TRO964 - Horno BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TRO964 BLACK & DECKER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRO964 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRO964 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO TRO964 BLACK & DECKER
Unit is not heating Electrical outlet is Check to make sure outlet or stops heating. not working or oven is working. Both the is unplugged. temperature control and the timer must be set in order for the oven to function. Second toasting Setting on toast If doing repeated toasting in is too dark. is too dark. the oven, select a shade slightly lighter than the previous setting. Moisture forms on The amount of moisture The moisture that forms on the inside of the glass differs in different the oven door is quite door during toasting. products, whether bread, common and will usually bagels or frozen pastries. disappear during the toasting cycle. Because the oven is closed the moisture cannot evaporate as it would in a traditional toaster. Food is overcooked Temperature and cook Because a toaster oven is or undercooked. time may need much smaller than a regular to be adjusted. oven, it may heat up faster and cook faster. Try lowering the temperature 25 ˚F from the suggested temperature in a recipe or on a label. There is burnt food There are remnants of food Refer to the directions in the odor or smoking in crumb tray or on CARE AND CLEANING when oven is the walls of the oven. section of this Use & Care being used. booklet. Make sure all parts of the oven, baking pan and rack are clean. Heating elements The heating elements Check the oven to make do not seem to be on. cycle on and off certain the function desired during baking. is being used. On broil, only the top element is on. TROUBLESHOOTING INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. ❑ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios. ❑ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones personales. ❑ No utilice el aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. ❑ Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite u otros líquidos calientes. ❑ Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) antes de enchufar o desconectar el aparato. ❑ Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto. ❑ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato. ❑ Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.10
❑ No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. ❑ Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el control a la posición de apagado (OFF). ❑ Ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Control de temperatura
2. Luz indicadora de encendido
3. Control del cronómetro, del grado de tostado, de encendido constante
4. Bandeja de residuos oscilante (debajo de la unidad)
† 5. Parilla corrediza (No. de pieza 168823-00) † 6. Bandeja de hornear (No. de pieza 174334-00)
7. Guía para la parrilla de asar/hornear
† Reemplazable/removible por el consumidor
Importante: Al utilizar la función de tostar-cronómetro (TOAST/ TIMER), gire siempre el selector pasando el nivel 20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.
Este producto es solamente para uso doméstico. $ " 65 *0 /
Antes de utilizarlo por primera vez, quite la rejilla deslizable, la rejilla para asar y la bandeja para hornear del horno. Lávelas con agua caliente jabonosa, enjuáguelas y séquelas con un paño o una toalla de papel. Vuelva a colocar la rejilla deslizable en el horno.
1. Abra la puerta del horno e instale la parrilla corrediza en la posición correcta. No utilice la
bandeja de hornear para tostar los alimentos.2. Ajuste el control de temperatura a la posición (TOAST) y después, ajuste el grado de tostado (claro, medio u oscuro) al gusto, con el control TOAST/TIMER (cronómetro / grado de tostado). Para mejores resultados, se recomienda ajustar el control al grado medio med para el primer ciclo de tostado. • La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece encendida durante el ciclo de tostado. • Cuando finaliza el ciclo de tostado, suena la señal de aviso y tanto el horno como la luz indicadora de funcionamiento se apagan automáticamente.2. Para interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento, gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF). Para mejor resultado, cuando repita tres o más ciclos de tostado, permita un período corto de enfriamiento entre cada ciclo. ara hornear • Para hornear o cocinar, siempre precaliente el horno por 5 minutos.1. Abra la puerta del horno e instale la parrilla.2. Ajuste el control de temperatura al nivel deseado.3. Ajuste el cronómetro según los minutos deseados, incluyendo el tiempo de precalentamiento o ajuste el control a la posición de funcionamiento constante (STAY ON). Los elementos calefactores superiores e inferiores se encienden y se apagan intermitentemente para mantener la temperatura.4. Observe los alimentos para ver cuando están listos. (Ver la “Guía para cocinar/hornear.”)5. Al terminar de hornear: • Si usted programa el cronómetro, la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento y el horno se apagan automáticamente. • Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER) a la posición de apagado (OFF).6. Al terminar de cocinar, use un guante para horno o una agarradera para retirar la bandeja para hornear.Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar.1. Ponga el control de temperatura en "Broil". 2. Para asar, coloque los alimentos directamente sobre la parrilla corrediza, utilizando la bandeja de hornear como bandeja de goteo, insertada en los carriles de descanso Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores. 3. Cierre la puerta del horno.
4. Cuando el control está en "Broil", solamente funcionan las resistencias superiores; se ponen
rojas y luego oscuras a medida que se encienden y se apagan. 5. Use la tabla que aparece a continuación como guía para los tiempos de asado. Controle los alimentos para ver si están listos cuando haya transcurrido el tiempo mínimo de cocción indicado. 6. Al terminar de asar: • Si usted programa el cronómetro, la señal suena y la luz indicadora de funcionamiento y el horno se apagan automáticamente. • Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER) a la posición de apagado. 7. Utilice agarraderas o un guante de cocina para retirar la bandeja de hornear. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado. 1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja de nylon y agua jabonosa. No use atomizadores para limpiar vidrios.
2. Para retirar la rejilla deslizable, abra la puerta, tire de la rejilla hacia adelante y retírela.
Lave la rejilla deslizable con agua tibia jabonosa o en la máquina lavaplatos. Para eliminar las manchas rebeldes, use una esponja de poliéster o nylon. Para volver a colocar la rejilla deslizable, abra la puerta por completo y deslice la rejilla en las guías de soporte de la rejilla. Asegúrese de que la rejilla deslizable esté correctamente asentada. 3. Lave la bandeja para hornear con agua tibia jabonosa o en la máquina lavaplatos. Para reducir a un mínimo las rayaduras, use una esponja de poliéster o nylon.14
Nota: El horno siempre se debe precalentar 5 minutos antes de cocinar. No precalentar para asar. ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA APROx. PROCEDIMIENTO CARNES Porciones de pollo Según la capacidad Hornee a 200 °C (400°F) Coloque las porciones de la bandeja de 40 a 50 min. en la bandeja de de hornear hornear y supervise. Molde de carne Según la capacidad Según la receta. Coloque en la bandeja de la bandeja de de hornear. Si se doran hornear muy rápido, cúbralas con papel de aluminio. Tocino 4 rebanadas Asar de 7 a 9 min. Colocar los alimentos sobre la parrilla de asar en la bandeja de hornear y voltear cuando las rebanadas luzcan doradas. Salchichas 8 a 10 Salchichas Asar de 10 a 15 min. Colocar los alimentos sobre la parrilla de asar en la bandeja de hornear y voltear con frecuencia. Hamburguesas/ 4 (1/4 lb. Cada/ Asar de 25 a 40 min. Colocar los alimentos chuletas .113 kg) sobre la parrilla de asar en la bandeja de hornear y voltear a medio ciclo de cocción. El período de cocción sugiere resultados de término medio.
Galletas Según la capacidad Siga las indicaciones Cocine y dore en la de la bandeja de de la receta. bandeja de hornear hornear al gusto. Bizcochos, panes Según la capacidad Siga las indicaciones Cocine y dore en la de la bandeja de de la receta. bandeja de hornear hornear al gusto. VEGETALES Papas horneadas Medianas Hornee a 200 °C (400°F) Lave y pinche las de 1 h a 1
⁄4 hora. papas y colóquelas directamente sobre la parilla corrediza. Papas fritas o aros Colocar en una Siga las indicaciones Voltee y supervise de cebolla sola capa según la del paquete. para controlar el (congelados) capacidad de dorado. supervise la la bandeja de cocción. hornear BANDEjA DE RESIDUOS Para abrir la bandeja de residuos, incline el horno hacia atrás, tire de la perilla de la bandeja de residuos (A) hacia adelante y luego hacia abajo. Límpiela con una toalla de papel o paño húmedo y séquela bien. Para cerrarla, tire de la perilla de la bandeja de residuo hacia adelante, deslice la bandeja para migas hasta cerrarla y luego presione la perilla para trabarla en su lugar antes de hacer funcionar el horno. SUPERFICIES ExTERIORES E INTERIORES Asegúrese de que el horno se haya enfriado por completo. Limpie la parte superior, las paredes exteriores y el interior con un paño o esponja húmeda. No use limpiadores abrasivos ni fibras para raspar que puedan rayar la superficie, nunca atomice limpiadores directamente en el horno. Séquelo bien con un paño o toalla de papel.
RECIPIENTES DE COCINAR
Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cerámica sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.
APROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no calienta La toma de corriente Verifique que la toma de o deja de calentar. no funciona o el horno corriente esté funcionando. está desconectado. Tanto el control de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el horno funcione. La segunda tanda El control del grado Si repite varias tandas, de tostado resulta de tostado está a un escoja un grado de tostado muy oscura. nivel demasiado alto. más bajo que el anterior. Se forma humedad La cantidad de La humedad que se forma por dentro en la puerta humedad varía entre por dentro en la puerta del de vidrio durante el un producto y otro según horno es bastante común ciclo de tostado. los productos; pan, bagels, y generalmente desaparece pasteles etc. durante el ciclo de tostado. Como la puerta permanece cerrada, la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal. Los alimentos La temperatura Como un horno tostador es se sobre cocinan y el tiempo de mucho más pequeño que un o no se cocinan bien. cocción pueden horno regular, puede que se requerir reajuste. caliente y cocine más rápido. Ensaye, reduciendo 25 grados de la temperatura indicada en la receta o en el paquete. El aparato despide Hay residuos de comida Consulte las instrucciones olor a comida quemada en la bandeja de en la sección de CUIDADO o humea cuando recolección o en Y LIMPIEZA de este manual. está en funcionamiento. las paredes del horno. Asegúrese de que todas las partes del horno, bandeja de hornear y parrilla estén limpias. Los elementos Los elementos Asegúrese que el aparato calefactores parecen calefactores funcionan esté ajustado a la función no estar encendidos. intermitentemente correcta. Para el caso, durante el ciclo cuando uno asa los de cocción. alimentos, solamente se enciende el elemento calefactor superior.
23¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre:
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
- Los productos que han sido alterados de alguna manera
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applica-latam.com servicio@applicamail.com.mx Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios
ManualFacil