ARGO AWIBS9DC - Aire acondicionado

AWIBS9DC - Aire acondicionado ARGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AWIBS9DC ARGO en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ARGO AWIBS9DC - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aire acondicionado reversible split de pared
Marca ARGO
Modelo AWIBS9DC
Refrigerante R410A
Potencial de calentamiento global (PCG) del refrigerante 2087,5
Funciones principales Enfriamiento, calefacción, deshumidificación, ventilación
Control remoto Con pantalla LCD, sonda de temperatura IFEEL, pilas AAA
Temporizador Programable (ON, OFF, diario, 1 hora, Temporizador de vacaciones hasta 99 días)
Programa noche/eco Sí, ajusta automáticamente la temperatura y reduce la velocidad del ventilador
Programa de Alta Potencia (High Power) Sí, funcionamiento a máxima potencia
Sensor IFEEL Detecta la temperatura cerca del control remoto para un confort personalizado
Filtro de aire Lavable, ubicado detrás del panel frontal, limpiar cada 2 semanas
Mantenimiento Limpieza del filtro, carrocería y rejilla con aspiradora o paño suave
Autodiagnóstico Indicadores LED (OPERATION, TIMER, STANDBY) para códigos de error (E0 a E8)
Pilas del control remoto 2 pilas alcalinas AAA 1,5V DC
Alimentación 230V / 50Hz
Conformidad Directivas de Baja Tensión 2006/95/CE, CEM 2004/108/CE, RoHS2 2011/65/UE
Uso sin control remoto Selector en la unidad para encendido/apagado en modos COOL o HEAT
Reinicio automático Después de un corte de energía, reinicio después de 3 minutos

Preguntas frecuentes - AWIBS9DC ARGO

¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Retire el panel frontal tirando hacia afuera y hacia arriba. Empuje el filtro hacia arriba, luego jálelo hacia abajo. Límpielo con una aspiradora o lávelo con agua tibia y jabón, enjuague y seque. Vuelva a colocarlo deslizándolo en la ranura, luego cierre el panel.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Presione el botón ST del control remoto para elegir entre temporizador ON, OFF o diario. Use los botones H y M para ajustar la hora. Para el temporizador de 1 hora, presione ST cuatro veces. El Temporizador de vacaciones se ajusta manteniendo presionado ST durante 6-7 segundos.
¿Qué hace el botón I FEEL?
El botón I FEEL activa o desactiva el sensor de temperatura integrado en el control remoto. Cuando está activo, la temperatura se detecta cerca del control remoto para un confort personalizado. Cuando está inactivo, la sonda de la unidad interior toma el control.
¿Cuáles son los códigos de error y qué significan?
Los códigos de error se indican mediante los indicadores OPERATION, TIMER y STANDBY. Ejemplos: E0 (unidad no direccionada o modo incompatible), E1 (falla de la unidad exterior), E3 (falla de comunicación), E4 (sonda del intercambiador defectuosa), E5 (sonda de aire/humedad), E6 (error del motor del ventilador), E8 (combinación incorrecta). Consulte la tabla de autodiagnóstico en el manual.
¿Cómo usar el aire acondicionado sin el control remoto?
Use el selector de funcionamiento en la unidad interior. Con un bolígrafo, presione para elegir COOL o HEAT. El aire acondicionado se encenderá con velocidad máxima y una temperatura predeterminada (25°C en frío, 21°C en calor). Para apagar, presione hasta que el indicador OPERATION se apague.
¿Cómo activar el programa noche/eco?
Seleccione el modo de funcionamiento (enfriamiento, deshumidificación o calefacción), luego presione el botón NIGHT/ECO. El símbolo correspondiente se muestra. Para desactivar, presione nuevamente NIGHT. El programa modifica la temperatura después de 60 minutos y reduce la velocidad del ventilador para ahorrar energía.
¿Cómo instalar las pilas del control remoto?
Retire la tapa del compartimento de las pilas. Inserte dos pilas alcalinas AAA de 1,5V respetando las polaridades. Vuelva a colocar la tapa. Si la hora parpadea, ajuste la hora presionando SEL TYPE. Las pilas duran aproximadamente seis meses.
¿Qué hacer si el enfriamiento o la calefacción es insuficiente?
Verifique si el filtro de aire está sucio (límpielo). Asegúrese de que las puertas y ventanas estén cerradas. Elimine los obstáculos frente a las entradas/salidas de aire. Verifique el ajuste de temperatura en el control remoto. Si la temperatura exterior es muy baja para la calefacción, use un calefactor auxiliar.
¿Cómo ajustar la dirección del flujo de aire?
Horizontalmente, mueva manualmente las aletas verticales. Verticalmente, use el botón FLAP del control remoto: presione para elegir entre 6 posiciones fijas o la oscilación automática. No mueva la persiana manualmente durante el funcionamiento para evitar un desajuste.
¿Qué hacer después de un corte de energía?
En caso de corte, el aparato se detiene. Cuando vuelve la alimentación, se reinicia automáticamente después de 3 minutos. Si el funcionamiento sigue anormal (indicador OPERATION encendido pero la unidad exterior no funciona), corte la alimentación durante 3 minutos mediante el disyuntor, luego vuelva a encender.

Preguntas de los usuarios sobre AWIBS9DC ARGO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AWIBS9DC - ARGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AWIBS9DC de la marca ARGO.

MANUAL DE USUARIO AWIBS9DC ARGO

OPERATING INSTRUCTIONS·ISTRUZIONI D'USONOTICE D'UTILISATION·BEDIENUNGSCANLEITUNGINSTRUCCIONDE USO·MANUAL DE INSTRUÇOESOAHAIEXPHSEΩ

ARGO AWIBS9DC - 1
AWIAS7DC - AWIBS9DC

ARGO AWIBS9DC - 2

EG

1

F

D

E

P

GR

CONTENTS

EG

NAME OF PARTS AND OPERATION SELECTOR SWITCH 3
INSTALLATION LOCATION 4
ELECTRICAL REQUIREMENTS 4
SAFETY INSTRUCTIONS 4
USING THE REMOTE CONTROL UNIT 4
REMOTE CONTROL UNIT 5
HOW TO SET THE PRESENT TIME 6
COOLING 6
HEATING 6
AUTOMATIC OPERATION 6
DEHUMIDIFYING (DRY) 7
FAN ONLY 7
ADJUSTING THE FAN SPEED 7
FILTER TiO27
NIGHT MODE/ENERGY SAVING7
HIGH POWER MODE8
SETTING THE TIMER8
SETTING THE 1 HOUR TIMER8
SETTING THE HOLIDAY TIMER8
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION9
OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL UNIT10
CARE AND CLEANING 10
TIPS FOR ENERGY SAVING11
TROUBLESHOOTING11

PRODUCT INFORMATION

LUGAR DE INSTALLACION 4

REQUISITOS ELECTRICOS 4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4

USO DEL MANDO A DISTANCIA 4

MANDO A DISTANCIA 5

REGULACION DEL RELOJ 6

REFRIGERACION 6

CALEFACCION6

REGULACION DEL TEMPORIZADOR 8

REGULACION DEL TEMPORIZADOR 1 HORA 8

REGULACION DEL HOLIDAY TIMER 8

REGULACION DEL FLUJO DE AIRE 9

Si surgen dudas o problemas con su acondicionador de aire.

Ud necessities conocer las siguientes informaciones.

Los nombres del modelo y de la série se incluyen en la tarieta del nombre, en la parte inferior del mueble.

No. del Modelo

No. de série.

Fecha de compra

Dirección del distribuidor

Numero de téléphone

SIMBOLOS DE ADVERTENCIA

Estos sintollos aparecen en este manual como señal de advertencia, para que tanto el usuario como el personal de servicios presténkeepinga a los posibles peligrós que se pueda acarrear a las personas y/o al produits.

ARGO AWIBS9DC - SIMBOLOS DE ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

graves o incluso muerte.

ARGO AWIBS9DC - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Este"simbolo avisa de los daños que se pueda causar al producto.

NOTA

Este aparato de aire acondicionado dispone de las functions de refrigeracion, deshumidificacioncalefacion y ventilacion. Estas funeciones se describen detalladamente a continuacion; consultar el manual cada vez que se utilize el aparato.

DECLARATION DE CONFORMIDAD

Este Producto está marcado C porque responde a las Directivas:

-Baja Tension n° 2006/95/CE (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl. Corr.:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012

+A1:2006 + A2:2009 with EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010

+A15:2011).

-Compatibilitad Electromagnetica n° 2004/108/CE, 92/31 CEE y 93/68 CEE. (Standard: EN55014-1 (2006) +

A1(2009) + A2(2011), EN 55014-2 (1997) + A1(2001) + A2 (2008), EN 61000-3-2 (2006) + A1(2009) + A2(2009).

EN 61000-3-3 (2008)

RoHS2 n° 2011/65/UE

  • Reglamento (UE) n. 206/2012, de 6 de marzo de 2012, relativo a las specifications para el ecodiseño de los

acondicionadores de aire y ventiladores

  • Reglamento (UE) n. 626/2011, de 4 de mayo 2011, relato al etiquetado que indique el consumo energetico de los acondiciones de aire.

Esta declaracion no tarda efecto en solo caso de que se haq un uso diferente al declarado por el Fabricante. y/o

por el no respeto, incluso parcial, de las intrucciones de instalacion y/o de uso.

1. Mando a distancia.

  1. Sensor del mando a distancia: detecta la temperatura del ambiente que rodea al mando a distancia; el acondicionario se regula a partir de esta temperatura.
  2. Salida de aire: distribuye en el local el aire tratado
  3. Entrada de aire: el aire del ambiente es aspirado y filtrado mediante filtros.
  4. Receptor: recibe las señales enviadas por el mando a distancia.
  5. Selector de funciona (sin mando a distancia): Pulsar este boton para elejir losodos de funciona OFF, COOL y HEAT.

ARGO AWIBS9DC - Mando a distancia. - 1

PELIGRO

La posicón OFF no interrupme la alimentación electrónica. ParaURTAR la corrente es precise usar el interruptor principal.

  1. Testigo de functonamiento (OPERATION): se enciende cuando la unidad está funciona. El parpadea una vez para indicar que el Signals del mando a distancia a sido recibido y memorizzato.
  2. Testigo de espera (STANDBY): Se enciende cuando el acondicionador está connectado a la corriente y lista para recibir el Signals del mando a distancia.
  3. Testigo del temporizador (TIMER): se enciende cuando launidad es controlada por el temporizador.

NOTAS

  • Es possible regular el acondicionador de modo que los testgos OPERATION, TIMER y STANDBY Sean siempre apagados, también durante el funciona.
    Verificar que la:
    funciona FILTRO Tiq,sea OFF.Presionar en el tiempo tiempo los pulsadores IFEEL y FAN del mando a distancia por más que 5seguidos.
    Repetir el mesmo procedimiento para volver a las normales conditiones de funciona bajo.
  • En todos los casos de problemas de funciona el acondicionador activa los testigos correspondientes, también si está regulados para apagarse. Ver parao PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO IDENTIFICACION Y SOLUTIONES para informaciones adiconiales.

Sólo SISTEMA MULTI SPLIT

Si los pilotos TIMER y STANDBY parpadean al mismototempo y el testigo OPERATION esta encendido quiere decir que:

  1. La unidad Interior no tiene direccion.
  2. Se ha selección el modo de calefaction, cuando el equipo funciona en refrigeración, o viceversa. Señecionar un modo compatible al equipo.

LUGAR DE INSTALLACION

  • Es importante que la instalación del acondicionador de aire sea realizada por un technician autorizzato siguiendo las Instrucciones de Instalacion del aparato.

ARGO AWIBS9DC - LUGAR DE INSTALLACION - 1

PELIGRO

  • No instalar el acondicionador de aire en lugarares donde haya humos, gases inflamables o mucha humedad, como por exemple en un Invernadero.
  • No instalar el acondicionador de aire si en el本身就是 ambiente existen otheras aparatos que generan excessivo calor.
  • No instalar la unidad interna en locales donde pueda ser alcanzada por chorros de agua (por ejempo, una lavanderia).
  • Para proteger el acondicionador de aire de la corrosion, no instalar launidad externa directamente achorros de agua marina o vapores sulfurosos (por exemple, en estaciones termales).

E

REQUISITOS ELECTRICOS

  • Antes de realizar la instalación verificar que la tension de alimentación de la red electrónica corresponde con la indicada en la tarjeta del acondicionador de aire.
  • Todas las conexiones electricas deben realizarse de conformidad con las normativas electricas locales. Para mas informacion dirigirse al distribuidor o a un electricista.
  • Todas las unidades deben estar correctamente conectadas a tierra.
    Las conexiones electricas debe realizarlas un electricista,.
    especializzato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Leer atentamente estemanualantesdeusar el acondicionadorde alre.En caso de dudas o problemasdirigirseal distribuidor oal centro de asistencia autorizzato.
  • Este acondicionador de aire ha sido disnado para 创建 las conditiones climáticas ideales en habitaciones. Debe ser uso con este fin, tal como describe este manual.

ARGO AWIBS9DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO

  • Es muy peligroso usar o conservar gasoline y其中之一 liquidos inflamables cerca del acondicionador de aire.
  • No instalar debajo de la unidad aparatos electricos que no tengan proteccion de grado IPX1(proteccion contra la caida vertical de agua).
  • El constructor no se hace responsable de los daños producidos por no respetar las normas de seguridad y contra accidentes.

ARGO AWIBS9DC - PELIGRO - 1

PRECAUCION

  • No apagar ni encender el acondicionador de aire con el interruptor general. Usar primero el pulsador ON/OFF sobre el mando a distancia o el selector de encendido/apagado sobre la unidad.
    No DVRJe que los Niños juguen con el acondicionador de aire.
  • No refrigerar excessivamente las habitaciones en las que hay niños(PCSEs o personas discapacidades.
  • Este acondicionador no está dissegado para ser realizado por personas (incluidos los niños) conDESCAPICADES fisicas, sensoriales o mentalares o quecarezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, salvo que hayan recibido la debida supervisión o capacitation para el uso del acondicionador por parte de una persona responsable de su seguridad.

INSTALLACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA

COMO COLOCAR LAS PILAS

  • Remove la tapa detrás del mando a distancia y controlar que los 4 interruptores estén configurados como en figura:

ARGO AWIBS9DC - COMO COLOCAR LAS PILAS - 1

  • Colocar dos pilas alcalinas tipo AAA de 1,5 V-DC. Respetar la polaridad indicada en el mando a distancia. La sealilacion de la hora en la pantalla parpadea. Pulse el boton SEL TYPE.
    La duración media de las pilas es de mas de seis días, pero varía según la fecuencia de uso del mando a distancia. Quitar las pilas si el mando a distancia no va ser Utilizado durante un periodo de tiempo prolongado (más de un小時). Sustituir las pilas cuando el testigo de transmisión de datos no parpadae o cuando el ascondimiento do aire no responcé el mando a distancia.
    -aciondofoareNorespondoanfandoa distancia. Las pallas del control contienen elementos contaminantes. Cuando se descarguendeben tirarse segun los requisitos locales.

NOTA

SI SE INSTALA MAS DE UNA UNIDAD INTERIOR DENTRO DE LA MISA HABITACION

Se pueda usar un solo mando a distancia para todas lasunas.

Por el contrario, si quiere utilizar cada mando a distancia para su unidad, siga el procedimiento "Dirección mando a distancia/unidad interior" (ver Instrucciones de Instalación).

SELECTOR DEL SENSOR DE TEMPERATUREA

  • En conditiones normales, el sensor de temperatura colocado dentro del mando a distancia (simpilo IFEEL activo en el display) detecta y controlla la temperatura ambiente.Esta funciona tener el objetivo de personalizar la temperatura ambiente quequeel mando a distancia transmite la temperatura desde el lugar cerca de vestedes. Utilizando esta referencia, el mando a distanciaDebe ser dirigido siempre al acondicionador, sin obstrucciones, por esso es conveniently que sea en una posicion desde se pueda ver de la unidad interior (por ejemplo, no loonga en un cajon).
  • Es possible desactivar el sensor de temperatura del mando a distancia pulsando el botón I FEEL. En este caso el simbolo IFEEL en el visor se apaga y se activa solo el sensor de temperatura del acondición.

NOTA

El mando a distancia transmitte senales à la unidad interior cada vez que se pulsa un botón y cuando valear la temperatura detectada por el sensor IFEEL. En caso de invenrientes (pilas descargas, mando a distancia colocado en una posición no visible de la unidad interior,...) el control de la temperatura ambiente se conecta automatistically al sensor de la unidad interior. En这些东西 los temperatura cercana al mando a distancia可以选择 diferente de la temperatura detectada en la posión del accondicionador.

Al使用者 mando a distancia, dirija la cabeza de transmisión directamente al receptor del acondicionador.

COMO ENCENDER EL ACONDICIONADOR

Presionar el pulsador ON/OFF para encender el acondicionador.
El testigo de funciona se encendera para indicar que launidad está en funciona.

ARGO AWIBS9DC - COMO ENCENDER EL ACONDICIONADOR - 1
MANDO A DISTANCIA

REGULACION DEL RELOJ

  1. Presionar tres veces del pulsador ST. La hora indica en el visor comier
  2. Presionar el pulsador H hasta que se visualiza la hora deseada.Presionar el pulsador M hasta que se visualizan losminutesdeseados. La hora indica en el visor deja de parpadear automatamente despues de 10segundos.

REFRIGERACION

NOTA

Verificar que launidad está conectada al alimentacion electrifica y que el testigo STANDBY está encendido.

1.Presionar el pulsador hasta que aparezca en el visor el symbolo REFRIGERACION.
2.Presionar los pulsadores +/- (seclusion de la temperatura) para introduir la temperatura deseada (el camino de regulacion varia entre 32^ maximum y 10^ minimo).

ARGO AWIBS9DC - NOTA - 1

ARGO AWIBS9DC - NOTA - 2

EL VISOR INDICARLEN EL VALOR DE LA TEMPERATUREA SELECTIONADA.

ARGO AWIBS9DC - NOTA - 3

A LOS 5 SEGUNDOS DE INTRODUCIR LA TEMPERATUREA DESEADA EL VISOR VOLVERA A INDICAR LA TEMPERATUREA AMBIENTE.

3.Presionar el pulsador FAN para introducir la velocidad del ventilador.

CALEFACCIION (Bomba de calor)

1.Presionar el pulsador hasta que aparezca en el visor el symbolo CALEFACION
2.Presionar los pulsadores + / - (selection de la temperatura) para introduir la temperatura deseada (el camino de regulacion varia entre 32^ Tmaxyo 10^ minimo).

ARGO AWIBS9DC - CALEFACCIION (Bomba de calor) - 1

EL VISOR INDICARÉ EL VALOR DE LA TEMPERATUREA SELECTIONADA.

ARGO AWIBS9DC - CALEFACCIION (Bomba de calor) - 2

ALOS 5 SEGUNDOS DE INTRODUCIR LA TEMPERATUREA DESEADA EL VISOR VOLVERA A INDICAR LA TEMPERATUREA AMBIENTE.

3.Presionar el pulsador FAN para introducir la velocidad del ventilador.

NOTA

Unavz activada la funcie de calefacion el ventilador de la unidad interna se parar. Este se debe a la proteccion "Prevention corriente aire frio, queabilita el funcionamento del ventilador cuando el intercambiador de calor de la unidad interna se ha calentado lo sufiente. Durante este periodo el testigo STANDBY esta encandido.

DESCONGELACION DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERNA

Si la temperatura externa descienda por bajo de 0^ la formacion de hielo en el intercambiador externo reduce la你能idad de calefaction.

Cuando thiso suece una funcion de proteccion es activada que habilita la descogelacion del intercambiador. Con esta funcion activad el ventilador de la unidad interna se para. Despues deunos segundos, el functionamento en mode calefacion inicia de nuevo en relation con la temperatura ambiente y la temperatura externa.

Un acondicionador de aire que funciona como bomba de calor caliente el ambiente absorbido calor del aire exterior. La calidad (efficiencia) del sistemas disminuye cuando la temperatura externa descende por debajo de 0^ . Si el acondicionador de aire no consigue mantener un valor de temperatura suficientemente alto se debe complementar la calefacion con la instalacion de other aparato.

1.Presionar el pulsador o hasta que aparezca en el visor el symbolo AUTOMATICO (tambien el symbolo o permanece).
2.Presionar los pulsadores + / - (seleacion de la temperatura) para introducir la temperatura deseada (el Campo de regulacion varia entre 32^ maximo y 10^ minimo).

ARGO AWIBS9DC - DESCONGELACION DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERNA - 1

EL VISOR INDICARA EL VALOR DE LA TEMPERATUREA SELECTIONADA.

ARGO AWIBS9DC - DESCONGELACION DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERNA - 2

ALOS 5 SEGUNDOS DE INTRODUCIR LA TEMPERATUREA DESEADA E L VISOR VOLVERA A INDICAR LA TEMPERATUREA AMBIENTE.

El acondicionador de aire pasado automatically del modo calefacción al modo refrigeracion (o viceversa) para mantener la temperatura detectada, independiente el significado visualizzato.

3.Presionar el pulsador FAN para introducir la velocidad del ventilador.
Ejempo: esquema de funciona en modo @ (Auto) con temperatura ambiente seleccionada de 23 grados.

ARGO AWIBS9DC - DESCONGELACION DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERNA - 3

NOTA

El climatizador cambia el modo de funcionaimiento (de frio a calor o viceversa) al verificarse una de las siguientes conditiones:

-ZONA A: cambia si la temperatura varia como minimo 3^ con respeczo a la introduccion en el mando a distancia.
ZONA B: cambia si la temperatura varía como minimo 1^ con Respecto a la introduccion en el mando a distancia una hora après que se para el compresor.
ZONA C: no cambia cuando la temperatura no varie mas de 1^ conarto a la introducida en el mando a distancia.

FUNCTIONAMIENTO AUTOMATICO EN CONFIGURACION MULTIPLIT

Cuando el sistema de aire acondicionado está en configuración multisplit y hay más de una unidad interior conectada, el modo de funciona automáticoónica de acerto con los siguientes procedimientos:

-la prima unidad que enciende el sistemas también decide el modo de funciona el (refrigeracion o calefaction) para todas las otheras que se encenderan despues de la primera;

  • cuando el sistema se arranca en refrigeracion y unaunidad se activa en calefaction, se produce un error en estaunidad deboado al modeo defuncamilamentoincorrecto.Si la mesmaunidad se arranca en modo"automatico y la temperatura deseada está inferior que la detectada en el ambiente, launidad funcuna en refrigeracion como el resto del sistemas; si en lugar la temperatura deseada está superior que la detectada, launidad funciona en ventilacion;

  • cuando elsystemasearrancha encalefacionyuna unidad se activa en refrigeracion,se produce unerror en esta unidaddebladoalmodefunamentoincorrecto.Si la misma unidad se arranca enmode "automatico"y la temperaturadesedaestasuperiorqueela detecatedean elambiente,la unidadfuncionaraencalefacioncomoel restodelsystemsi enlugarlatemperaturadesadaestahinerquerla detecateda,la unidadfuncionaraenventilacion.

DESHUMIDIFICACION

1.Presionar el pulsador hasta que aparezca en el visor el symbolo DESHUMIDIFICACION

2.Presionar los pulsadores +1 - (seleccion de la temperatura) para introducir la temperatura ambiente (el camino de regulacion varia entre 32^ maximo y 10^ minimo).

ARGO AWIBS9DC - DESHUMIDIFICACION - 1

EL VISOR INDICARÉL VALOR DE LA TEMPERATUREA SELECTIONADA.

ALOS 5 SEGUNDOS DE INTRODUICR LA TEMPERATUREA REDEADA EL VISOR VOLVERA A INDICAR LA TEMPERATUREAAMBIENTE.

NOTA

  • Usar la función de deshumidificacion para reducir la humedad ambiente del aire.
  • Cuando la temperatura ambiente alcanza el valor ajustado con el mando a distancia (termostato) el acondicionador de aire automatistically repite various ciclos de encendido o apagado.
  • Con la función de deshumidificacion actionada, el ventilador gira a velocidad automática (simpilo del mando a distancia encendido) para evaporar la demasiada refrigeracion.
  • La funciona de deshumidificacion no pueda ser activada si la temperatura interna no supera los 10^ .

VENTILACION

Si desea hacer circular el aire sin modifier la temperatura, presionar el pulsador 🏻 hasta que aparezca en el visor solamente el-symbolo VENTILACION.

SELECTION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR

AUTOMÁTICO

Activar con el pulsador FAN la posicion El microprocesador controlará automatistically la velocidad del ventilador. Cuando el acondicionador comienza a funciona, en calefaction o refrigeracion, la velocidad del ventilador varia (maxima - media - minima - super baja) en direccion de la energia de la habitacion.

NOTA

La velocidad automática no está activa en la modalidad de VENTILACION.

MANUAL

Para regular manualmente la velocidad del ventilador utilize el pulsador FAN y seleccionar la velocidad deseada.

Velocidad alta Velocidad media Velocidad baja

E

PROGRAMA NOCTURNO/AHORRO DE ENERGIA

  • Este programa sirve para ahorrar energia electrica.
    1.Presionar el pulsador 0 para pono acondicionado de aire en refrigeracion, deshumidifico o calefaction.

2.Presionar el pulsador

3.El symbolo aparece en el visor. Para abandonar el programa presionar;nuevamente el pulsador NIGHT.

Qué es el Programa Nocturno?

Cuando se selección el programa nocturno el acondicionador modifica la temperatura introducida desdees de 60minutos.De este modo se ahorra energia sin perjudicar el comfort nocturno del local.

Calefacción Disminuye 3°C

Refrigeración y Deshumidificación Aumenta 1 °C

NOTA

Durante el programa nocturno el ventilador interno gira automatamente a la baja velocidad reduciendo el ruido.

PROGRAMA HIGH POWER

Cuando este programa está activo el ventilador interno gira à la velocidad automática y el accondicionador funciona a la的最大a fuerza en el modo de configuracionmente的选择atorio (refrigeracion o calefaction).

NOTA

Durante el funciona a la alta fuerza la temperatura ambiente podra serdifferente de la temperatura seleccionada.

REGULACION DEL TEMPORIZADOR

E

A) CÓM O REGULAR LA HORA DE INICIO (ON)

1.Presionar una vez el pulsador ST. La indicacion ON y la indicacion de la hora parpaeado.
2.Presionar el pulsador H hasta visualizar la hora deseada. Presionar el pulsador M hasta visualizar losMinutes deseados. El visor vuela a indicar la hora actual a los 10segundos.
3.Presionar el pulsador ON/OFF paraponer en marcha el acondicionador de aire.
4.Presionar el pulsador para activar el temporizador en la: (inicio).

B)COMO REGULAR LA HORA DE PARADA(OFF)

1.Presionar dos vezes el pulsador ST. La indicacion OFF y lasindicaciones de la hora parpadean.

2.Presionar el pulsador H hasta visualizar la hora deseada. Presionar el pulsador M hasta visualizar los Minutes deseados.El visor vuela a indicar la hora actual a los 10 segundos.

3.Presionar el pulsador ON/FF para poner en marcha el acondicionder de aire.

  1. Presionar dos vezes el pulsador para poder el temporizador en la direccion "OFF TIME" (parar).

C) COMO REGULAR EL PROGRAMA DIARIO ENCENDIDO/APAGADO (O VICEVERSA)

  1. Regular el temporizador como se indica en los+puntos "A" y "B".
    2.Presionar el pulsador ON/OFF paraponer en marcha el acondicionador de aire.
    3.Presionar tres vezes el pulsador para introducir el programa del temporizador encendido/apagado o viceversa.

NOTA

Despues de regular el temporizador presionar el pulsador ST para vericar el hora de encendido/apagado (ON/OFF) introducido.

REGULACION DEL TEMPORIZADOR 1 HORA

Estamericana.
de aire durante 1 hora en las conditiones introducidas,
independiente de que se encontrar encendido o apagado.

OPERACIONES DE AJUSTE DEL TEMPORIZADOR.

Presionar quatre veces el boton En le visor aparece el symbolo del TEMPORIZADOR 1 HORA encendido.
CANCELAR EL TEMPORIZADOR 1 HORA.
- Presionar el pulador ON/OFF para apagar el acondicionado de aire.
- Comprobar que launidad interna está apagada.
- Volver a presionar el pulsador ON/OFF para encender de nuevo el acondicionder de aire.

REGULACION DEL HOLIDAY TIMER

La configuración Holiday Timer permite activar la unidad interior (ja sea la sola de un sistemas monosplit o una unidad de un sistema multisplit), con un retraso programable de hasta 99 días para las/DDaciones Programa diario del temporizador, temporizador On, temporizador Off (no es valido para el TEMPORIZADOR 1 ORA) ja descritas en este manual. Con esta configuracion se可以选择 programar el re-encendido del acondicionador de aire antes de un长大 fin de semantics,unas vacaciones de una semana o mas, ecc...

Para activar la función se debe respetar los siguientes pasos enorden:

  1. Mantener presionado el pulsador "SELECTION DEL TIMER" del mando a distancia (figura del reloj) por mas de 6~7segundos. Asi seenta en el menu para seleccionar el numero de días de retraso.
  2. SeLECTIONAR el temporizador deseado (Programa diario del temporizador, temporizador On, temporizador Off) presionando el mesmo pulsador "SELECTION DEL TIMER".
  3. Introducir con el pulsador "+"el número de días de retraso desedo.
  4. Mantener presionado de nuevo el pulsador "SELECTION DEL TIMER" por más de 6~7 seguidos. Se vuelve asi al menu regular del mando a distancia.

Ahora el significado por temporizador decharo.
el temporizador correspondiente se activara solo despues de
los días de retraso fijados.

ARGO AWIBS9DC - REGULACION DEL HOLIDAY TIMER - 1

AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE

HORIZONTAL (MANUAL)

Para regular horizontalmente el flujo de aire, dirigir las aletas verticas para hacer la izquierda o hacer la referencia como pueda verse a continuación.

ARGO AWIBS9DC - HORIZONTAL (MANUAL) - 1

Comprobar que el mando a distancia está encendido. El mando a distancia permite de regular el deflector.

ARGO AWIBS9DC - HORIZONTAL (MANUAL) - 2

ARGO AWIBS9DC - HORIZONTAL (MANUAL) - 3
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

ARGO AWIBS9DC - HORIZONTAL (MANUAL) - 4

ARGO AWIBS9DC - HORIZONTAL (MANUAL) - 5

FLAPMODE
FLAPMODE
FLAPMODE
A乘 A

NOTA

  • El defector se cierra automatamente cuando el sistemas de apaga.
  • Cuando se activa la función de calefaction, el ventilador se para y el defector está en posicion 4 (si está的选择ada la oscilacion automatica) hasta que el aire que sale del sistemas empieza a calentarse. Cuando el aire se caliente, la posicion del deflector y la velocidad del ventilador cambian dependiendo de los datos introducidos con el mando a distancia.

ARGO AWIBS9DC - NOTA - 1

PRECAUCION

No guitar el deflector con las manos@mencras funciona el aparato.

ARGO AWIBS9DC - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

  • Usar el pulsador FLAP del mando a distancia para regular la posicion del deflector. Si se regula a mano, la posicion en el mando a distancia podria no corresponder con la posicion real. Cuando este occurs, apagar el sistemas, esperar a que el deflector se cierra y volver a encender el acondicionador de aire; el deflector vuela a su posicion normal.
  • No orientar el deflector hacer abajo durante la configuracion de refrigeracion. El vapor de aire puede condensarse y las gotas saldran por la rejilla.

E

ARGO AWIBS9DC - PRECAUCION - 1

INCLINacion ACONSEJADA DEL DEFLECTOR

ARGO AWIBS9DC - INCLINacion ACONSEJADA DEL DEFLECTOR - 1

ARGO AWIBS9DC - INCLINacion ACONSEJADA DEL DEFLECTOR - 2

PRECAUCION

Durante la refrigeración o la deshumidificación, sobre todo con un alto niveau de humedad en el ambiente, orientar frontallmente las aletas verticales. Si se orientan hacía la derechosa o hacía la izquierda el vapor se pueda condensar y formar gotas que saldrán por la rejilla de salute del aire.

Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido, actuar como se indica a continuación.

Para poder en marcha el acondicionador de aire presionar el selector de configuraciono con una pluma y seleccionar la modalidad deseada (COOL o HEAT).

NOTA

El acondicionador se pondra en marcha con la velocidad ALTA del ventilador.

La programación de la temperatura es 25^ para la modalidad de refrigeración y 21^ para la calefacción.

2.ACONDICIONADOR DE AIRE EN MARCHA

Para parar el acondicionador de aire presionar el selector de funciona con una pluma hasta apagar el testigo de funciona.

E

NOTA

Corte de corriente durante el funcionalemento.

Si se produce un corte de corrente el acondicionador de aire se para. Cuando se restablece la alimentacion electrica el acondicionador de aire reinicia automatamente a los 3制动os.

ARGO AWIBS9DC - NOTA - 1

Las operaciones deostenimiento deben ser efectuadas por personal especialmente preparado.
- Como medía de seguridad comprobar que el acondicionador está apagado y la corriente electrónica desconectada antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- No maior launidad interna durante la limpieza. El agua podra dañar las partes internas de launidad y provocar un cortocircuito.

TAPA Y REJILLA

Limpiar la tapa y la rejilla de la unidad interna con el cepillo de un aspirador o con unayo suave y seco. Las manchas能把n limpiarse con un paño humedo y detergente neutro. Al limiar la rejilla no descolocar las aletas.

ARGO AWIBS9DC - TAPA Y REJILLA - 1

PRECAUCION

  • No usar disolventes, detergentes o sustancias químicas corrosivas. No usar agua hviendo para limpar lainstitutional interna.
  • Alquinas aristas metálicas y las aletas del condensador son cortantes; limpiarlas con cuidado.
  • Limpiar como微量元素 una vez al año el intercambiador y los demas componentes de launidad externa. Consultar al Servicio de Asistencia.

FILTRO DE AIRE

Limpiar el filtro de aire colocado detrás del panel frontal una vez cada dos semanas como minimo.

CÓMO QUITAR EL FILTRO

ARGO AWIBS9DC - CÓMO QUITAR EL FILTRO - 1

  1. Sujetar las dos extremidades del panel frontal y tirar hacía aftera y hacía abirra.
  2. Empujar ligeramente hacer abriba el filtro y extraerlo. Limpiar el filtro del aire y volver a colocarlo.

Cómo VOLVER A COLOCAR EL FILTRO

ARGO AWIBS9DC - Cómo VOLVER A COLOCAR EL FILTRO - 1

Introducir en la ranura del sistema.

  1. Con laadicacionFRONT"hacia afuera (si presente), deslar hacia arriba el filtro y a continuacion introducirlo en la ranura del systema.
  2. Después de haber instalado el filtro, cerrar el panel frontal.

LIMPIZA DEL FILTRO

ARGO AWIBS9DC - LIMPIZA DEL FILTRO - 1

ARGO AWIBS9DC - LIMPIZA DEL FILTRO - 2

Elime el polvo bajo con un aspirador. Si se ha adherido suecidad alalto, lavelo con agua Templada jabonosa, acárelo despueso ySEO.

CONSEJOS PARA OBTENER MAXIMO CONFORT CON MINIMO CONSUMO

EVITAR

  • Obstruir las reijillas de envio y de aspiracion de la unidad; en caso contrario la unidad no工作的a correctamente y podria llgarr a danaarse.
  • La radiación solar directa usingando toldos o cerrando las cortinas.

VERIFICAR

  • Que el filtro de aire está sempre limpio. Un filtro sueo disminuye el paso del aire y reduce el rendimiento de la unidad.
  • Que las puertas y ventanas estan cerradas para evitar infiltraciones de aire no acondicionado.

PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, IDENTIFICACION Y SOLUCIONES

ARGO AWIBS9DC - PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, IDENTIFICACION Y SOLUCIONES - 1

ADVERTENCIA

-Debe evitarse el uso de Telefonos celulas en proximidad del acondicionado porque podra create interferencias y anomalias en su funciona. Si se detectase un funciona anomalo (el testigo de funciona). OPERATION se enciende, pero launidad no funciona) desactivar la alimentacion electrica delismo durante aprox. 3制动os y afterwardsolver aponer en marcha el acondicionador.

Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe los siguientes aspectos antes de llamar al servicios de reparacion. Si el problema no pueda ser解決ado, contacte con el Servicio de Asistencia.

Problema: El acondicionador de aire no arranca.

Possible causa:

  1. Fallo en la corriente.

  2. Rotura del fusible.

  3. Botón ON/OFF en posición OFF

  4. Las pilas del mando a distancia está gastadas.

SolutiOn:

  1. Restablecer la corriente.
  2. Contactar Servicio de Asistencia.
  3. Pulsar el botón ON/OFF.
  4. Colocar pilas nuevas.

Problema: La refrigeracion o la calefacion son insufficiente. Posiblecause:

  1. Filtros del aire sucios o obstruidos.
  2. Fuente de calor cercana o habitacion demasiado concurrida
  3. Puertas y/o ventanas abiertas.
  4. Obstruccion circa de la entrada o salute del aire.
  5. Temperatura regada con el mando a distancia demasjado alla.
  6. Temperatura del aire externo muy baia (version bomba
    de calor).
  7. El sistemas di discongelazione de la unidad externa en modo calefacion no funciona (version bomba de calor)

Solution:

  1. Limpiar los filtros de aire.
  2. Eliminar la fuente de calor.
  3. Cerrarlas para evitar corriente.
  4. Eliminar para asegurar un buena fluo de aire.
  5. Ajuste de la Temperatura reclada con el mando a distancia.
  6. Anadir otra fuente de calor
  7. Avisar al Servicio de Asistencia

Problema: El acondicionador produce ligeros crujiidos.
Possible problema:

  1. En fase de calefacción o refrigeracion las partes de plastico sufrén dilatações/contractions que causan este fenomeno.

SolutiOn:

  1. Situation totalmente normal; los ligeros crujiados desapareceran cuando se alcanzara una temperatura regular.

TABLA AUTODIAGNOSTICO

ERROROPERATIONLUCES TIMERSTANDBYPOSIBLE CAUSA EFFECTOSEN EL SISTEMA REMERDIO
E0FFLa direccion de la unidad no ha sido選擇ada correctamente.El ventilador se para y el deflector se sierra.Regular la direccion del circuito de refrigeración unidad exterior/inferior (ver las instrucciones de instalación)
El modo de funciona本次活动a, no es compatible con el sistema (por example, se ha的选择ado el modo de calefacción, cuando el sistemas func- naba en Refrigeración, o viceversa).El Sistema vuelve a arrancar automática cuando se selección la direccion correctamente.Seleección un modo disponible o compatible con las otheras unidades del Sistema
El ventilador se para y el deflector se sierra.
El Sistema vuelve a arrancar automática cuando se selección un modo de funcionacorrecto.
E1O O FAvería de la unidad externa. El ventiladose para y el deflector se sierra.Compruebe el número de error con los LEDs correspondientes en el PCB de la unidad exterior.
El Sistema volver a arrancar automática cuando el problema en la unidad exterior se resuye.Siga las indicaciones del diagnóstico para la unidad exterior.
ERROROPERATIONLUCES TIMERSTANDBYPOSIBLE CAUSA EFFECTOSEN EL SISTEMA REMERDIO
E3FFFProblema de communicator entre unidad interna/externa.El ventilador se para y el deflector se sierra despues de 30 segundodes falta de communicator.El sistemas vuela a arrancar automatically cuando se restablece la communicator.Compruebe que las conexiones entre C1 y C2 en el bloque de bornes de la unidad exterior y interior son correctas (terminales C1 connectados+juntos, terminales C2 connectados+juntos).
Compruebe que ha instalado un cable de communicator blindado.
Compruebe que el interruptor SW1 para la regulación de la direction de communicator está en la posición correcta.
Compruebe que todos los cables de tierra están connectados correctamente.
Compruebe que el blindaje del cable de communicator está connectadocorrectamente.
Compruebe el fusible de communicator de la unidad exterior y interior.
Compruebe que la unidad exterior está alimentada y está funciona.
Compruebe que todos los PCB estan alimentados.
Compruebe que el cable de alimentación no está connectado a los terminales de communicator.
Compruebe que no hayertas de quemadura en los PCB, sobre todooca de los cables de communicator.
Compruebe que el motor-ventilador no está dañado y no hay un cortocircuito en el PCB de la unidad interior.

0 = LUCE apagada = LUCE encendida F = LUCE que parpadea

ERROROPERATIONLUCES TIMERSTANDBYPOSIBLE CAUSA EFFECTOSEN EL SISTEMA REMERDIO
E4F F OSonda batería defectuosa o desconecta.El ventilador se para y el deflector se sierra. El sistemas vuela a arrancar auto-máticamente cuando se repara la sonda.Compruebe que la sonda está conectada correctamente al PCB de acuerdo con el DIAGRAMelectrico.
Compruebe que la sonda no está dañada y, si es necesario, sustituirla.
E5F OFSonda aire/humedad defectuosa o desconectada.El ventilador se para y el deflector se sierra. El sistemas vuela a arrancar auto-mátamente cuando se repara la sonda.Compruebe que la sonda está conectada correctamente al PCB de acuerdo con el DIAGRAMelectrico.
Compruebe que la sonda no está dañada y, si es necesario, sustituirla.
E6OFFError del motor-ventilador. El ventilador se para y el deflector se sierra. El sistemas vuela a arrancar auto-mátamente antesales algunossegundos.Se para y el deflector se sierra. El sistemas vuela a arrancar auto-mátamente antesales algunossegundos.Compruebe que el motor-ventilador está conectado correctamente al PCB de acuerdo con el DIAGRAMelectrico.
Compruebe que el motor-ventilador no estábloqueado.
Compruebe que el motor-ventilador no está dañado y, si es necesario, sustituirlo.
E8O F OLa combinación entre la unidad exterior y las unidades interiores no es correcta.El ventilador se para y el deflector se sierra.Compruebe que ha selecciónado, durante la instalación del sistemas, una combinación adecuada entre la unidad exterior y las unidades interiores.
Compruebe que en ninguna de las unidas internas del sistemas hay un error de通讯acion. Si está presente, primo resolver este error.

O = SPIA spenta = SPIA accesa F = SPIA intermittente
NOTA: Si no se resuelve con las ccasiones anterlores,contactar el service de asistencia.

SIGNIFICADO Y USO DE LOS INTERRUPTORES DEL MANDO A DISTANCIA

Interruptores 1 y 2: Estos interruptores se utilizean para que coincida el mando a distancia con las unidades internas especificas.

Interruptores 3 y 4:"These interruptores se han desarrollado para su uso futuro;actualmente no tenen ninguna direccion. Dejarlos en la posicion OFF.

Interruptores 5 y 6:"These interruptores regulan el mando a distancia en modo INFRARROJOS o CON CABLE. La posicion normal está en ON (modo INFRARROJOS). Para la direccion CON CABLE, remover las pilas yJKLMas en la posicion OFF.

ARGO AWIBS9DC - SIGNIFICADO Y USO DE LOS INTERRUPTORES DEL MANDO A DISTANCIA - 1

COMO REMOVER LAS PILAS

  • Remove la tapa.
    Apretar la pila hacia el polo negativo y removel el polo positivo (como en figura)
  • Remover asi también laOTHERPila.

ARGO AWIBS9DC - COMO REMOVER LAS PILAS - 1

E

ARGO AWIBS9DC - COMO REMOVER LAS PILAS - 2

ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGUN LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE

Al final de su vidautil,este equipo no debe eliminarse junto a los desechos domesticos.

Debe entregarse a centros espécíficos de recogida diferenciateda locales o a distribuidores que facilitan este service. Eliminar por separado un equipo eletrico y electrónico significíaeating posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute derivadas de una eliminación inadeuda y permite reciclar los materiales que lo componen, obtiendo asi un azorro importante de energia y recursos.

Para subrayar la obligation de eliminar por seperado thesequipos, en el producto aparece un contendor de basura tachado.

ARGO AWIBS9DC - ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGUN LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE - 1

INFORMACION PARA EL CORRECTO DESECHO DE LAS PILAS DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2006/66/CE

Cambie las pilas una vez que se hayan agotado, pero no las deseches junto con los normales residuos domesticos. Las pilas deben enteragarse a los centres especiales de recogida selectiva municipales o privados encapsados del serviceo. La recogida selectiva de las pilas contribuye a evitar efectos perjudiciales al medio ambiente y a la salute y permite recuperar y recicular sus componentes a fin de Obtener un ahorro significativo en materia de energia y recursos. A fin de recordar el haber de desecharla separadamente, la pila presente el simbolo del contenor de basura tachado.

REGLAMENTO (UE) n 517/2014 - F-GAS

La unidad contiene R410A, un gas fluorado de effeto invernadero con un potencial de calentimiento global (GWP) de 2.087.50. No dispersar R410A en la atmósfera.

INDICE

LOCALIZACAO DA INSTALACAO 4

REQUISITOS ELECTRICOS 4

INSTRUCOES DE SEGURANCA 4

UTILIZACAO DA UNIDADE DE CONTROLREMMOTO 4

UNIDADE DE CONTROLE REMOTO 5

COMO AJUSTAR O RELOGIO 6

ABBEFECIMENTO 6

AQUECIMENTO 6

OPERACAO AUTOMATICA 6

DESUMIDIFICACAO7

VENTILACAO

AJUSTE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR 7

FILTRO Ti0, 7

PROGRAMA NOTURNO /POUPANCA DE ENERGIA 7

PROGRAMA HIGH POWER 8

AJUSTEDO "TIMER" 8

AJUSTEDO "TIMER1HORA" 8

AJUSTE DO "HOLIDAY TIMER" 8

AJUSTE DA DIRECAO DO FLUXO DE AR 9

OPERACAO SEM A UNIDADE DE CONTROL REMOTO 10

condicionadores de ar e ventiladores.

condicionadores de ar condicionado.

1. Mando a distancia.

LOCALIZACAO DA INSTALAÇAO

REQUISITOS ELETRICOS

P

Verifique se a unidad está ligada à rededa presente elétrica e se a lampa de STANDBY estaacea.

AJUSTE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR

AUTOMÁTICO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ARGO

Modelo : AWIBS9DC

Categoría : Aire acondicionado