VP 3120 S - Aspiradora ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VP 3120 S ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VP 3120 S ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VP 3120 S - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VP 3120 S de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO VP 3120 S ECG
ASPIRADORADEPISOMMANUALDEINSTRUCCIONES
ET
PORANDATOLMUIMEJA KASUTUSJUHEND
LT
GRINDU DULKIU SIURBLYS INSTRUKCIU VADOVAS
LV
GRIDAS PUTEKLUSUCEJS ROKASGRAMATA
BEZPEČNOSTNI POKNY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jLea con atencion y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditions y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedados en ningún producto. Por lo tanto,这些 factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usea(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificacion o ajuste de cualquier parte del artefacto.
Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, deben tener precauionesasicas cuando use artefactos electricos, incluso lo suiviente:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
- Asegürese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la correspondiente descarga a tierra. El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las instrucciones validas de seguridad.
- No use la aspiradora de picos si el cable de alimentacion está dañado. ;Todas las reparaciones, incluoso los reemplazos de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizado! ;No quite las cubiertas protectoras del artefacto, riesgo de descarga electrica!
- Proteja la aspiradora del contacto directo con el agua y otros liquidos, no la coloque en recipientes con liquidos para prevenir una descarga electrica.
- No use la aspiradora en posicjon vertical. Nunca use la aspiradora sin la bolsa para polvo, el filtro del motor y el fi Itro de salute colocados.
- No deje la aspiradora enchufada sin supervisión. Desconecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. Cuando desenchufe el artefacto, sostenga el cable de alimentación desde el enchufe. No tire del cable.
- No use la aspiradora al aire libre ni en un entorno humedo. Riesgo de descarga electrica.
- No permitted that los nios jueguen con la aspiradora. Una aspiradora no es un juguete. Preste especial atencion si usesa la aspiradora circa de nios.
- Use solo las conexiones y accesorios especialcados por el fabricante.
- Si la aspiradora no funciona en forma apropiada, si se Cayo (por ej. al agua), si está dañada o si fue dejada al aire libre, haga que la inspeccione un profesional en un taller de reparaciones autorizzato.
- No sostenga la aspiradora por el cable de alimentacion cuando laquia. Asegürese de que el cable de alimentacion no este roto y que no se dole sobre bordes u objetos filosos. Cuando trabajo con la aspiradora, no la haga funcinar sobre el cable de alimentacion. Mantenga el cable de alimentacion alejado de fuentes de calor.
- No toque el cable de alimentacion ni las aspiradora con las manos humedes.
- No inserte nuncabjecto en las aberturas de la aspiradora. No use la aspiradora si las aberturas estan bloqueadas. Asegürese de que la aspiradora este limpia, sin suciedad ni residuos de sucidad, que可以更好 disminuir la potencia de succion de la aspiradora.
- Mantenga los cabellos, las prendas de vestir sueltas, las manos y otheras partes del cuerpo alejadas de las aperturas o partes moviles de la aspiradora.
-
No use la aspiradora en los siguientes objetos, que podrnan produir dañar del dispositivo o lesión:
-
objetos fi losos como vidrio, tornillos, monidas, clavos, etc.
-
objetos calientes o humanantes comobras, cigarrillos o liquidos inflamables y volátiés
superficies humedas,agua yothers liquidos. -
Tenga extremo cuidado al limpiar escaleras.
- Use la aspiradora solo de acuerdo con las instrucciones en este manual.Esta aspiradora está disnada solo para uso domestico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inappropriado de este artefacto.
- Este artefacto puede ser uso por niños de 8 años de edad y mayores y por personas con descapacidades fisicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insufi ciente, siempre y cuando sean
supervisas o se les haya ensnado el uso seguro del artefacto y pueda comprender los riesgos poteciales. Los niños no deben usar con el artefacto. Los niños no deben realizar las activités de limpieza ni el mantenimiento, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Se debemaintener a los niños menos de 8 años deidad alejados del artefacto y su fuente de alimentacion.
DESCRIPCION DE LA ASPIRADORA

Lista de partes
- Tubo telescópico
- Manguera
- Abertura para colocar la manguera
- Empuñadura de la manguera
- Regulador mecánico de aspiración en la empuñadura
- Boquilla combinada para piso
- Espacio para el motor
- Cubiertasuperior
-
Botón para abrir la cubierta del compartmento con la Bolsa para el polvo
-
Empuñadura de la aspiradora
- Ruedas trerasas
- Rueda delantera giratoria
- Botón de enrollado del cable
- Interruption ON/OFF (Encendido/Apagado)
- Indicador de bolsa Ilena
- Boquilla para espacios estrechos
- Filtro de salute
- Espacio para guardar la manguera
- Potencia de succion electrònica variable
ES
Accesorios:
Manguera, tubo telescópico laminado en metal cromado, boquilla con cepillo para alfombras o para pisos duros, boquilla combinada para espacios estrechos y cepillo para polvo.
USO DE LA ASPIRADA
La aspiradora debe estar apagada y desenchufada antes de ensambarla!
- Inserte el extremo de la manguera en la abertura en la parte delantera de la aspiradora y trablo (Fig. 1a). Si眼看 a quitar la manguera, presione el boton de desbloqueo aodos lados de la conexión de la manguera y quite la manguera de la aspiradora.
- Arme la boquilla (Fig. 2a) y acople el othero extremo de la manguera con un extremo inclinado hac a tubo (Fig. 2b).
- Acople al tubo los accesorios adecuados para el tipo de piso (Fig. 2c): boquilla con cepillo para alfombras o pisos duros (colocada de acuerdo con el tipo de piso, consultar la Fig. 2d), la boquilla ahusada combinada con el cepillo para polvo para los sofás, cortinas y espacios dificiles de alcantar en las esquinas o entre los muebles.
- Como encender la aspiradora: Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente electrico queonga parametros que se correspondan con los datos de la placal de la aspiradora y bajo presione el boton de encendido para poder en functionamento la aspiradora (Fig. 1c). Puede regular la potencia con un controlador (Fig. 1d).
- Como desenchufar el cable: El cable tiene unamarca roja yamarilla en su extremo. (Fig. 1b). Sostenga el enchufe y tire del cable hacía afuera hasta lamarca amarilla. Nunca tire del cable antes de lamarca roja, ¿podía danarse! Si desea enrollar el cable, presione el botón de enrollado (Fig. 1e) y el cable de alimentación se enrollará solo en la aspiradora.

Problems

No utilise un artefacto si presente该如何 postal de dano. Los cables de alimentacion daados deben ser enviados por un taller de reparaciones autorizzato. esta es la una manera de prevenir riesgos de seguidad. Consulte la guia de resolution de problemas si su aspiradora no funciona de manera apropiada. Consulte un taller de reparaciones autorizzato si no possible solucionar el problema usted mesmo.
Después de usar
Apague la aspiradora y desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriere. Antes de agrearrialquier accesorio y antes de limpar el artefacto,iami apague la aspiradora y desenchufela del tomacorriere.
Indicador de bolsa para polvo llena
La aspiradora está equipada con un indicator (15), que cambia a color rojo si la bolsa para polvo está llena o si las mangueras de succion está bloqueadas. Si el indicator de Bolsa para polvo llena está en rojo incluso cuando se colocar una bolsanea, apague la aspiradora, desenchufe el cable de alimentacion y revise la boquilla o el tubo para ver si hay algo objeto trabajo. Si el indicator se mantiene en rojo, consulte un taller de reparaciones o a su vendedor. Para evaporar sobrecalentamentos y posibles daños a la aspiradora, revise lo suiviente:
-
Todas las conexiones entre la manguera, el tubo telescópico y el cepillo de piso
-
Filtro de salute
-
Abertura para colocar la manguera
-
Filtr del motor
-
Boquilla con cepillo
-
Bolsa para polvo
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Atencion:
Siempre desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente antes de realizar elostenimiento y limpieza.
-
Comoonianla bolsa para polvo (Fig. 3): Cuando el color del indicator de la bolsa para polvo (15) cambia a rojo, es momento deonian o vinciar la bolsa para polvo.
-
Presione la trabajo en elANTE paraAbrirla cubiertadelantera.
-
Saque el soporte con la bolsa y saque la Bolsa llena del soporte.
-
Como limpiar el filtro del motor (Fig. 4): Abra la cubierta frontal, saque el filtro, lavelo con agua tibia y sequelo Completely antes de volver a usar. Si el filtro está dañado, reemplácelo por uno nuevo.
- Limpiar o reemplazar el fi ltro de salute una vez por año. (Fig. 5): Saque la cubierta del fi ltro de salute. Lave el filtro en agua tibia y sequelco Completely antes de volver a usar. Si el filtro está dañado, reemplácelo por uno nuevo.
- Como limpiar la superficie del artefacto: Use un paño suave y apenas humedo conunas pocas gotas de una solución de limpieza. Nunca use solventes nithers limpiadores abrasivos. Nuncasumerja la aspiradora en agua ni en ningun othero liquido ni la deje debajo de agua corriente.
Atencion:
Puede encontrar las bolsas de filtro de reemplazo para la aspiradora VP 3120 S con el nombre KOMA ECG VP 3120 S y también puede usar las bolsas Swirl® Y 101®.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Antes de consultar un taller de reparaciones, revise lasuma te lista de problemas comunes y como解決arlos.
| Problema Causa | posible Solución | |
| El motor no arranca. | La aspiradora no tiene energia. | Vise el cable de alimentación y el enchufe. Consulte un taller de reparaciones si persisten los problemas. |
| La potencia de succión es menor. | Bolsa para polvo llena, manguera o tubo obturados y fi ltros sucios. | Cambio la Bolsa para polvo, saque los objetivos extraños de la manguera o tubo, cambie los fi ltros. |
INFORMACION TECNICA
Enrollado automatico, control de potencia de succion, boquilla ahusada, cepillo para piso, tubo telescopico de metal
Potencia de succion: 170 W
Potencia de entrada nominal: 1.000 W
Rango: 8 m
Consumo maximalo de potencia: 1200 W
Capacidad de la bolsa para polvo: 2,5 I
Nivel de ruido: 82 dB
Peso: 4,2 kg
Filtro: fi Itro de salute, fi Itro de motor
Voltaje nominal: 220 - 240V 50 / 60Hz
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arrojelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.
Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservan cambio en el texto y parámetros技术和.




OHUTUSJUHISED
TOLMUIMEJA KASUTAMINE
Enne kokkupanekut tuleb tolmuimeja valja lulitada ning toitevorgust lahti uhendada!
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.
ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS
LV
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärsträdes sistema)
Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punktta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibun un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.
Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices pärstradi, szainieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.
Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.
lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.


08/05

LV
K+B Progress
PROIZVODAC III DAVATELJ GARANCije:
K+B Progres, a.s.; MBS: 61860123
Sjediiste: U Expertu 91, 250 69 Klicany, okrug Prag, Ceska Republika,
Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz
ManualFácil