VCH 9732 - Aspiradora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCH 9732 GRUNDIG en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba sin cable recargable |
| Marca | Grundig |
| Modelo | VCH 9732 |
| Tensión nominal | 36 V |
| Tensión máxima | 40 V |
| Adaptador de corriente | Entrada 100-240 V~, 50/60 Hz; Salida 42.2 V, 350 mA |
| Clase de protección | II |
| Autonomía | Hasta 75 minutos (modo ECO) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 8 horas |
| Capacidad del depósito de polvo | No especificada (tipo bolsa) |
| Filtración | Ciclón, filtro HEPA lavable, filtro de espuma |
| Potencia de aspiración ajustable | 3 niveles: ECO, CARPET, TURBO |
| Accesorios incluidos | Manguera, correa para el hombro, boquilla plana, cepillo para muebles, cepillo para quitar el polvo |
| Cepillo principal | Cepillo turbo desmontable (lavable) |
| Indicador de carga | Sí (visualización en % durante la carga y el uso) |
| Indicador de llenado de la bolsa | Sí (testigo LED rojo) |
| Mantenimiento | Limpieza regular del ciclón, filtro HEPA y filtro de espuma; vaciado de la bolsa |
| Uso previsto | Solo doméstico |
| Peso | Aproximadamente 3,5 kg |
Preguntas frecuentes - VCH 9732 GRUNDIG
Preguntas de los usuarios sobre VCH 9732 GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCH 9732 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCH 9732 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO VCH 9732 GRUNDIG
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Siga todas las instrucciones de sécurité para evaporar daños debidos a un uso indebido. Guarde elmanualde instrucciones como referencia para el futuro.Si leenta el aparato a另一边 persona, incluya también el presentemanual de instrucciones.
- Mantenga siempre el cabello, las prendas y cualesquier objeto lejos del aparato cuando está en funciona,[2] con el fin de evaporar lesiones y daños.
- Este aparato está disnado únicamente para uso dométrico. La garantía que dará anulada si el aparato se destina a usos industriales o commerciales.
-
Siga estas instrucciones paraatar daños al aparato ypeligos derivados de unautilización incorrecta.
-
No use el aparato sobre superficies u objetos moja-dos.
- No utilise el aparato en enternos humedes.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
- El aparato está Diseñado para aspirar sociedad y partículas de polvo. No lo use sobre objetos de gran<tamaño que pueda bloquear o darar el aparato.
- No use el aparato para aspirar colillas de ceniceros, cenizas de chimeneas o cerillas, ya queURTDA provocar un incendio.
- El aparato no está disnado para la limpieza de personas o animales de compañero.
-
No introduzca objetos extranos en la boca de aspiracion. Mantenga siempre despejada la boca de aspiracion.
-
No haga funciona nunca el aparato sin filtro.
- Limpie el filtro cuando seanecessary.
- Utilice únicamente accesos originales GRUNDIG cuando deba sustituir algoña pieza.
- Compruebe que la tension indicada en la placar de datos se corresponda con la de la red de alimentacion de su domicilio.
Desenchufe el aparato tras el proceso de energia, antes de limparlo o de realizar otheras tareas de mantenimiento en el aparato o el la unidad de energia. -
Evite utiliser alargadores o conectores multiples. Si es possible, enchufe el aparato directamente a una toma de corriente de pared.
-
Para una mayor proteccion, conecte el aparato a un dispositivo de corriente residual para uso domestico con una corriente nominal no superior a 30mA . Consulte a su electricista.
- No tire del cable para des enchufar el aparato.
- No utilise el aparato cuando este o el cable de alimentación presente daños visibles. o cuando se haya mojado accidentalmente. En este caso, póngase en contacto con un service de asistencia.
- Nuestros electrodomesticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguidad pertinentes; por estareason, si el aparato o el cable de alimentacion presentan daños, y para evitarequalquierpeligro,deferaser reparado o sustituido por el distribuidor, un service Tecnico o una personaequalificada y autorizada.
Los trabajo de reparación defectuosos o realizados por personal norialificado pueda causarpeligros y riesgos para el usuario.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instructaciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. Nocede que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
-
No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. La garantía no cubre los daños causados por Manipulaciones incorrectas.
-
No use el aparato si el conductor de aire o las ranuras de ventilacion está bloqueadas. Mantenga siempre el conductor de aire y las ranuras de ventilacion libres de sociedad,pelos uothers elementos que pudieran entorpercer el flujo de aire.
- Use únicamente el cable de alimentación suministrado.
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su nuevo aspirador vertical recargable GRUNDIG VCH 9732.
Lea con atencion las siguientes notas de uso para que pueda disfurar al mayor de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
Una estrategia responsable

GRUNDIG aplicaciondiconciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salaries justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y prima el uso eficiente de las materias primas con una reduc
ción continua de residuos de varias toneladas de plástico al ano, procurando la disponibiliad de todos los accesos durante un minimo de 5 años.
Para un futuro mejor.
Grundig.
Controles
Vea la ilustracion de la pag. 3.
A Asa
B Botón de control
Panel de control
D Parte superior del cuerpo
E Parte inferior del cuerpo
F Indicador de energia
G Asa del recipiente de polvo
H Conteditor de polvo
Boquilla de aspiración
Cepillo
K Botón de retirada del cepillo
L Botón de retirada del conteditor de polvo
M Tornillo de connexion de la parte superior del cuerpo
Accesorio
Manguera
Correa de hombre
- Boquilla para tapiceria
- Boquilla para esquinas estrechas
— Cepillo accesorio para muebles
Uso previsto
Este aparato se ha disnado para uso domestico. No es conveniente para el uso industrial.
Instalación
Instalacion de los cuerpos de las partes superiores e inferiores
1 Fijar la parte superior del cuerpo en la parte inferior del cuerpo.
2 Gire el tornillo de conexión de la parte superior del cuerpo hacía la derecha para fjarlo.

Instalación de la parte inferior del cuerpo y el cepillo
Cologne el cepillo en la boquilla de aspiracion.

Carga del aparato
Enchufe el adaptador en el conector de cargo de la parte posterior del aparato y conecte el enchufe a la toma de corriente.
- El indicator de energia se encenderá y el aparato cambiará al modo de energia. El indicator de energia parpadeará.
- El indicator de energia permanecerá encendido una vezcomplete la energia.
Nota
El nivel de energia se做不到 en % en el indicator durante la energia.
La energia completa del aparato设计方案 8 horas.
Advertencia
El aparato no pueda usarse durante el proceso de energia.
Funcionamento del aparato
1 Empujé el botón de control hacía adelante y muévalo al nivel deseado para usar el aparato.
2 Tire hacía atrás del botón de control y muévalo al nivel "OFF" para apagar el aparato.
Ajuste de la potencia de aspiración
Puedeajustar la potencia de succionutilizando el paneldecontrol eneldispositivo.
1 Use el nivel "ECO" para limpiar cortinas, man-teles y sofas.
2 Use el nivel "CARPET" para limpar las alfombras.
3 Use el nivel "TURBO" para limpar los pisos duros.
Nota
En la pantalla se做不到 el icono del nivel seleccionado durante el funcionaimiento.
- Puede utiliser hasta 75 horas con el 100% de energia en el nivel minimo.
El indicator de energia se做不到 en 50% del el ranking. El ranking no ha sido calculado por el sumatorio de la Energia y su total.
Accesorios
1 Retire el cepillo pulsando el botón de retirada del cepillo situado en la parte inferior del cuerpo para poder usar los accesorios.
2 Ajuste la lengüeta de connexion del tubo en la ranura situada en la boquilla de aspiracion (oira un cli).

3 Coloque el accesorio deseado en la tapa del tubo que desea utiliser.

4 Para qitar los accesorios, tire de la tapa del tubo.
5 Retire el tubo de la boquilla de aspiracion pulsando el boton de retirada de accesorios.
Herramiento para grietas

Adecuada para limpar superficies de dificil acceso tales como las zonas debajo de los sofas y los muebles.
Herramiento para tapicerías

Adecuada para la limpieza de suelos, escalones, interi-ores de coches, sofas, sillones, etc.
Cepillo de polvo

limpiar cortiñas y objetos delicados y fragiles.
Soporte de hacer
El soporte de hombre le permite moverse fácilmente durante la limpieza.
Fije la tapa del tubo para utiliser el soporte de hombre.
1 Monte el gancho del soporte de hombre a la ranura de la tapa del tubo.

3 Puede colgar el aparato en su hombre mediente el uso del soporte para empezar a limpar.

2 Conecte elOTHERextremodelsoporte de hombro alasa.

Apague y desenchufe el aparato antes de limpicio.
Advertencia
- Jamás utilise gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpar el aparato.
Limpieza del contentedor de polvo
Vacia el contentedor de polvo H cuando el LED indicaor de llenado del contentedor de polvo "situito bajo del indicator de cargaF cambie a rojo cuando el aparato este encendido.
Nota
Se recomienda que limpie el contentedor de polvo H tras cada uso.
1 Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.

2 Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y sacar el conteditor de polvo H.

3 Vacia el contentedor de polvo.
4 Coloque el ciclón en su carcasa tal y como se indica en la flecha marcada.
5 Coloque el deposito de polvo en el cuerpo del aparato.
Limpieza del ciclón
1 Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.
2 Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y sacar el conteditor de polvo H.
3 Gire la tapa del ciclo hacer la izquierda para quitarlo.

4 Retire el filtro HEPA en el ciclo.
5 Limpie el ciñón lavándolo bajo unchorro de agua.
6 Siga los pasos anteriores enorden inverso para montar las piezas whilstas或其他.
Limpieza del filtró HEPA
1 Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.
2 Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y SACAR el conteditor de polvo H.
3 Gire la tapa del ciclo hacia la izquierda para quitarlo.
4 Retire el filtro HEPA en el ciclo.
5 Sacuda el bajo y a continuacion lavelo bajo el chorro del agua.
6 Si lava el filtro HEPA, espere a que seSEA atemperatura ambiente al menos 24 horas.No los use sin antes asegurarse de que esten complemente seco.
7 Instale el filtro HEPA en la caja del ciclo e introduzca el ciclo en el conteditor de polvo H.
8 Coloque el deposito de polvo en el cuerpo或其他 vez.
Limpieza del filtró de espuma
1 Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.
2 Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y sacar el conteditor de polvo H.
3 Gire la tapa del ciclo hacia la izquierda para qitarlo.
4 Retire el filtro HEPA en el ciclo.
5 Retire el filtro de espuma situado bajo del filtro HEPA.
6 Sacuda el bajo y a continuacion leveo bajo el chorro del agua.
7 Si lava el filtro HEPA, espere a que seSEA a temperatura ambiente al menos 24 horas. No los use sin antes asegurarse de que estén complemente seco.
Limpieza del cepillo turbo
1 Gire el botón de expulsion de la tapa del cilindro del cepillo turbo con latips de un destornillador o de una moneda y abra la tapa del cilindro del cepillo.

2 Abra la tapa del cilindro del cepillo, retire y limpie el cepillo.


3 Limpie el rodillo de cepillo con un paño humedo, fijelo en su lugar y ciderre la pestana.
Almacenamento
Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
Por favor, asegürese de que el aparato está desconectado, refrigerado y totalmente seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Mudanza y transporte
1 Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de danos fisicos.
2 No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra danarse.
3 Dejar caer el aparato podria causar que dejaro deFuncionar o dañarlo de forma permanente.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil
Este produit es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este produit incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se ha fabrificado con piezas y materiales de primera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto jusqu con sus los residuos
domesticos normales y dethers tips al final de su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos.Solicitea las autoridades locales informacion acerca de dichos centros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos espécificados en la directiva.
Desecho de las baterias

Asegürese de que las baterías agotadas se desechan con arreglo a las leyes y regulaciones locales. El símbolo de la bateria y el embalaje indica que la bateriaenta gada con el producto no debe consider
arse como basura domestica. En algunos lugares, este symbolo puede utiliser en combinación con un symbolo químico. Si las baterías contienen más de 0,0005% de mercury o más de 0,004% de plomo,對於 el symbolo Hg del mercury y el symbolo de Pb para el plomo se coloca bajo el symbolo químico. Asegurándose de que las baterías se desechan correctamente, contribuirá a la prevencion de posibles daños para el medio ambiente y la salute que se produciría si las baterías no son eliminadas correctamente.
Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domesticos o deanother tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Datasétécnicos

Voltaje nominal :36 V
Voltaje maxima :40 V
Adaptador de entrada :100-240V\~,
50-60Hz
Salida del adaptor :42.2 V 350 mA
Desecho de las baterias

Asegürese de que las baterías agotadas se desechan con arreglo a las leyes y regulaciones locales. El símbolo de la bateria y el embalaje indica que la bateria entre
gada con el producto no debe considerarse como basura domestica. En algunos lugares, este symbolo puede utiliser en combinacion con un symbolo quimico. Si las baterias contienen mas de 0,0005% de mercury o mas de 0,004% de plomo,對於 es symbolo Hg del mercury y el symbolo de Pb para el plomo se coloca bajo el symbolo quimico. Asegurandose de que las baterias se desechan correctamente, contribuir a la prevencion de posibles daños para el medio ambiente y la salute que se produciría si las baterias no son eliminadas correctamente.