BC541N - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC541N TANITA en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Balanza de impedancia |
| Capacidad máxima | 150 kg |
| Precisión | 100 g |
| Funciones medidas | Peso, IMC, masa grasa, masa muscular, masa ósea, agua corporal |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Alimentación | Pilas (incluidas) |
| Dimensiones | 30 x 30 x 2,5 cm |
| Peso de la balanza | 1,5 kg |
| Uso | Uso doméstico para el seguimiento de la salud |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, evitar productos abrasivos |
| Seguridad | No usar sobre superficies resbaladizas |
| Garantía | 2 años |
| Información adicional | No superar la capacidad máxima para evitar daños |
Preguntas frecuentes - BC541N TANITA
Preguntas de los usuarios sobre BC541N TANITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC541N - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC541N de la marca TANITA.
MANUAL DE USUARIO BC541N TANITA
ES Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guardelo para futura referencia.
RU Иструкция по Экпунатуци
BHHMaTeIbHo IpoOHTe DaHHyIO INCTpyKcNIO NO EKcnJyaTaun N COxpaHnTe ee dJI 6yUux ObaaueHn.
Preparaciones antes del uso 37
Cómo obtener lecturas exactas 37
FunciOn de apagado automatico.....37
Cambiando el modo de peso 38
Ajuste (reajuste) de la Fecha y la hora 38
Introduccion y almacenamento de datos personales en la memoria ...39
como realizar las medicaciones de peso y grasa corporal 40
Programación del modo de invitado....41
como obtener lecturas de peso solamente 41
Resolucion de fallos 42
RU Copepkanne
BBeHeHne 43
Gracias por selección un monitor de composión corporal Tanita. Este monitor es uno de entre una amplía gama de produits domesticos para el cuidado de la salute producidos por Tanita. El presente manual de instructiones le gujará atraves de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las functions de las teclas.
Consévelo a mano para consultas futuras. En是我国 web www.tanita.eu pode encontrar información adicional sobre como落户 una vida sana.
Los productos Tanita incorporean los resultados de las ultimas investigaciones clínicas e innovaciones technologicas. Touta la informacion es controlada por el Consejo medico consultivo de Tanita para garantizar su precision.
Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y tengalo a mano para futura referencia.

Precauciones de seguridad
Debe tenerse en conta que las personas que tengan un dispositivo medico electrónico implantado, como por exemple un marcapasos, no deben utilizar el monitor de composión corporal, ya que este hace circular una SERIAL ELECTRICA de baja intensidad a工程技术 del cuero que podra interferir con elFuncionamento de dichodispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deben usar la función de peso. Ninguna de las demas functions está destinada para mujeres embarazadas.
No colocque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por exemple un suejo mojado.
Notas importantes para los sistemas
Este analizador de grasa corporal está diseado para el uso por parte deadultos y niños (5-17 anos de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define "atleta" como una persona que realiza una activitésFsica intensaapproximamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo deapproximamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definacion de Tanita de un atleta incluye individuos "en forma de por vida", que se han mantido en forma durante años pero queactualmente haceejercicio menos de 10 horas a la semana.La functio de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas.
Se peuten perdor los datos almacenados si la unidad se utilize incorrectamente o se expone a sobretensiones de energia elctrica. Tanita no se responsabiliza de ningun tipo de perdida bajo a la perdida de los datos almacenados.Tanita no se responsibiliza de ningun tipo de daño o perdida occasionados por estas unidades, o de ningun tipo de reclamacion efectuada por terceras personas.
Note: Los calculos del percentaje de grasa corporal variaran segun la cantidad de agua en el cuerpo, y pueda ser afectados por la deshidrataciono la hyperhidratacion, causas por factores como el consumo de alcohol, la menstruacion, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
Parte delantera Parte posterior


Accessor
4 pilas de時間 AA (incluidas)

PREPARACONES ANTES DEL USO
Instalación de las pilas
Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las baterías AA suministradas.
Nota: Asegürese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si colocas las pilas de manière incorrecta, el liquido puede detramarse y dañar el sueño. Si no tiene intencion de utiliser esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda SACAR las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fabrica se hayan gastado con el paso del tiempo.

Colocacion del monitor
Cologne la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración minima para asegurar una medicación segura y precisa.

Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precision que utilizes Tecnología de vanguardia.
Para Maintener launidad en condidión optima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
- No intente desmontar la báscula.
- Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de眼看 que las teclas no resulten presionadas accidentamente.
- Evite que launidad reciba golpes o vibraciones excessivas.
- Situe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefactions y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura.
- No losumerjuna nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para mantenerlos brillantes; evite utiliser jabones.
- Evite la humedad al subirse a la plataforma.
- Evite que caigarialquier objeto sobre el aparato.
- No suba ni bajo saltando de la unidad.
CÓM OBTENER LECTURAS EXACTAS

Talones centrados en los electrodos

Talones centrados en los electrodos
Note: No está possible realizar una lecture precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentido.
Para asegurar la precision, las lecturas se deben tener tomar desnudo y bajo conditiones constantes de hidrataction. Si no se desviste, quitese siempre los calcetines o medias y asegurese que los pies esten limpios antes de subirse a la báscula. Asegürese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula.No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueda conseguir lecturas exactas incluo si sus dedos sobresalen de la báscula. Es mejor tomar las lecturas a la mesma hora del dia. Intente esperarunas tres horas despues de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. Avec que las lecturas realizadas bajo otheras circunstancias poden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisionnecessary para determinar el percentaje de cambio,iami que las lecturas se tomen de forma consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y percentaje de grasa corporal tomando en las malmas conditiones durante un periodo de tiempo.
FUNCION DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automatico corte la energia automatically en los siguientes casos:
- Si se interruppe el proceso de medicación. Se canta la energia automatically après de 10 a 20segundos, según el tipo de operación.
- Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 seguidos durante la programacion.
- Después de haber completado el proceso de medicación.
CAMBIANDO EL MODO DE PESO
Nota: Para uso solamente con modelos que tienen el interruptor de modo de peso.
Puede embarar la unidad de peso utilizing el interruptor ubicado en la parte posterior de la báscula.
Pulse el botón Weight-only (Sólo peso) cuando la pantalla está en blanco. Cuando aparece "0.0" en la pantalla, pulse el botón Weight Mode (Modo de peso) ubicado bajo de la balanza paraCambiar la unidad en que se muestra el peso.
Note: Si el modo de peso está programado en libras o apedrea-libra, la programacion de la alta automatistica se estabecera en pies y pulgadas.
Igualmente, si se selecciona kilogramas, la alta se establecerá automatistically en centímetros.
AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y LA HORA
1. Ajuste de la Fecha
Inserte las pilas en la báscula y bajo pulse cadaier botón para iniciar el ajuste del Año. Pulse los botones de Arriba/Abajo paraaabstar el ano y bajo pulse el botón SET (Configurar). Lainstitutione imitirau un pitido de confirmación.



2. Ajuste de la hora
Pulse los botones de Arriba/Abajo para ajustar la hora y bajo pulse el botón SET.
La unidad emittirá un pitido de confirmación.
3. Ajuste de los Minutes
Pulse los botones de Arriba/Abajo paraaabstar los Minutes y bajo pulse el boton SET.
Launidad emittirá un pitido dos veces para confirmar la programación.
Entonces el aparato se apagará automatistically.


Nota:
- Después de reemplazar las pilas o si desea reajustar la Fecha y hora, pulse y mantenga pulsado el botón de la Flecha (recall) (Recuperar memoria) para empezar el proceso de programación de la Fecha y hora. El reemplazo de las pilas provocará la perdida de los ajustes de la Fecha y hora.
- 60 segundos más o menos de inactividad producirán el apagado automatico durante este proceso. Como resultado, no se guardará ningún dato.
- Si comete un error o quiere apagar launidad antes de haber terminado la programacion, pulse el boton OFF (Apagar) para apagar launidad.
Como的结果ado, no se guardará nunca dato.
INTRODUCCION Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
Podrá realizar medicaciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales.
1. Encendido de la unidad
Pulse el botón SET para encender launities.
El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se做不到an los theyos de las teclas personales y la pantalla destellará.
Note: Si no opera la unidad durante 60 segundos antes de encenderla, esta se apagará automatistically.
Note: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programacion, pulse el boton OFF para obligar a laquina a apagarse.
2. SeLECTION de un número de tecla personal
Pulse los botones de Arriba/Abajo para selectionar una tecla personal (1, 2, 3, 4 y 5). Una vez que visualice el número de tecla personal que desea usar, pulse el botón SET. Launidad emitirá un PITIDO de confirmación.
3. Configuración de la edad
Configure la Fecha de su cumpleiros (Año / Mes / Día) utilizing los botones de Arriba/Abajo. Pulse el botón SET para confirmar en cada programación. Launidad emitirá un pitido de confirmación.
Nota: Los limites deidad de usuario son 5 y 99.
4. SeLECTION de sexo y Modo de Atleta
Utilice los botones de Arriba/Abajo para selectionar Mujer ( ) u Nombre ( ) y el modo de Adulto normal o Female/Athlete ( / o Male/Athlete ( / , cuando escribe pulse el botón de Configurar. Lainstitutiona emitirá un pitido de confirmación.
5. Especialización de la alta
La visualización por defecto es 5' 7.0'' (170 cm) (las alturas de usuario minima y Tmaxima son 3' 0.0'' - 7' 3.0'' o 90cm - 220cm ). Utilice los botones de Arriba/Abajo para específicar la alta y después pulse el botón SET. Launidad emitirá un pitido de confirmación. La pantalla muestra los datos personales una vez para confirmar, luego muestra "0.0" y está lista para la medicación.
6. Medicación de su peso y grasa corporal
Súbase à la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece "0.0" en la pantalla.
No se baje hasta que aparezca el % de grasa corporal.
Las lecturas aparecerán durante 40segundos.
Entonces la unidad se apagará y se guardarán las lecturas en la memoria.






Note: Si se sube a la báscula antes que aparezca "0.0", la pantalla做不到.
"Error" y no obtendra una lecture. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 30segundos desde que aparece "0.0",el aparato se apagará automatistically.Pruebe;nuevamente el proceso de configuración y almacenimiento de datos personales.
Nota: Si cambia la Fecha de cumpleanos y/o sexo, la unidad做不到 "CLr".
Si selección "YES" (Si) realizando los botones de Arriba/Abajo, los datos personales existentes se borrarán.
Si selección "NO" utilizing los botones de Arriba/Abajo, no se guardará ningún dato nuevo (los datos existente no se modificarán) ybineñas unidad se apagará.


CÓMORALDILIZARLAS MEDICIONESDE PESO YGRASACORPORALE
Després de programar sus datos personales, usted está lista paraendaruna lectura.
Subase a la báscula cuando esta está apagada,對於a báscula se enciende automatically y empieza la medicación.
2. Como Obtener las lecturas. Proceso de display automatico
Después deayar las medidas, automatistically aparecerán las lecturas en elorden que se enumerara a continuación o a la derecha.
Después de que aparezca la ultima lecture, la lecture del peso y del % de-grasa corporal aparecerá nuevomente yoniace la unidad se apagará en forma automática.
El usuarioouldautilizarlosbotonesUppara desplazarseatravésde losdistinctosresultados.
Para un desplazimiento avanzado, el usuario podra pulsar y mantener presionados los botones Up.
Después de Obtener las lecturas deseadas, suele el botón para visualizar el Ergebnido. Las lecturas aparecerán durante 4segundos y despues la unidad se apagará automatistically.


Si aparece el número personal equivocado en la pantalla.
Puede embarcel nonzero personalutilizingel boton SET (Configurar).
Pulse el botón SET hasta que aparezca su número personal y/perfil.
Després de selecciónar su número personal correcto y de esperar durante 4 segundos, la pantalla做不到 para sus lecturas correctas automatistically.
Las lecturesas se almacenarán en la memoria de su numero personal.

Si selección "dEL", ningunalecturese almacenaré en la memoria.
Note: Para los niños (entre 5 y 17 años), lainstitution sólo做不到 el Peso y el Porcentaje de grasa corporal.

3. Función Recuperar Memoria
Para Obtener lecturas anteriores, pulse el boton Configurar,mirnas se muestran las lecturas.
El asigniente的结果为:previsionsUp.
- Peso - Complextión física - Grasa visceral
- Porcentaje de grasa corporal - Metabolismo basal
- Porcentaje de agua corporal - Edad metabólica
- Masa muscular - Masa osea
Vuela a pulsar el botón Configurar pararegarar alresultadoactual.
Note: Para los niños (entre 5 y 17 años), lainstitution solor mostrara el Peso y el Porcentage de grasa corporal.
Nota: No bajo de la bascula hasta que se muestre el % de la grasa corporal.
PROGRAMACION DEL MODE DE INVITADO
El modo de invitado le permite programar launidad para utiliserla una sola vez sin que lea un número de dato personal.
Pulse el botón GUEST (Invitado) para activar la unidad y, a continuación siga el procedimiento estándar para programar los datos personales. Introduzca:idad, sexo (masculino o feminino) y talla. Súbase à la báscula después que aparezca "0.0" en la pantalla. Primero se做不到 su peso; permanece en la báscula hasta que la lectura del % de-grasa corporal aparezca en la pantalla. La lectura se做不到 durante 40segundos.
Nota: No se bajo hasta que se muestre el % de grasa corporal.
Note: Si se sube a la báscula antes que aparezca "0.0", la pantalla做不到ear "Error" y no obtendra una lectura.

CÓM OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE
Pulse el botón de Peso solamente. Después de 2 o 3 segundos, aparecerá “0.0” en la pantalla y la unidad emittirá un pitido. Cuando aparezca “0.0” en la pantalla, subase a la bascula. Se visualizaré el valor de peso del cuerpo.
La pantalla parpadeará duranteunos 20 segundos y.afteres el aparato se apagará automatistically.

RESOLUCION DE FALLOS
Si ocurre el作為 problema…onthences…
- Aparece un tipo de peso erroneo seguido de kg, lb o st-lb.
Consulte "Cambiando el modo del peso" en la pág. 38. - Aparece "Lo" en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediamente desaparecen.
Las pilas tienen poca energia. Cuando this oocura, asegurese de mover las pilas inmediamente, ya que las pilas con poca energia afecharan la precision de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mesmo tiempo con pilas cuales timeo. La unidad trae pilas de prueba: poder tener poca duracion.
Nota: No se borraran sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
- "Err" aparece durante la medicación.
Por favor, situese sobre la plataforma moviendose lo menos possible.
Launidad no pueda medir su peso precisamente si detecta movimiento.
Si el percentaje de grasa corporal es superior al 75% , no se podran tener lecturesas de la unidad.
- La medicación de Body Fat Percentage no aparece o “……” aparece cuando de la medicación del peso.
Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.39.
Asegürese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adequadamente alineadas con las guías de la plataforma de medicación.
- Aparece "OL" durante la medicación.
La lecture del peso no pueda obtenserse si se excede del peso máximo de la báscula.
Especificaciones
BC-541N
Capacidad de peso
150 kg (330 lb) (23st 8 lb)
Incrementos de peso
Corrente de medicación
Estas marcas poderen encontrarse en las pilas que contienen contaminantes:
Pb Pb = La pila contiene plomo,
Cd Cd = La pila contiene cadnio,
Hg Hg = La pila contiene mercurio.

iEsta prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo!
Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o descargadas. Usted pueda depositar sus pilas viejas en los+puntos publicos de recolecciónde su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes yupon se han establecido cajas de recolecciónspecificamente marcadas.En caso dedesearchar el equipo, las pilasdeferan retirarse de este y depositarse también en los+puestos de recolección.

El dispositivo tiene la función de supresión de radiofrecuencia, según la regulación CE 2004/108/CE
BBEDEHNE
BnaqadmpBac 3a Bb6op MOHtopo KOMnHm Tanita, KOHTponpyuero coCTAB TkaHe Tela. DaHHb moHtOp BXoDIT B Wipokm accoptmeHT np6obpOB Tanita dnyxOda 3a 3doPObem B domaunx ycIOBnx.
B daHno HnCTpyKuMn NO KcNlyaTaum npMBoAraTc yka3aHm NOnb3ObaTeIIO No npoueDypam HaCTpOKn INNCbBAOTCA fHKUM KHOJOK.
IIOIOHNITbHyIO INHOpMaIuO 3DOpOBOM Oba3e KIN3MMOKHO NOLyTuHa CaIte KOMNaHMM WWW.tanita.eu.
Bn3dennax Tanita BnnoaotcpeyntbTaHOBeHHuecknx MCCNEOBAHm n camble COBpeMeHHbe TexHOHOrueckne HHOBAU.
Bce daHbIe npObePraKoTc Ha ToHocTb CoBeTOM MeiunHckMx KOHCyblTaHToB Tanita.
PnmueyHHeo6xoDMBO BmMaTeBHO IpOueCTb DaHHyIO HNCTpyKlIO u XpaHHTb ee TAKM o6pa3OM, UTo6bl 6blno yD6HO 6paatcbKa K HeB 6byuEeM.

MepbI npedoctopoxhoCTn o6ecneueHna30nacHOCTN
Cneyet 3aMeTb, TTOIIOAM CMMNIAHTuPOBaHHbIMN 3NeKTPOHHbIMM MeDINHCKHMn Pnp6opamn (HaNPmep, 3NEKTPokapDIOCTMMyTATopOM) HnB3A NnB30BaTcMOHITOPOM COCTBaTKHeiTeNa, NOckOblky OH pOBoNT Uepe3 TeNo H3KOypOBHeBb MNEKTPueckm CrrHaj, CNOc6hny HanytB pa6Oty KMIINAHTpOpBaHHoro np60pa.
IJIbepeMeHHbIXeHUNpa3peWaeTcTaToBkoOyHKUINB3BeWuBaHn. BceDpymeOyHKUINpOToBONKa3aHbI6peMeHHbIMXeHUNHaM. HEnb3a NmoeaTb DaHHb MOHITOp Ha CKoJIb3Kne NOBcpxHOCTn, HAnPImep, Ha MOKpbI NoI.
Baxkhbte 3ameuHnI nI noIb30BaTeJIeI
3T0I 3MepnTeB CTeneH OxmpHn PnpHa3NaueH Dn B3pocbix N dTeB B Bo3paTe ot 5 do 17 let, BeDyux naccmbhny uymepeHHo AKTMHbN o6pa3 Xn3HN a TaKke IIN B3pocbix CnpTbHBOr TenoCNOKeHn.
No onpeidenenTanita "aTneTOM" cHTaetcH YeIOBek, HaxOJaIcNc NOB Bo3DeIcTBHeM HHTeCNBHOH H3NeCKo HArpy3KN pInmepHo 10 acob B HeJeIO u MeIOUy TaCTOty Nylbca B COCTOHN NOKo, He NpeBbIaOuYIO 60 yApOB B MInHyT. B onpeidenenH, pInHATom Tanita, K aTneTAM OTHCATc TAKKe "BeTepaHbI OHTHeCa"-Te, KTO 3aHMaINCb OHTHeCOM B TeeHHe HeckoJIbKnx JET, HO B HactoJee Bpem HAODaTcB COCTOHN BBICOKO OHTNBHOCTM MeHee 10 acob B HeDenIO.
Функця кOTpOJI coDEpKHaHЯЖIPA B TENE He npEJa3HaueHa dIЯ 6epeMeHHbIX XeHcHn, npoΦecCNoHaJIbHbIX cnoptcMeHOB nII 6OdN6HnDepOB.
3apeHCTPnpOBAHHbIe dHHbIe MOrTy 6bTbYtpaehbI,ecnPiBpOp HcNolb3yETc He No npabnnam NmnoDBePraTeC B03dEHTBIO Bbl6pocOB 3NEKTPuecko MoHOCn. Tanita He Hecet OTBcTBeHHocTb 3a IIObIe BnIbI notePb, BblBaEMbIe YtpaTOJ 3apeHCTPnpOBAHHbIX daHHbx.
Tanita He hecet OTBCTBEHHOCb 3a JIOble BVdb NOBpeKdHm mN ybIKOB, Bb3bBAeMbX 3TNMM pINOpamM, n HE pINHMMAET HNKAKMX pIeTeH3n ot TpEBHX mU.
PpmeHn: Paehthe 3aueHH npoeTHoro coepKaHH Jpa B TEJI N3MeHHOTcB 3aBcMMOCTN O cpeKHaBBoB bTeI MOryT 3aBcCtB OT o6e380xHbAHn HIN NOBbUeHHOH TnpaTAM, Bbl3bBaEMbIM TAKMn fakTopaM, Ka k ynotpe6nHe aIKORa, MeHCTpya, 3aboneBaHne, nHTehCNBHie fnuYeCKHe hargy3Kn np.
XAPAKTEPNUCTUKN N ΦyHKUIN
Ipeennaheb 3aHnaheb
JneKtpoDbIpoDbBeMa CBOda CTOnbl



Akceccyapbl
BaTapeKn Tmnpa3Mepa AA (4) (BKJIIOUeHbI B NOCTABKY)
