todo tipo de tejidos
Mantenimiento Limpieza regular del depósito y del sistema anti-cal
Seguridad Apagado automático tras 8 minutos de inactividad
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - Pro Minute AntiCalc GV8600 TEFAL

¿Por qué mi plancha TEFAL Pro Minute AntiCalc GV8600 no calienta?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. También asegúrese de que el nivel de agua en el depósito sea suficiente y que la plancha esté encendida.
¿Cómo descalcifico mi plancha TEFAL Pro Minute AntiCalc GV8600?
Utilice la función de descalcificación integrada siguiendo las instrucciones del manual de usuario. Se recomienda hacerlo regularmente para mantener el rendimiento del dispositivo.
¿Qué hacer si sale agua de mi plancha?
Verifique que el depósito no esté demasiado lleno y que la plancha esté en posición vertical. Si persiste, puede haber un problema con la válvula de vapor, y se recomienda contactar al servicio al cliente.
¿Por qué mi plancha TEFAL Pro Minute AntiCalc GV8600 deja marcas en la ropa?
Esto puede deberse a un exceso de cal o suciedad en la suela de la plancha. Limpie la suela con un paño suave y agua jabonosa. También asegúrese de usar la temperatura adecuada para el tipo de tejido.
¿Cómo evitar que la plancha se pegue al tejido?
Asegúrese de que la suela esté limpia y que use una configuración de temperatura apropiada. Evite planchar tejidos sintéticos a temperaturas demasiado altas.
Mi plancha hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Si escucha ruidos inusuales, esto podría indicar un problema interno. Desenchufe el dispositivo y déjelo enfriar. Si el ruido persiste después de reiniciarlo, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo usar la función de vapor de mi plancha?
Llene el depósito de agua, seleccione la temperatura adecuada y luego presione el botón de vapor para liberar vapor de forma intermitente. Asegúrese de que la plancha esté en la posición correcta para evitar salpicaduras.
¿Puedo usar agua del grifo en mi plancha TEFAL Pro Minute AntiCalc GV8600?
Sí, pero se recomienda usar agua desmineralizada para prolongar la vida útil del dispositivo y evitar la acumulación de cal.
¿La plancha se apaga automáticamente?
Sí, la TEFAL Pro Minute AntiCalc GV8600 está equipada con una función de apagado automático por razones de seguridad. Si no la usa durante un tiempo, se apagará automáticamente.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Minute AntiCalc GV8600 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Minute AntiCalc GV8600 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Pro Minute AntiCalc GV8600 TEFAL

  • Lea atentamente las instrucciones de uso, antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría a TEFAL de toda responsabilidad.
  • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...).
  • El generador es un aparato eléctrico: debe utilizarse en condiciones normales de utilización. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente.
  • Está equipado con 2 sistemas de seguridad: - una válvula que evita toda sobrepresión; que en caso de mal funcionamiento deja escapar el exceso de vapor; - un fusible térmico para evitar todo sobrecalentamiento.
  • Conecte siempre su generador: - En una instalación eléctrica cuya tensión esté comprendida entre 220 y 240V. - En una toma eléctrica de tipo "tierra". Cualquier error de conexión puede causar un daño irreversible y anula la garantía. Si utiliza un alargador, verifique que la toma sea de tipo bipolar 10A con conductor de tierra.
  • Antes de conectar el aparato, desenrolle completamente el cable y extráigalo de su alojamiento.
  • Si el cable de alimentación eléctrica, el cable plancha-base o el cable cepillo-base estuviera dañado, deberá remplazarlo obligatoriamente por un Servicio Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro.
  • No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre su aparato: - antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín; - antes de limpiarlo; - después de cada uso.
  • El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie estable. Cuando coloque la plancha en la placa reposa-plancha, asegúrese de que la superficie sobre la que reposa es estable.
  • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Nunca deje el aparato sin vigilancia: - cuando está conectado a la alimentación eléctrica; - hasta que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora).
  • La suela de la plancha y la placa reposa-plancha de la base pueden alcanzar temperaturas muy elevadas, y pueden ocasionar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha.
  • El aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo si usted plancha en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
  • Para desenroscar el tapón de vaciado del calderín, espere siempre que el generador esté frío (desconectado después de más de 2 horas).
  • Durante el enjuague del calderín, nunca lo llene directamente bajo el grifo.
  • Si pierde o daña el tapón de vaciado del calderín, pida que lo reemplacen en un centro de servicio homologado.
  • No sumerja nunca el generador en el agua o en cualquier otro líquido. No lo coloque nunca bajo el agua del grifo.
  • El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene pérdidas o presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a examinar a un Servicio Técnico Autorizado ROWENTA, para evitar cualquier peligro.

2. Cursor para regular la temperatura de la

3. Indicador luminoso de la plancha

a - Indicador luminoso verde: aparato listo b - Botón de regulación de vapor c - Indicador luminoso rojo: depósito de agua vacío d - Indicador luminoso naranja: vaciado del calderín

7. Interruptor luminoso funcionamiento/

8. Compartimento para guardar el cable eléctrico

9. Arco de sujeción Lock-System

10. Depósito de agua independiente

11. Entrada de llenado del depósito de agua

12. Asa del depósito de agua extraíble

13. a - Tapa de enjuague del calderín

b - Botón de vaciado del calderín

14. Calderín (en el interior de la base)

16. Compartimento para guardar el cable

vapor Sistema de bloqueo de la plancha sobre el soporte (Lock-system)

  • El generador de vapor está equipado con un arco de bloqueo de la plancha en su caja para transportarlo y guardarlo más fácilmente – fig.1: - Bloqueo – fig.2. - Desbloqueo – fig.3.
  • Para transportar el generador de vapor por el asa de la plancha: - coloque la plancha sobre la placa reposa-plancha del generador, levante el arco de sujeción hasta la activación del bloqueo (identificado por un “clic” sonoro) – fig.2. - agarre la plancha por el asa para transportar el generador – fig.1. Preparación ¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?
  • Se puede usar agua del grifo.
  • Nunca utilice agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de las baterías o de condensación (por ejemplo el agua de las secadoras de ropa, el agua de los refrigeradores, el agua de los climatizadores, el agua de lluvia). Todos estos tipos de agua contienen desechos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan salpicaduras, manchas de color pardo o el desgaste prematuro del aparato. Llene el depósito
  • Coloque el generador en un lugar estable y horizontal, resistente al calor.
  • Extraiga el depósito de agua independiente por el asa (en frente del generador) tirando de él horizontalmente – fig.4.

Llene el depósito de agua sin sobrepasar el nivel máximo – fig.5.

  • Colóquelo hasta el fondo en su alojamiento (identificado por un “clic” sonoro) – fig.6. Si el agua del grifo supera estos niveles, recomendamos mezclar 50% agua del grifo y 50% de agua mineral envasada. 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 3839 Ponga su generador en funcionamiento
  • Desenrolle completamente el cable, extráigalo fuera de su alojamiento.
  • Bajar el aro para desbloquear el cierre de protección – fig.3.
  • Luego conéctelo a la red.
  • Presione el interruptor luminoso encendido / apagado: el indicador luminoso verde del cuadro de mandos parpadea indicando que el calderín está calentándose – fig.7. Cuando el indicador verde permanece encendido (aproximadamente 2 min.) el vapor ya está listo. Funcionamiento del cuadro de mandos
  • Indicador luminoso verde parpadea: el calderín está calentándose.
  • Indicador luminoso verde fijo: el vapor está listo – fig.7.
  • Indicador luminoso rojo fijo: el depósito está vacío – fig.9.
  • Indicador luminoso naranja “vaciado del calderín” parpadea: debe enjuagar el calderín – fig.11. Utilización Planchado con vapor
  • Coloque el cursor para regular la temperatura de la plancha en el tipo de tejido a planchar (ver tabla inferior).
  • El indicador luminoso de la plancha se enciende. ¡ Atención ! El vapor está listo cuando el indicador luminoso de la plancha se apaga y el indicador luminoso verde “aparato listo” permanece encendido.
  • Ajuste el caudal de vapor (mando de regulación de vapor localizado en el cuadro de mandos).
  • Durante el planchado, la luz encima de la plancha y la luz de vapor listo se encienden y apagan, en función a las necesidades de calor, sin interrumpir su uso.
  • Para obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra encima del asa de la plancha – fig.8. La salida de vapor se detiene cuando suelta el mando.
  • Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del aparato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal.
  • Si utiliza almidón, pulverice sobre el reverso del tejido a planchar. Ajuste la temperatura Durante la primera utilización, se puede producir un desprendimiento de humo y un olor que no son nocivos. Este fenómeno desaparecerá rápidamente sin consecuencias en la utilización. No ponga la plancha en un soporte metálico. Durante las pausas de planchado, deje siempre la plancha en la placa reposa plancha de la base. Está provista de topes anti-deslizantes y se ha diseñado para resistir temperaturas altas. Tipo de tejido Ajuste del botón de temperatura de la plancha Ajuste del botón de caudal de vapor Lino / Algodón

REGULACIÓN DEL CURSOR DE TEMPERATURA DE LA PLANCHA Y DEL BOTÓN DE MANDO DEVAPOR EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO A PLANCHAR :

021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 3940 Rellenar el depósito Si el generador no produce vapor y el indicador luminoso rojo “depósito vacío” se ha encendido: el depósito de agua está vacío – fig.9.

  • Extraiga el depósito de agua independiente y llene el depósito sin exceder el nivel máximo – fig.5.
  • Colóquelo hasta el fondo en su alojamiento (identificado por un “clic” sonoro) – fig.6.
  • Cuando la luz verde deje de parpadear, el vapor está listo. Planchado verticalmente
  • Ajuste el cursor de temperatura de la plancha y el caudal vapor (localizado en el cuadro de mandos) en la posición máxima.
  • Cuelgue la ropa en una percha y tense ligeramente el tejido con la mano. El vapor que se produce es muy caliente, no desarrugue nunca la ropa puesta sobre una persona vestida, utilice siempre una percha.
  • Con la plancha en posición vertical e inclinada hacia adelante, pulse el mando vapor (situado encima de la plancha) repetidamente efectuando un movimiento de arriba hacia abajo – fig.10. Mantenimiento y limpieza Limpieza su generador
  • No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o el calderín.
  • No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo.
  • Vacíe y aclare el depósito independiente.
  • Limpie regularmente la suela utilizando un estropajo de vajilla no metálico húmedo.
  • De vez en cuando limpie las partes plásticas con un paño suave. Nuestros consejos : Para los tejidos que no sean el lino o el algodón, mantenga la plancha a algunos centímetros para no quemar el tejido. Antes de cualquier operación de mantenimiento, asegúrese que el aparato está desconectado y que la suela está fría. En la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde hace algunos minutos, pulse varias veces seguidas el mando vapor fuera de su ropa. Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de vapor.
  • Ajuste del cursor de temperatura de la plancha: - Primeramente comience por los tejidos que se planchan a baja temperatura (•) y termine por los que soportan una temperatura más alta (••• o Máx). - Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado sobre la fibra más frágil. - Si plancha prendas de lana, pulse solamente el mando vapor de la plancha por impulsos, sin colocar la plancha sobre la prenda. De este modo evitará los brillos.
  • Ajuste del caudal vapor: - Si plancha un tejido grueso, aumente el caudal de vapor. - Si plancha a baja temperatura, ajuste el mando en posición baja. Planchado sin vapor
  • No pulse el mando vapor situado encima de la plancha. 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 4041 Aclarado del calderín
  • Para prolongar la eficacia del calderín y evitar las expulsiones de cal, elgenerador está equipado con un indicador luminoso naranja “vaciado delcalderín” que parpadea en el cuadro de mandos al cabo de aproximadamente10 utilizaciones – fig.11.• Cuando el indicator luminoso naranja “vaciado del calderín” parpadea, puedecontinuar con su sesión de planchado normalmente, pero acuérdese de aclararel calderín antes de volver a utilizarlo.• Comprobar que el generador está frío y desenchufar por más de 2 horas. con el accesorio de vaciado
  • Utilice el accesorio disponible en el embalaje. Esto le facilitará el enjuague delcalderín limitando las manipulaciones del generador.• El accesorio de vaciado fue diseñado para adaptarse al mayor número de grifos posibles. Elija la membrana (a o b) que mejor se adapte a su grifo.
  • Coloque el generador en el borde del fregadero y la plancha al lado, sobre sutalón.• Desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto y girar la tapade enjuague del calderín – fig.12.
  • Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín – fig.13.
  • Coloque el extremo de plástico del tubo de vaciado en el orificio del calderín ygire ligeramente hacia la derecha hasta que se enganche. La salida de esteextremo debe situarse encima del fregadero – fig.14.
  • Enganche el otro extremo del accesorio de vaciado del grifo – fig.15.
  • Abra progresiva y moderadamente el grifo y deje correr el agua fría en elfregadero a través del tubo de vaciado durante aproximadamente 1 minuto –fig.16.• Cierre el grifo y retire el tubo de vaciado.• Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda.• Poner la tapa de enjuague del calderín en su lugar.

sin el accessorio de vaciado

  • Coloque el generador en el borde del fregadero y la plancha al lado, sobre sutalón.• Desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto y girar la tapade enjuague del calderín – fig.12.
  • Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín – fig.13.
  • Sostenga el generador en posición inclinada y con una jarra, llene el calderín(en la base) con 1/4 de litro de agua del grifo – fig.17.• Mueva la base algunos instantes y luego vacíela completamente en elfregadero – fig.18.Para obtener mejores resultados le recomendamos que realice esta operacióndos veces.• Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda.• Poner la tapa de enjuague del calderín en su lugar.Sobre todo, no utiliceproductos desincrustantespara aclarar el calderín:podrían dañarlo. Antes derealizar la limpieza o elvaciado del generador, esnecesario apagarlo,desconectarlo y dejarloenfriar durante más de 2horas, para evitar cualquierriesgo de quemaduras.
  • Presione el interruptor luminoso funcionamiento / parada y retire el enchufe. Ponga la plancha sobre la placa reposa-plancha – fig.19.
  • Levante el arco de sujeción de la plancha hasta la activación del bloqueo (identificado por un “clic” sonoro) – fig.2. De esta forma su plancha quedará bloqueada con total seguridad sobre su base. Tenga cuidado de no tocar la suela de la plancha mientras está caliente.
  • Enrollar el cable de vapor alrededor del generador e insertar en el cajón de almacenaje – fig.20.
  • Deje enfriar la plancha durante 30 minutos.
  • Ahora ya puede guardar el generador de vapor y transportarlo por el asa de la plancha – fig.1. Como solucionar los posibles problemas ?

PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES

El generador no se enciende o el indicador luminoso de la plancha y el interruptor luminoso encendido / apagado no están encendidos. El aparato no está conectado a la red. Verifique que el aparato esté conectado y pulse el interruptor luminoso encendido / apagado. El agua sale por los orificios de la suela. El agua se condensa en los tubos porque utiliza el vapor por primera vez o no lo ha utilizado desde hace un tiempo. Pulse el mando vapor fuera de su tabla de planchar, hasta que la plancha emita el vapor. La suela no está suficientemente caliente. Disminuya el caudal de vapor cuando usted planche a baja temperatura (botón de mando de vapor localizado en el cuadro de mandos). Espere que el indicador luminoso de la plancha se apague antes de utilizar el mando de vapor. El termostato está fuera de servicio: la plancha no está suficientemente caliente. Contacte con un centro de servicio homologado. Rayas de agua aparecen en la ropa. Su tabla de planchar está saturada de agua porque no es adecuada para la potencia del generador. Comprobar que su tabla de planchar es adecuada (tabla con rejilla previene condensación). Aparecen manchas blancas en los orificios de la suela de la plancha. El calderín produce cal, ya que no se ha enjuagado regularmente. Enjuague el calderín. Salen gotas de color marrón por los orificios de la suela y manchan la ropa. Ha utilizado productos químicos descalcificantes o aditivos en el agua de planchado. No añada nunca ningún producto en el depósito de agua independiente o en el calderín. Contacte con un centro de servicio homologado. La suela está sucia o marrón y puede manchar la ropa. Usted utiliza una temperatura muy elevada. Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste de las temperaturas. Su ropa no está bien enjuagada o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla. Asegúrese que su colada está enjuagada suficientemente y ha eliminado depósitos de jabón o productos químicos que puedan contener las prendas nuevas. Está almidonada. Pulverice el almidón sobre el reverso de la superficie a planchar. 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 4243

PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES

No hay vapor o hay pocovapor.El depósito está vacío (indicadorluminoso rojo del depósito vacíoencendido).Llene el depósito. Compruebe que el depósito de aguaindependiente está bien encajado hasta oír un “clic”.El caudal de vapor está ajustado almínimo.Aumente el caudal de vapor (botón del cuadro demandos).Ha llenado el depósito perono sale vapor.El depósito está mal encajado. Compruebe que el depósito de agua independienteestá bien encajado hasta oír un “clic”.El indicador luminoso rojo“depósito de aguaindependiente vacío” estáencendido.El depósito está vacío. Llene el depósito.El vapor se escapa a travésdel tapón del calderín.El tapón de vaciado está malenroscado.Apriete el tapón de vaciado.La junta del tapón está dañada. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizadopara solicitar una junta de repuesto.El vapor se escapa pordebajo del aparato.El aparato está defectuoso. No utilice más el generador y contacte con uncentro de servicio homologado.Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe suaparato.Servicio de Atención al Consumidor : Teléfono : 902 31 24 00 ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 4344 Recomendações importantes Conselhos de segurança